શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu નિમણૂક   »   kk Кездесу

24 [ચોવીસ]

નિમણૂક

નિમણૂક

24 [жиырма төрт]

24 [jïırma tört]

Кездесу

Kezdesw

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Kazakh રમ વધુ
શું તમે બસ ચૂકી ગયા? Авто-у--а- ----- қо--ы--б-? А_________ қ____ қ_____ б__ А-т-б-с-а- қ-л-п қ-й-ы- б-? --------------------------- Автобустан қалып қойдың ба? 0
Ke-d--w K______ K-z-e-w ------- Kezdesw
હું અડધા કલાકથી તારી રાહ જોઈ રહ્યો છું. М-- с----ж-рт--сағат кү-т-м. М__ с___ ж____ с____ к______ М-н с-н- ж-р-ы с-ғ-т к-т-і-. ---------------------------- Мен сені жарты сағат күттім. 0
K-z---w K______ K-z-e-w ------- Kezdesw
શું તમારી સાથે સેલ ફોન નથી? Жа----а--ялы-те--ф-- -оқ па? Ж______ ұ___ т______ ж__ п__ Ж-н-ң-а ұ-л- т-л-ф-н ж-қ п-? ---------------------------- Жаныңда ұялы телефон жоқ па? 0
Av-o--st-n -al-p q-yd-- --? A_________ q____ q_____ b__ A-t-b-s-a- q-l-p q-y-ı- b-? --------------------------- Avtobwstan qalıp qoydıñ ba?
આગલી વખતે સમયસર બનો! К-лес---о-ы--а--т--да кел. К_____ ж___ у________ к___ К-л-с- ж-л- у-қ-т-н-а к-л- -------------------------- Келесі жолы уақытында кел. 0
Avtobwsta- -a-ıp-qo---ñ --? A_________ q____ q_____ b__ A-t-b-s-a- q-l-p q-y-ı- b-? --------------------------- Avtobwstan qalıp qoydıñ ba?
આગલી વખતે ટેક્સી લો! К-л--і ---ы-т--с--ш-қы-! К_____ ж___ т____ ш_____ К-л-с- ж-л- т-к-и ш-қ-р- ------------------------ Келесі жолы такси шақыр! 0
Av--bws-a---alıp --y--- ba? A_________ q____ q_____ b__ A-t-b-s-a- q-l-p q-y-ı- b-? --------------------------- Avtobwstan qalıp qoydıñ ba?
આગલી વખતે છત્રી લાવો! Ке---- ж----қо---т-- -ла--е-! К_____ ж___ қ_______ а__ к___ К-л-с- ж-л- қ-л-а-ы- а-а к-л- ----------------------------- Келесі жолы қолшатыр ала кел! 0
M-----ni ---t- -ağat küt--m. M__ s___ j____ s____ k______ M-n s-n- j-r-ı s-ğ-t k-t-i-. ---------------------------- Men seni jartı sağat küttim.
આવતી કાલે હું છૂટું છું. Е-те- ме----с-ын. Е____ м__ б______ Е-т-ң м-н б-с-ы-. ----------------- Ертең мен боспын. 0
Me--se-i -a--ı s-ğat-küt-i-. M__ s___ j____ s____ k______ M-n s-n- j-r-ı s-ğ-t k-t-i-. ---------------------------- Men seni jartı sağat küttim.
કાલે મળીશું? Е-----кез-ес--к қа-те--? Е____ к________ қ_______ Е-т-ң к-з-е-с-к қ-й-е-і- ------------------------ Ертең кездессек қайтеді? 0
M-n-se-i -ar-ı--ağa--kü----. M__ s___ j____ s____ k______ M-n s-n- j-r-ı s-ğ-t k-t-i-. ---------------------------- Men seni jartı sağat küttim.
મને માફ કરજો, હું કાલે નહીં કરી શકું. Өкін-ш-і,--р-е---үмкі--і--- -оқ. Ө________ е____ м__________ ж___ Ө-і-і-т-, е-т-ң м-м-і-д-г-м ж-қ- -------------------------------- Өкінішті, ертең мүмкіндігім жоқ. 0
Ja-ıñ-a-uy-lı -el--o--j-q-pa? J______ u____ t______ j__ p__ J-n-ñ-a u-a-ı t-l-f-n j-q p-? ----------------------------- Janıñda uyalı telefon joq pa?
શું તમારી પાસે આ સપ્તાહાંતની યોજના છે? Осы ---а------жос--рың-ба- ма? О__ д________ ж_______ б__ м__ О-ы д-м-л-с-а ж-с-а-ы- б-р м-? ------------------------------ Осы демалысқа жоспарың бар ма? 0
Janıñ---uy--ı-te-e--n-joq p-? J______ u____ t______ j__ p__ J-n-ñ-a u-a-ı t-l-f-n j-q p-? ----------------------------- Janıñda uyalı telefon joq pa?
અથવા તમારી પાસે પહેલેથી જ તારીખ છે? Ә--- бі-еум-- ----с---қ----ң---? Ә___ б_______ к______ қ_____ б__ Ә-д- б-р-у-е- к-л-с-п қ-й-ы- б-? -------------------------------- Әлде біреумен келісіп қойдың ба? 0
J-n-ñda --a----e-ef-n -o- --? J______ u____ t______ j__ p__ J-n-ñ-a u-a-ı t-l-f-n j-q p-? ----------------------------- Janıñda uyalı telefon joq pa?
હું સૂચન કરું છું કે આપણે સપ્તાહના અંતે મળીએ. Де-а-----үн- ---де-уд- ұ----м--. Д______ к___ к________ ұ________ Д-м-л-с к-н- к-з-е-у-і ұ-ы-а-ы-. -------------------------------- Демалыс күні кездесуді ұсынамын. 0
Ke-es---ol--w--ı-ın-- ---. K_____ j___ w________ k___ K-l-s- j-l- w-q-t-n-a k-l- -------------------------- Kelesi jolı waqıtında kel.
શું આપણે પિકનિક કરીશું? К-кке-ш-ға-ық--а? К____ ш______ п__ К-к-е ш-ғ-й-қ п-? ----------------- Көкке шығайық па? 0
K-le----olı -aq--ınd- --l. K_____ j___ w________ k___ K-l-s- j-l- w-q-t-n-a k-l- -------------------------- Kelesi jolı waqıtında kel.
શું આપણે બીચ પર જઈશું? Ж-ғ-----а --р--ы--п-? Ж________ б______ п__ Ж-ғ-ж-й-а б-р-й-қ п-? --------------------- Жағажайға барайық па? 0
K-le-- -ol--waq---n-a -el. K_____ j___ w________ k___ K-l-s- j-l- w-q-t-n-a k-l- -------------------------- Kelesi jolı waqıtında kel.
શું આપણે પર્વતો પર જઈએ? Та-ғ- б----ыз -а? Т____ б______ б__ Т-у-а б-р-м-з б-? ----------------- Тауға барамыз ба? 0
Kelesi jo-ı---ks- -aq--! K_____ j___ t____ ş_____ K-l-s- j-l- t-k-ï ş-q-r- ------------------------ Kelesi jolı taksï şaqır!
હું તને ઓફિસમાંથી ઉપાડી લઈશ. М-н -----кең-е--н-ал-- --т----. М__ с___ к_______ а___ к_______ М-н с-н- к-ң-е-е- а-ы- к-т-м-н- ------------------------------- Мен сені кеңседен алып кетемін. 0
K-le-i --l- -a--- ş--ı-! K_____ j___ t____ ş_____ K-l-s- j-l- t-k-ï ş-q-r- ------------------------ Kelesi jolı taksï şaqır!
હું તને ઘરેથી લઈ જઈશ. Ме- --ні ---ен----- --тем-н. М__ с___ ү____ а___ к_______ М-н с-н- ү-д-н а-ы- к-т-м-н- ---------------------------- Мен сені үйден алып кетемін. 0
Kele-i -olı-ta-sï--a-ır! K_____ j___ t____ ş_____ K-l-s- j-l- t-k-ï ş-q-r- ------------------------ Kelesi jolı taksï şaqır!
હું તમને બસ સ્ટોપ પર લઈ જઈશ. М-- --н- а-----с---л-ам-сынан -лып к-т-м-н. М__ с___ а______ а___________ а___ к_______ М-н с-н- а-т-б-с а-л-а-а-ы-а- а-ы- к-т-м-н- ------------------------------------------- Мен сені автобус аялдамасынан алып кетемін. 0
Kel-si-j-lı qolş--ır -l-----! K_____ j___ q_______ a__ k___ K-l-s- j-l- q-l-a-ı- a-a k-l- ----------------------------- Kelesi jolı qolşatır ala kel!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -