શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu કામ કરવા   »   sk Práca

55 [પંચાવન]

કામ કરવા

કામ કરવા

55 [päťdesiatpäť]

Práca

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Slovak રમ વધુ
તમે તમારા જીવનનુું ગુજરાન ચલાવવા શું કરો છો? A-é máte---v-l-nie? A__ m___ p_________ A-é m-t- p-v-l-n-e- ------------------- Aké máte povolanie? 0
મારા પતિ વ્યવસાયે ડૉક્ટર છે. M-- --- -e p-v-laním -ek--. M__ m__ j_ p________ l_____ M-j m-ž j- p-v-l-n-m l-k-r- --------------------------- Môj muž je povolaním lekár. 0
હું નર્સ તરીકે પાર્ટ ટાઇમ કામ કરું છું. P---uj-m-ak- -d--vo--á -es--a-n----l-vi-n---vä-ok. P_______ a__ z________ s_____ n_ p________ ú______ P-a-u-e- a-o z-r-v-t-á s-s-r- n- p-l-v-č-ý ú-ä-o-. -------------------------------------------------- Pracujem ako zdravotná sestra na polovičný úväzok. 0
અમને જલ્દી પેન્શન મળશે. Čos---o dos------ dôch--ok. Č______ d________ d________ Č-s-o-o d-s-a-e-e d-c-o-o-. --------------------------- Čoskoro dostaneme dôchodok. 0
પરંતુ કર વધારે છે. A-e---n- sú v-so--. A__ d___ s_ v______ A-e d-n- s- v-s-k-. ------------------- Ale dane sú vysoké. 0
અને આરોગ્ય વીમો વધારે છે. A-z-ravo--é-p-i---n-e je -ysoké. A z________ p________ j_ v______ A z-r-v-t-é p-i-t-n-e j- v-s-k-. -------------------------------- A zdravotné poistenie je vysoké. 0
તમે શું બનવા માંગો છો? Čí- -y-s- ra- ----- byť? Č__ b_ s_ r__ c____ b___ Č-m b- s- r-z c-c-l b-ť- ------------------------ Čím by si raz chcel byť? 0
મારે એન્જિનિયર બનવું છે. Chc---b--som-b-- i-ži--e---. C____ b_ s__ b__ i__________ C-c-l b- s-m b-ť i-ž-n-e-o-. ---------------------------- Chcel by som byť inžinierom. 0
હું યુનિવર્સિટીમાં અભ્યાસ કરવા માંગુ છું. C---m -t--o-ať na ----erz---. C____ š_______ n_ u__________ C-c-m š-u-o-a- n- u-i-e-z-t-. ----------------------------- Chcem študovať na univerzite. 0
હું ઇન્ટર્ન છું. S-m----kt-k--t. S__ p__________ S-m p-a-t-k-n-. --------------- Som praktikant. 0
હું બહુ કમાતો નથી. N-z-rábam-veľ-. N________ v____ N-z-r-b-m v-ľ-. --------------- Nezarábam veľa. 0
હું વિદેશમાં ઇન્ટર્નશિપ કરું છું. P--x-jem - -ahran-č-. P_______ v z_________ P-a-u-e- v z-h-a-i-í- --------------------- Praxujem v zahraničí. 0
આ મારા બોસ છે T--o -e mô---éf. T___ j_ m__ š___ T-t- j- m-j š-f- ---------------- Toto je môj šéf. 0
મારી પાસે સારા સાથીદારો છે. Mám--il--- -oleg--. M__ m_____ k_______ M-m m-l-c- k-l-g-v- ------------------- Mám milých kolegov. 0
અમે હંમેશા જમવાના સમયે કેન્ટીનમાં જઈએ છીએ. N--ol-dn-e --e-e -ž-- d- -edáln-. N_________ i____ v___ d_ j_______ N-p-l-d-i- i-e-e v-d- d- j-d-l-e- --------------------------------- Napoludnie ideme vždy do jedálne. 0
હું જગ્યા શોધી રહ્યો છું. Hľa-ám--rá-u. H_____ p_____ H-a-á- p-á-u- ------------- Hľadám prácu. 0
હું એક વર્ષથી બેરોજગાર છું. U---o- s-m ---a--stn---. U_ r__ s__ n____________ U- r-k s-m n-z-m-s-n-n-. ------------------------ Už rok som nezamestnaný. 0
આ દેશમાં ઘણા બધા બેરોજગાર છે. V tej-o-k-aj-n- je ve--i--------za---tn-ný--. V t____ k______ j_ v____ v___ n______________ V t-j-o k-a-i-e j- v-ľ-i v-ľ- n-z-m-s-n-n-c-. --------------------------------------------- V tejto krajine je veľmi veľa nezamestnaných. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -