શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ડૉક્ટરની પાસે   »   sk U lekára

57 [પચાસ]

ડૉક્ટરની પાસે

ડૉક્ટરની પાસે

57 [päťdesiatsedem]

U lekára

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Slovak રમ વધુ
મારી પાસે ડોકટરોની એપોઇન્ટમેન્ટ છે. S-m ob-ed---ný --------. S__ o_________ u l______ S-m o-j-d-a-n- u l-k-r-. ------------------------ Som objednadný u lekára. 0
મારી દસ વાગ્યે એપોઇન્ટમેન્ટ છે. M-- te--í--o d--i-t--. M__ t_____ o d________ M-m t-r-í- o d-s-a-e-. ---------------------- Mám termín o desiatej. 0
તમારું નામ શું છે? A---sa -o-áte? A__ s_ v______ A-o s- v-l-t-? -------------- Ako sa voláte? 0
મહેરબાની કરીને વેઇટિંગ રૂમમાં બેઠક લો. Pro-í- -o---te s- do čak-rn-. P_____ p______ s_ d_ č_______ P-o-í- p-s-ď-e s- d- č-k-r-e- ----------------------------- Prosím posaďte sa do čakárne. 0
ડૉક્ટર ટૂંક સમયમાં અહીં આવશે. Leká--hn-ď -r--e. L____ h___ p_____ L-k-r h-e- p-í-e- ----------------- Lekár hneď príde. 0
તમે ક્યાં વીમો ધરાવો છો? V -k-j---i-to-ni s-e--o-sten-? V a___ p________ s__ p________ V a-e- p-i-t-v-i s-e p-i-t-n-? ------------------------------ V akej poistovni ste poistený? 0
હું તમારી માટે શું કરી શકું? Čo pr--Vá- m-ž-- ---b--? Č_ p__ V__ m____ u______ Č- p-e V-s m-ž-m u-o-i-? ------------------------ Čo pre Vás môžem urobiť? 0
શું તમને પીડા છે? M--e --les-i? M___ b_______ M-t- b-l-s-i- ------------- Máte bolesti? 0
ક્યાં દુઃખ થાય છે? K-e t- ---í? K__ t_ b____ K-e t- b-l-? ------------ Kde to bolí? 0
મને હંમેશા પીઠનો દુખાવો રહે છે. M-m---ále-----s-i -h-bta. M__ s____ b______ c______ M-m s-á-e b-l-s-i c-r-t-. ------------------------- Mám stále bolesti chrbta. 0
મને વારંવાર માથાનો દુખાવો થાય છે. Č---o -áv-m bole-----l-vy. Č____ m____ b______ h_____ Č-s-o m-v-m b-l-s-i h-a-y- -------------------------- Často mávam bolesti hlavy. 0
મને ક્યારેક પેટમાં દુખાવો થાય છે. N-eked--m-- bo-e-t--b-ucha. N______ m__ b______ b______ N-e-e-y m-m b-l-s-i b-u-h-. --------------------------- Niekedy mám bolesti brucha. 0
ખોલો, શર્ટલેસ ખોલો! V----čte s-------l p-sa! V_______ s_ d_ p__ p____ V-z-e-t- s- d- p-l p-s-! ------------------------ Vyzlečte sa do pol pása! 0
મહેરબાની કરીને લાઉન્જર પર સૂઈ જાઓ! Ľ-h-it---- p--sí-----le-a--o! Ľ______ s_ p_____ n_ l_______ Ľ-h-i-e s- p-o-í- n- l-ž-d-o- ----------------------------- Ľahnite si prosím na ležadlo! 0
બ્લડ પ્રેશર બરાબર છે. Krvný tl-k ---v p-ri-dk-. K____ t___ j_ v p________ K-v-ý t-a- j- v p-r-a-k-. ------------------------- Krvný tlak je v poriadku. 0
હું તને ઈન્જેક્શન આપીશ. Dám-Vám i-je-c-u. D__ V__ i________ D-m V-m i-j-k-i-. ----------------- Dám Vám injekciu. 0
હું તમને ગોળીઓ આપીશ. Dám-Vám t-bl--ky. D__ V__ t________ D-m V-m t-b-e-k-. ----------------- Dám Vám tabletky. 0
હું તમને ફાર્મસી માટે એક પ્રિસ્ક્રિપ્શન આપીશ. Pr-d--š-m Vám recep- d- -eká--e. P________ V__ r_____ d_ l_______ P-e-p-š-m V-m r-c-p- d- l-k-r-e- -------------------------------- Predpíšem Vám recept do lekárne. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -