શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu કામ કરવા   »   mr काम

55 [પંચાવન]

કામ કરવા

કામ કરવા

५५ [पंचावन्न]

55 [Pan̄cāvanna]

काम

kāma

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Marathi રમ વધુ
તમે તમારા જીવનનુું ગુજરાન ચલાવવા શું કરો છો? आ-- -ा--क-- क-त-? आ__ का_ का_ क___ आ-ण क-य क-म क-त-? ----------------- आपण काय काम करता? 0
k-ma k___ k-m- ---- kāma
મારા પતિ વ્યવસાયે ડૉક્ટર છે. माझ--पत---ॉ-्ट---ह--. मा_ प_ डॉ___ आ___ म-झ- प-ी ड-क-ट- आ-े-. --------------------- माझे पती डॉक्टर आहेत. 0
kāma k___ k-m- ---- kāma
હું નર્સ તરીકે પાર્ટ ટાઇમ કામ કરું છું. म- अ--धवे---ारि-ा-िक----ह--न-क-म क-ते. मी अ____ पा____ म्___ का_ क___ म- अ-्-व-ळ प-र-च-र-क- म-ह-ू- क-म क-त-. -------------------------------------- मी अर्धवेळ पारिचारिका म्हणून काम करते. 0
āp--a-kāya k--a k-rat-? ā____ k___ k___ k______ ā-a-a k-y- k-m- k-r-t-? ----------------------- āpaṇa kāya kāma karatā?
અમને જલ્દી પેન્શન મળશે. आ-्ह- ---रच आमच--प----न---ण-- --ो-. आ__ ल____ आ__ पे___ घे__ आ___ आ-्-ी ल-क-च आ-च- प-न-श- घ-ण-र आ-ो-. ----------------------------------- आम्ही लवकरच आमचे पेन्शन घेणार आहोत. 0
āpaṇa-kā-a---ma k--atā? ā____ k___ k___ k______ ā-a-a k-y- k-m- k-r-t-? ----------------------- āpaṇa kāya kāma karatā?
પરંતુ કર વધારે છે. प-------प जास-त -ह-त. प_ क_ खू_ जा__ आ___ प- क- ख-प ज-स-त आ-े-. --------------------- पण कर खूप जास्त आहेत. 0
āp----kā-a --m- -a-atā? ā____ k___ k___ k______ ā-a-a k-y- k-m- k-r-t-? ----------------------- āpaṇa kāya kāma karatā?
અને આરોગ્ય વીમો વધારે છે. आ-- --ोग----िम--म--ग आहे. आ_ आ___ वि_ म__ आ__ आ-ि आ-ो-्- व-म- म-ा- आ-े- ------------------------- आणि आरोग्य विमा महाग आहे. 0
M---ē p--ī-----a-- ā----. M____ p___ ḍ______ ā_____ M-j-ē p-t- ḍ-k-a-a ā-ē-a- ------------------------- Mājhē patī ḍŏkṭara āhēta.
તમે શું બનવા માંગો છો? त-ल- ----्--त ---- को-----य-े ---? तु_ आ____ पु_ को_ ब___ आ__ त-ल- आ-ु-्-ा- प-ढ- क-ण ब-ा-च- आ-े- ---------------------------------- तुला आयुष्यात पुढे कोण बनायचे आहे? 0
Mā-h- pa-- -ŏ-ṭ--a--h-t-. M____ p___ ḍ______ ā_____ M-j-ē p-t- ḍ-k-a-a ā-ē-a- ------------------------- Mājhē patī ḍŏkṭara āhēta.
મારે એન્જિનિયર બનવું છે. मला -----िय--व्ह-यच- ---. म_ इं____ व्___ आ__ म-ा इ-ज-न-य- व-ह-य-े आ-े- ------------------------- मला इंजिनियर व्हायचे आहे. 0
Mā-hē p--ī-ḍŏ---ra-āh-t-. M____ p___ ḍ______ ā_____ M-j-ē p-t- ḍ-k-a-a ā-ē-a- ------------------------- Mājhē patī ḍŏkṭara āhēta.
હું યુનિવર્સિટીમાં અભ્યાસ કરવા માંગુ છું. मला -हाविद्--लयात--ाऊ- उच्--ि-्-ण -्--यच- आहे. म_ म_______ जा__ उ______ घ्___ आ__ म-ा म-ा-ि-्-ा-य-त ज-ऊ- उ-्-श-क-ष- घ-य-य-े आ-े- ---------------------------------------------- मला महाविद्यालयात जाऊन उच्चशिक्षण घ्यायचे आहे. 0
M- a-d-av-ḷ- p---c-r-kā -h--ūn- --ma-k-r--ē. M_ a________ p_________ m______ k___ k______ M- a-d-a-ē-a p-r-c-r-k- m-a-ū-a k-m- k-r-t-. -------------------------------------------- Mī ardhavēḷa pāricārikā mhaṇūna kāma karatē.
હું ઇન્ટર્ન છું. म- -्--ि---णार्-- --े. मी प्_______ आ__ म- प-र-ि-्-ण-र-थ- आ-े- ---------------------- मी प्रशिक्षणार्थी आहे. 0
Mī -rd----ḷ- pār-c-ri-ā m-a-ū---k-m- ka---ē. M_ a________ p_________ m______ k___ k______ M- a-d-a-ē-a p-r-c-r-k- m-a-ū-a k-m- k-r-t-. -------------------------------------------- Mī ardhavēḷa pāricārikā mhaṇūna kāma karatē.
હું બહુ કમાતો નથી. म- जास-त कम-ित न--ी. मी जा__ क___ ना__ म- ज-स-त क-व-त न-ह-. -------------------- मी जास्त कमवित नाही. 0
Mī--rdh----a---r-c-ri-- m-a--na--ām- -ara--. M_ a________ p_________ m______ k___ k______ M- a-d-a-ē-a p-r-c-r-k- m-a-ū-a k-m- k-r-t-. -------------------------------------------- Mī ardhavēḷa pāricārikā mhaṇūna kāma karatē.
હું વિદેશમાં ઇન્ટર્નશિપ કરું છું. म- व-द-----प्रशि-्ष- -ेत-आहे. मी वि___ प्_____ घे_ आ__ म- व-द-श-त प-र-ि-्-ण घ-त आ-े- ----------------------------- मी विदेशात प्रशिक्षण घेत आहे. 0
Ā-----a-aka---a ----- -ēn-an----ēṇā-a --ōta. Ā___ l_________ ā____ p______ g______ ā_____ Ā-h- l-v-k-r-c- ā-a-ē p-n-a-a g-ē-ā-a ā-ō-a- -------------------------------------------- Āmhī lavakaraca āmacē pēnśana ghēṇāra āhōta.
આ મારા બોસ છે ते माझे---हेब-----. ते मा_ सा__ आ___ त- म-झ- स-ह-ब आ-े-. ------------------- ते माझे साहेब आहेत. 0
Āmh- -ava-a-----āma-ē -ē-ś-na--h-ṇāra ----a. Ā___ l_________ ā____ p______ g______ ā_____ Ā-h- l-v-k-r-c- ā-a-ē p-n-a-a g-ē-ā-a ā-ō-a- -------------------------------------------- Āmhī lavakaraca āmacē pēnśana ghēṇāra āhōta.
મારી પાસે સારા સાથીદારો છે. म-झ-----ार----ंगले---ेत. मा_ स___ चां__ आ___ म-झ- स-क-र- च-ं-ल- आ-े-. ------------------------ माझे सहकारी चांगले आहेत. 0
Āmhī la--karac- -macē pē---n- gh--ār--ā--ta. Ā___ l_________ ā____ p______ g______ ā_____ Ā-h- l-v-k-r-c- ā-a-ē p-n-a-a g-ē-ā-a ā-ō-a- -------------------------------------------- Āmhī lavakaraca āmacē pēnśana ghēṇāra āhōta.
અમે હંમેશા જમવાના સમયે કેન્ટીનમાં જઈએ છીએ. द--ा--े--ेवण -म्ही ---ि-म--ये घे-ो. दु___ जे__ आ__ कँ_____ घे__ द-प-र-े ज-व- आ-्-ी क-ट-न-ध-य- घ-त-. ----------------------------------- दुपारचे जेवण आम्ही कँटिनमध्ये घेतो. 0
P-ṇ--k-ra k---- --st-----t-. P___ k___ k____ j____ ā_____ P-ṇ- k-r- k-ū-a j-s-a ā-ē-a- ---------------------------- Paṇa kara khūpa jāsta āhēta.
હું જગ્યા શોધી રહ્યો છું. म--न-कर- श-धत--ह-. मी नो__ शो__ आ__ म- न-क-ी श-ध- आ-े- ------------------ मी नोकरी शोधत आहे. 0
Paṇ- -ara --------s----hē--. P___ k___ k____ j____ ā_____ P-ṇ- k-r- k-ū-a j-s-a ā-ē-a- ---------------------------- Paṇa kara khūpa jāsta āhēta.
હું એક વર્ષથી બેરોજગાર છું. मी-व--------रो-ग-र--ह-. मी व____ बे____ आ__ म- व-्-भ- ब-र-ज-ा- आ-े- ----------------------- मी वर्षभर बेरोजगार आहे. 0
Pa---k----k-ūpa j-sta āhēt-. P___ k___ k____ j____ ā_____ P-ṇ- k-r- k-ū-a j-s-a ā-ē-a- ---------------------------- Paṇa kara khūpa jāsta āhēta.
આ દેશમાં ઘણા બધા બેરોજગાર છે. य- द---त-खू- ज-स्- ल-- ब-रोज-ा- आह-त. या दे__ खू_ जा__ लो_ बे____ आ___ य- द-श-त ख-प ज-स-त ल-क ब-र-ज-ा- आ-े-. ------------------------------------- या देशात खूप जास्त लोक बेरोजगार आहेत. 0
Ā-i-ār--ya---m- ---āga ā--. Ā__ ā_____ v___ m_____ ā___ Ā-i ā-ō-y- v-m- m-h-g- ā-ē- --------------------------- Āṇi ārōgya vimā mahāga āhē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -