શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu રાત્રે બહાર જાઓ   »   sk Večerný program

44 [ચાલીસ]

રાત્રે બહાર જાઓ

રાત્રે બહાર જાઓ

44 [štyridsaťštyri]

Večerný program

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Slovak રમ વધુ
શું અહીં કોઈ ડિસ્કો છે? Je--------k- ----otéka? J_ t_ n_____ d_________ J- t- n-j-k- d-s-o-é-a- ----------------------- Je tu nejaká diskotéka? 0
શું અહીં કોઈ નાઈટક્લબ છે? Je -u nej-k- --čný --ub? J_ t_ n_____ n____ k____ J- t- n-j-k- n-č-ý k-u-? ------------------------ Je tu nejaký nočný klub? 0
શું અહીં કોઈ પબ છે? J- -- -----á-k-č-a? J_ t_ n_____ k_____ J- t- n-j-k- k-č-a- ------------------- Je tu nejaká krčma? 0
આજે રાત્રે થિયેટરમાં શું છે? Čo--r--ú-dn-- v-č-r-v--i-----? Č_ h____ d___ v____ v d_______ Č- h-a-ú d-e- v-č-r v d-v-d-e- ------------------------------ Čo hrajú dnes večer v divadle? 0
આજે રાત્રે સિનેમામાં શું છે? Č- -remi-ta-- dne---e-er v----e? Č_ p_________ d___ v____ v k____ Č- p-e-i-t-j- d-e- v-č-r v k-n-? -------------------------------- Čo premietajú dnes večer v kine? 0
આજે રાત્રે ટીવી પર શું છે? Čo-i---dn-s-v--e- v t--e-íz-i? Č_ i__ d___ v____ v t_________ Č- i-e d-e- v-č-r v t-l-v-z-i- ------------------------------ Čo ide dnes večer v televízii? 0
થિયેટર માટે હજુ પણ ટિકિટો છે? S--e-t- l-stk- d- ----d--? S_ e___ l_____ d_ d_______ S- e-t- l-s-k- d- d-v-d-a- -------------------------- Sú ešte lístky do divadla? 0
શું હજી પણ સિનેમા માટેની ટિકિટો છે? S- e--e---stk- ----ina? S_ e___ l_____ d_ k____ S- e-t- l-s-k- d- k-n-? ----------------------- Sú ešte lístky do kina? 0
ફૂટબોલ રમત માટે હજુ પણ ટિકિટો છે? S- --t- lí-tk- -a-fu---l-vý---p--? S_ e___ l_____ n_ f________ z_____ S- e-t- l-s-k- n- f-t-a-o-ý z-p-s- ---------------------------------- Sú ešte lístky na futbalový zápas? 0
મારે પાછળ બેસવું છે. Ch-el ----o- s---e-------m-v--d-. C____ b_ s__ s_____ c_____ v_____ C-c-l b- s-m s-d-e- c-l-o- v-a-u- --------------------------------- Chcel by som sedieť celkom vzadu. 0
મારે વચ્ચે ક્યાંક બેસવું છે. C---l-b- -o- ----e- --ekd--v-st-e--. C____ b_ s__ s_____ n_____ v s______ C-c-l b- s-m s-d-e- n-e-d- v s-r-d-. ------------------------------------ Chcel by som sedieť niekde v strede. 0
મારે આગળ બેસવું છે. Chc-l-b----m-se-i-- c--k-m -pr--u. C____ b_ s__ s_____ c_____ v______ C-c-l b- s-m s-d-e- c-l-o- v-r-d-. ---------------------------------- Chcel by som sedieť celkom vpredu. 0
શું તમે મને કંઈક ભલામણ કરી શકો છો? M-žet- mi-nie-------r---ť? M_____ m_ n____ o_________ M-ž-t- m- n-e-o o-p-r-č-ť- -------------------------- Môžete mi niečo odporučiť? 0
પ્રદર્શન ક્યારે શરૂ થાય છે? Ke-y z----a p--------n-e? K___ z_____ p____________ K-d- z-č-n- p-e-s-a-e-i-? ------------------------- Kedy začína predstavenie? 0
શું તમે મને કાર્ડ મેળવી શકશો? M----e-m--zohn---l-s-ok? M_____ m_ z_____ l______ M-ž-t- m- z-h-a- l-s-o-? ------------------------ Môžete mi zohnať lístok? 0
શું અહીં નજીક કોઈ ગોલ્ફ કોર્સ છે? Je--u v ----k--t--go---vé -hris-o? J_ t_ v b________ g______ i_______ J- t- v b-í-k-s-i g-l-o-é i-r-s-o- ---------------------------------- Je tu v blízkosti golfové ihrisko? 0
શું અહીં નજીકમાં ટેનિસ કોર્ટ છે? Je tu - -lízko-t- te---ov- --rt? J_ t_ v b________ t_______ k____ J- t- v b-í-k-s-i t-n-s-v- k-r-? -------------------------------- Je tu v blízkosti tenisový kurt? 0
શું અહીં નજીકમાં કોઈ ઇન્ડોર પૂલ છે? J- t- - blí---sti kr--- -l--á--ň? J_ t_ v b________ k____ p________ J- t- v b-í-k-s-i k-y-á p-a-á-e-? --------------------------------- Je tu v blízkosti krytá plaváreň? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -