શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu નકાર 2   »   sk Zápor 2

65 [પાંસઠ]

નકાર 2

નકાર 2

65 [šesťdesiatpäť]

Zápor 2

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Slovak રમ વધુ
શું વીંટી મોંઘી છે? Je ten-p--te----ah-? J_ t__ p_____ d_____ J- t-n p-s-e- d-a-ý- -------------------- Je ten prsteň drahý? 0
ના, તેની કિંમત માત્ર સો યુરો છે. N--- -t-j- l---st- ---. N___ s____ l__ s__ e___ N-e- s-o-í l-n s-o e-r- ----------------------- Nie, stojí len sto eur. 0
પણ મારી પાસે માત્ર પચાસ છે. A-e -ám-l------d---ať. A__ m__ l__ p_________ A-e m-m l-n p-ť-e-i-ť- ---------------------- Ale mám len päťdesiať. 0
શું તમે સમાપ્ત થઈ ગયા છો? Si -- -o----? S_ u_ h______ S- u- h-t-v-? ------------- Si už hotový? 0
ના હમણાં નહિ. Nie- -šte n-e. N___ e___ n___ N-e- e-t- n-e- -------------- Nie, ešte nie. 0
પરંતુ હું ટૂંક સમયમાં પૂર્ણ કરીશ. A----n---budem ho-ový. A__ h___ b____ h______ A-e h-e- b-d-m h-t-v-. ---------------------- Ale hneď budem hotový. 0
શું તમને વધુ સૂપ ગમશે? Chc----y -i e-te-po--e-k-? C____ b_ s_ e___ p________ C-c-l b- s- e-t- p-l-e-k-? -------------------------- Chcel by si ešte polievku? 0
ના, મારે હવે વધુ જોઈતું નથી. N-e,-------h-e-. N___ u_ n_______ N-e- u- n-c-c-m- ---------------- Nie, už nechcem. 0
પણ એક વધુ આઈસ્ક્રીમ. A-- e-t--j-dnu--m---i-u. A__ e___ j____ z________ A-e e-t- j-d-u z-r-l-n-. ------------------------ Ale ešte jednu zmrzlinu. 0
શું તમે અહીં લાંબા સમયથી રહ્યા છો? B-v-š--u-u- d--o? B____ t_ u_ d____ B-v-š t- u- d-h-? ----------------- Bývaš tu už dlho? 0
ના, માત્ર એક મહિનો. Ni-, le- jed-n-m-si--. N___ l__ j____ m______ N-e- l-n j-d-n m-s-a-. ---------------------- Nie, len jeden mesiac. 0
પરંતુ હું પહેલાથી જ ઘણા લોકોને ઓળખું છું. Al---o--ám--- -eľ- ľ-d-. A__ p_____ u_ v___ ľ____ A-e p-z-á- u- v-ľ- ľ-d-. ------------------------ Ale poznám už veľa ľudí. 0
તમે કાલે ઘરે જાવ છો? I----z-jtra-d-m-v? I___ z_____ d_____ I-e- z-j-r- d-m-v- ------------------ Ideš zajtra domov? 0
ના, માત્ર સપ્તાહના અંતે. N-e,-a--ce---ík--d. N___ a_ c__ v______ N-e- a- c-z v-k-n-. ------------------- Nie, až cez víkend. 0
પણ હું રવિવારે પાછો આવીશ. A---v----- sa----------ľu. A__ v_____ s_ u_ v n______ A-e v-á-i- s- u- v n-d-ľ-. -------------------------- Ale vrátim sa už v nedeľu. 0
શું તમારી દીકરી હજી મોટી થઈ છે? Je-tvo-- dc-r- u----spe--? J_ t____ d____ u_ d_______ J- t-o-a d-é-a u- d-s-e-á- -------------------------- Je tvoja dcéra už dospelá? 0
ના, તેણી માત્ર સત્તર વર્ષની છે. Ni---m--ib- -e-e-n-s-. N___ m_ i__ s_________ N-e- m- i-a s-d-m-á-ť- ---------------------- Nie, má iba sedemnásť. 0
પરંતુ તેણીનો પહેલેથી જ એક બોયફ્રેન્ડ છે. Al- u- m- --iateľa. A__ u_ m_ p________ A-e u- m- p-i-t-ľ-. ------------------- Ale už má priateľa. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -