શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu નિમણૂક   »   mr भेट

24 [ચોવીસ]

નિમણૂક

નિમણૂક

२४ [चोवीस]

24 [Cōvīsa]

भेट

bhēṭa

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Marathi રમ વધુ
શું તમે બસ ચૂકી ગયા? तु-- बस-च-क-- -ा? तु_ ब_ चु__ का_ त-झ- ब- च-क-ी क-? ----------------- तुझी बस चुकली का? 0
b-ē-a b____ b-ē-a ----- bhēṭa
હું અડધા કલાકથી તારી રાહ જોઈ રહ્યો છું. मी ---ध--तास----- व---ब--त-ी. मी अ__ ता_ तु_ वा_ ब____ म- अ-्-ा त-स त-झ- व-ट ब-ि-ल-. ----------------------------- मी अर्धा तास तुझी वाट बघितली. 0
b-ē-a b____ b-ē-a ----- bhēṭa
શું તમારી સાથે સેલ ફોન નથી? तुझ्-ाक---म-बा-ल फो--नाह--का? तु____ मो___ फो_ ना_ का_ त-झ-य-क-े म-ब-ई- फ-न न-ह- क-? ----------------------------- तुझ्याकडे मोबाईल फोन नाही का? 0
tu-hī-b-sa cuka-ī-kā? t____ b___ c_____ k__ t-j-ī b-s- c-k-l- k-? --------------------- tujhī basa cukalī kā?
આગલી વખતે સમયસર બનો! पुढ-्-ा --ळ- व--ेवर --. पु___ वे_ वे___ ये_ प-ढ-्-ा व-ळ- व-ळ-व- य-. ----------------------- पुढच्या वेळी वेळेवर ये. 0
t---ī ------u---- kā? t____ b___ c_____ k__ t-j-ī b-s- c-k-l- k-? --------------------- tujhī basa cukalī kā?
આગલી વખતે ટેક્સી લો! पुढच--ा वेळ---ॅक्स- ---- --. पु___ वे_ टॅ__ क__ ये_ प-ढ-्-ा व-ळ- ट-क-स- क-ू- य-. ---------------------------- पुढच्या वेळी टॅक्सी करून ये. 0
tu-hī -as--cukalī k-? t____ b___ c_____ k__ t-j-ī b-s- c-k-l- k-? --------------------- tujhī basa cukalī kā?
આગલી વખતે છત્રી લાવો! पु-च-----े-- स-वत--ोब- -- -त--ी-घ-ऊन--े. पु___ वे_ स्_____ ए_ छ__ घे__ ये_ प-ढ-्-ा व-ळ- स-व-ः-ो-त ए- छ-्-ी घ-ऊ- य-. ---------------------------------------- पुढच्या वेळी स्वतःसोबत एक छत्री घेऊन ये. 0
M- ardh- -āsa t-jh- -āṭa b--h-ta-ī. M_ a____ t___ t____ v___ b_________ M- a-d-ā t-s- t-j-ī v-ṭ- b-g-i-a-ī- ----------------------------------- Mī ardhā tāsa tujhī vāṭa baghitalī.
આવતી કાલે હું છૂટું છું. उद-य- ---ी--ु-्ट---ह-. उ__ मा_ सु__ आ__ उ-्-ा म-झ- स-ट-ट- आ-े- ---------------------- उद्या माझी सुट्टी आहे. 0
Mī-a-dhā--ās- t-jh- vāṭ- ba----al-. M_ a____ t___ t____ v___ b_________ M- a-d-ā t-s- t-j-ī v-ṭ- b-g-i-a-ī- ----------------------------------- Mī ardhā tāsa tujhī vāṭa baghitalī.
કાલે મળીશું? आपण उद्य---े-ाय-----? आ__ उ__ भे___ का_ आ-ण उ-्-ा भ-ट-य-े क-? --------------------- आपण उद्या भेटायचे का? 0
Mī-a-dh- tāsa t-j-----ṭa-b-g----l-. M_ a____ t___ t____ v___ b_________ M- a-d-ā t-s- t-j-ī v-ṭ- b-g-i-a-ī- ----------------------------------- Mī ardhā tāsa tujhī vāṭa baghitalī.
મને માફ કરજો, હું કાલે નહીં કરી શકું. म-फ ---- मला-----ा--ा--ा--मण-- नाह-. मा_ क__ म_ उ__ या__ ज___ ना__ म-फ क-ा- म-ा उ-्-ा य-य-ा ज-ण-र न-ह-. ------------------------------------ माफ करा, मला उद्या यायला जमणार नाही. 0
Tu---āk----m-bā'-l- --ōn---ā-ī --? T_________ m_______ p____ n___ k__ T-j-y-k-ḍ- m-b-'-l- p-ō-a n-h- k-? ---------------------------------- Tujhyākaḍē mōbā'īla phōna nāhī kā?
શું તમારી પાસે આ સપ્તાહાંતની યોજના છે? य-त--ा -निव------वा----ू --ीच -ाही--ा-्य-्र- -र--ल----े- का? ये__ श________ तू आ__ का_ का_____ ठ___ आ__ का_ य-त-य- श-ि-ा---व-व-र- त- आ-ी- क-ह- क-र-य-्-म ठ-व-ल- आ-े- क-? ------------------------------------------------------------ येत्या शनिवार-रविवारी तू आधीच काही कार्यक्रम ठरविले आहेस का? 0
P-ḍhac-ā-vēḷ--vēḷ--------. P_______ v___ v_______ y__ P-ḍ-a-y- v-ḷ- v-ḷ-v-r- y-. -------------------------- Puḍhacyā vēḷī vēḷēvara yē.
અથવા તમારી પાસે પહેલેથી જ તારીખ છે? कि-वा-----या---णाला ---ा--- तु-- -धी--ठ--े --े क-? किं_ दु___ को__ भे___ तु_ आ__ ठ__ आ_ का_ क-ं-ा द-स-य- क-ण-ल- भ-ट-य-े त-झ- आ-ी- ठ-ल- आ-े क-? -------------------------------------------------- किंवा दुस-या कोणाला भेटायचे तुझे आधीच ठरले आहे का? 0
Pu-------v-ḷī vē---a-- y-. P_______ v___ v_______ y__ P-ḍ-a-y- v-ḷ- v-ḷ-v-r- y-. -------------------------- Puḍhacyā vēḷī vēḷēvara yē.
હું સૂચન કરું છું કે આપણે સપ્તાહના અંતે મળીએ. मला-स-च-ाय-- आहे-क-, आ-- -ठ--्---्य- -----स भ-ट- य-. म_ सु____ आ_ की_ आ__ आ______ अ___ भे_ या_ म-ा स-च-ा-च- आ-े क-, आ-ण आ-व-्-ा-्-ा अ-े-ी- भ-ट- य-. ---------------------------------------------------- मला सुचवायचे आहे की, आपण आठवड्याच्या अखेरीस भेटू या. 0
Pu-ha--- v--ī --ḷēv-ra yē. P_______ v___ v_______ y__ P-ḍ-a-y- v-ḷ- v-ḷ-v-r- y-. -------------------------- Puḍhacyā vēḷī vēḷēvara yē.
શું આપણે પિકનિક કરીશું? आपण--िकनिक----ाऊ या---? आ__ पि____ जा_ या का_ आ-ण प-क-ि-ल- ज-ऊ य- क-? ----------------------- आपण पिकनिकला जाऊ या का? 0
P-ḍh-c-- vē-----ksī -a-ū-a-yē. P_______ v___ ṭ____ k_____ y__ P-ḍ-a-y- v-ḷ- ṭ-k-ī k-r-n- y-. ------------------------------ Puḍhacyā vēḷī ṭĕksī karūna yē.
શું આપણે બીચ પર જઈશું? आपण सम--्-क--ा-- ज---या-क-? आ__ स______ जा_ या का_ आ-ण स-ु-्-क-न-र- ज-ऊ य- क-? --------------------------- आपण समुद्रकिनारी जाऊ या का? 0
P--h-cy--vēḷ--ṭĕ--- --r-n--y-. P_______ v___ ṭ____ k_____ y__ P-ḍ-a-y- v-ḷ- ṭ-k-ī k-r-n- y-. ------------------------------ Puḍhacyā vēḷī ṭĕksī karūna yē.
શું આપણે પર્વતો પર જઈએ? आ---प-्व---- -ा- -ा---? आ__ प_____ जा_ या का_ आ-ण प-्-त-व- ज-ऊ य- क-? ----------------------- आपण पर्वतावर जाऊ या का? 0
P-ḍ-a-yā----- ---s- k----- yē. P_______ v___ ṭ____ k_____ y__ P-ḍ-a-y- v-ḷ- ṭ-k-ī k-r-n- y-. ------------------------------ Puḍhacyā vēḷī ṭĕksī karūna yē.
હું તને ઓફિસમાંથી ઉપાડી લઈશ. मी--ु-ा --र-----ा-ू--------ा-न. मी तु_ का______ घे__ जा___ म- त-ल- क-र-य-ल-ा-ू- घ-ऊ- ज-ई-. ------------------------------- मी तुला कार्यालयाहून घेऊन जाईन. 0
P--ha--ā --ḷī--------ō---- -ka c-a-r- -hē'-n- -ē. P_______ v___ s___________ ē__ c_____ g______ y__ P-ḍ-a-y- v-ḷ- s-a-a-s-b-t- ē-a c-a-r- g-ē-ū-a y-. ------------------------------------------------- Puḍhacyā vēḷī svataḥsōbata ēka chatrī ghē'ūna yē.
હું તને ઘરેથી લઈ જઈશ. मी -ुल----या-ला घ---य-ई-. मी तु_ न्___ घ_ ये___ म- त-ल- न-य-य-ा घ-ी य-ई-. ------------------------- मी तुला न्यायला घरी येईन. 0
U--ā m-j-ī s-ṭṭ----ē. U___ m____ s____ ā___ U-y- m-j-ī s-ṭ-ī ā-ē- --------------------- Udyā mājhī suṭṭī āhē.
હું તમને બસ સ્ટોપ પર લઈ જઈશ. म---ुला -स---ं--याव-ून--े----ा-न. मी तु_ ब_ थां_____ घे__ जा___ म- त-ल- ब- थ-ं-्-ा-र-न घ-ऊ- ज-ई-. --------------------------------- मी तुला बस थांब्यावरून घेऊन जाईन. 0
Udyā-mā--- s---ī --ē. U___ m____ s____ ā___ U-y- m-j-ī s-ṭ-ī ā-ē- --------------------- Udyā mājhī suṭṭī āhē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -