શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu રાત્રે બહાર જાઓ   »   am ምሽት ላይ መውጣት

44 [ચાલીસ]

રાત્રે બહાર જાઓ

રાત્રે બહાર જાઓ

44 [አርባ አራት]

44 [አርባ አራት]

ምሽት ላይ መውጣት

bemishiti mewit’ati

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Amharic રમ વધુ
શું અહીં કોઈ ડિસ્કો છે? እዚህ ዳንስ--- --? እ__ ዳ__ ቤ_ አ__ እ-ህ ዳ-ስ ቤ- አ-? -------------- እዚህ ዳንስ ቤት አለ? 0
b--is---- m-w-t---i b________ m________ b-m-s-i-i m-w-t-a-i ------------------- bemishiti mewit’ati
શું અહીં કોઈ નાઈટક્લબ છે? እዚ--የ--ት-ጭ------አለ? እ__ የ___ ጭ__ ቤ_ አ__ እ-ህ የ-ሊ- ጭ-ራ ቤ- አ-? ------------------- እዚህ የለሊት ጭፈራ ቤት አለ? 0
b-mishi-i me-----ti b________ m________ b-m-s-i-i m-w-t-a-i ------------------- bemishiti mewit’ati
શું અહીં કોઈ પબ છે? እ-ህ-መ----ት --? እ__ መ__ ቤ_ አ__ እ-ህ መ-ጥ ቤ- አ-? -------------- እዚህ መጠጥ ቤት አለ? 0
iz-h---a---i--ē-i--l-? i____ d_____ b___ ā___ i-ī-i d-n-s- b-t- ā-e- ---------------------- izīhi danisi bēti āle?
આજે રાત્રે થિયેટરમાં શું છે? ዛሬ ም---በቲ--ር -- ም-ድ-----የሚታ--? ዛ_ ም__ በ____ ቤ_ ም___ ነ_ የ_____ ዛ- ም-ት በ-ያ-ር ቤ- ም-ድ- ነ- የ-ታ-ው- ------------------------------ ዛሬ ምሽት በቲያትር ቤቱ ምንድን ነው የሚታየው? 0
i--h- -an-si-b-ti---e? i____ d_____ b___ ā___ i-ī-i d-n-s- b-t- ā-e- ---------------------- izīhi danisi bēti āle?
આજે રાત્રે સિનેમામાં શું છે? ዛ--ምሽ- ፊልም-ቤ--ም--- ነ--የሚ-የው? ዛ_ ም__ ፊ__ ቤ_ ም___ ነ_ የ_____ ዛ- ም-ት ፊ-ም ቤ- ም-ድ- ነ- የ-ታ-ው- ---------------------------- ዛሬ ምሽት ፊልም ቤቱ ምንድን ነው የሚታየው? 0
i-īhi--a-isi----- ā--? i____ d_____ b___ ā___ i-ī-i d-n-s- b-t- ā-e- ---------------------- izīhi danisi bēti āle?
આજે રાત્રે ટીવી પર શું છે? ዛ---ሽት--ቴሌ----ም-ድን-ነው የሚታየ-? ዛ_ ም__ በ_____ ም___ ነ_ የ_____ ዛ- ም-ት በ-ሌ-ዥ- ም-ድ- ነ- የ-ታ-ው- ---------------------------- ዛሬ ምሽት በቴሌቪዥን ምንድን ነው የሚታየው? 0
izī-i -elel-t----’--e-a-bē-i ---? i____ y_______ c_______ b___ ā___ i-ī-i y-l-l-t- c-’-f-r- b-t- ā-e- --------------------------------- izīhi yelelīti ch’ifera bēti āle?
થિયેટર માટે હજુ પણ ટિકિટો છે? የ-ያትር-መግ-ያ ------ሁን- -ሉ? የ____ መ___ ት___ አ___ አ__ የ-ያ-ር መ-ቢ- ት-ቶ- አ-ን- አ-? ------------------------ የቲያትር መግቢያ ትኬቶች አሁንም አሉ? 0
i--h- ye-elīt- ch--fera--ēti āl-? i____ y_______ c_______ b___ ā___ i-ī-i y-l-l-t- c-’-f-r- b-t- ā-e- --------------------------------- izīhi yelelīti ch’ifera bēti āle?
શું હજી પણ સિનેમા માટેની ટિકિટો છે? የፊ------- ትኬ-- አ----አሉ? የ___ መ___ ት___ አ___ አ__ የ-ል- መ-ቢ- ት-ቶ- አ-ን- አ-? ----------------------- የፊልሙ መግቢያ ትኬቶች አሁንም አሉ? 0
izī-i yelel--i -------- -ēt- āl-? i____ y_______ c_______ b___ ā___ i-ī-i y-l-l-t- c-’-f-r- b-t- ā-e- --------------------------------- izīhi yelelīti ch’ifera bēti āle?
ફૂટબોલ રમત માટે હજુ પણ ટિકિટો છે? የ----ካ--ጨ---መ-ቢያ-ት-ቶች-አሁ-ም አ-? የ___ ካ_ ጨ__ መ___ ት___ አ___ አ__ የ-ግ- ካ- ጨ-ታ መ-ቢ- ት-ቶ- አ-ን- አ-? ------------------------------ የእግር ካሱ ጨዋታ መግቢያ ትኬቶች አሁንም አሉ? 0
izīh- m--’---i b-t- āl-? i____ m_______ b___ ā___ i-ī-i m-t-e-’- b-t- ā-e- ------------------------ izīhi met’et’i bēti āle?
મારે પાછળ બેસવું છે. ከ-ላ---መ- ------። ከ__ መ___ እ______ ከ-ላ መ-መ- እ-ል-ለ-። ---------------- ከኋላ መቀመጥ እፈልጋለው። 0
i-īh- -et’--’- -------e? i____ m_______ b___ ā___ i-ī-i m-t-e-’- b-t- ā-e- ------------------------ izīhi met’et’i bēti āle?
મારે વચ્ચે ક્યાંક બેસવું છે. መሐ- -ካ---መቀ-ጥ -ፈልጋለው። መ__ አ___ መ___ እ______ መ-ል አ-ባ- መ-መ- እ-ል-ለ-። --------------------- መሐል አካባቢ መቀመጥ እፈልጋለው። 0
izī-- m----t’i --t--ā--? i____ m_______ b___ ā___ i-ī-i m-t-e-’- b-t- ā-e- ------------------------ izīhi met’et’i bēti āle?
મારે આગળ બેસવું છે. ከ---ት-መቀመ- --ል-ለ-። ከ____ መ___ እ______ ከ-ለ-ት መ-መ- እ-ል-ለ-። ------------------ ከፊለፊት መቀመጥ እፈልጋለው። 0
zar--m-s--ti -etī-----i -ētu-m--i---i---w- ye--ta-ew-? z___ m______ b_________ b___ m_______ n___ y__________ z-r- m-s-i-i b-t-y-t-r- b-t- m-n-d-n- n-w- y-m-t-y-w-? ------------------------------------------------------ zarē mishiti betīyatiri bētu minidini newi yemītayewi?
શું તમે મને કંઈક ભલામણ કરી શકો છો? የ-- ነገር--ሚ-ክ-- -ችላሉ? የ__ ነ__ ሊ_____ ይ____ የ-ነ ነ-ር ሊ-መ-ሩ- ይ-ላ-? -------------------- የሆነ ነገር ሊሚመክሩኝ ይችላሉ? 0
z-r- m---i-- -etīy---ri---tu mi-idi-i -e-i y-mī-a--w-? z___ m______ b_________ b___ m_______ n___ y__________ z-r- m-s-i-i b-t-y-t-r- b-t- m-n-d-n- n-w- y-m-t-y-w-? ------------------------------------------------------ zarē mishiti betīyatiri bētu minidini newi yemītayewi?
પ્રદર્શન ક્યારે શરૂ થાય છે? መቼ -ው ትእይን---ታየት-----ረ-? መ_ ነ_ ት____ መ___ የ______ መ- ነ- ት-ይ-ቱ መ-የ- የ-ጀ-ረ-? ------------------------ መቼ ነው ትእይንቱ መታየት የሚጀምረው? 0
zar--mis-i-- b--ī--t--- -ē-u mi----n---e-i ye--t--ewi? z___ m______ b_________ b___ m_______ n___ y__________ z-r- m-s-i-i b-t-y-t-r- b-t- m-n-d-n- n-w- y-m-t-y-w-? ------------------------------------------------------ zarē mishiti betīyatiri bētu minidini newi yemītayewi?
શું તમે મને કાર્ડ મેળવી શકશો? ት-ት ሊ-ገ-ል- ይ--ሉ? ት__ ሊ_____ ይ____ ት-ት ሊ-ገ-ል- ይ-ላ-? ---------------- ትኬት ሊያገኙልኝ ይችላሉ? 0
z--ē -i----- f-l-m- bēt- m-n---ni---w- --mī---ew-? z___ m______ f_____ b___ m_______ n___ y__________ z-r- m-s-i-i f-l-m- b-t- m-n-d-n- n-w- y-m-t-y-w-? -------------------------------------------------- zarē mishiti fīlimi bētu minidini newi yemītayewi?
શું અહીં નજીક કોઈ ગોલ્ફ કોર્સ છે? በዚህ አ--ቢ--የጎል- ቤ- አለ? በ__ አ____ የ___ ቤ_ አ__ በ-ህ አ-ራ-ያ የ-ል- ቤ- አ-? --------------------- በዚህ አቅራቢያ የጎልፍ ቤዳ አለ? 0
za-- -i--iti f--i---b--u-m--i-in- --wi -emī-----i? z___ m______ f_____ b___ m_______ n___ y__________ z-r- m-s-i-i f-l-m- b-t- m-n-d-n- n-w- y-m-t-y-w-? -------------------------------------------------- zarē mishiti fīlimi bētu minidini newi yemītayewi?
શું અહીં નજીકમાં ટેનિસ કોર્ટ છે? በዚ-------ቴኒ-----ቻ ሜ- አ-? በ__ አ_______ መ___ ሜ_ አ__ በ-ህ አ-ራ-ያ-ኒ- መ-ወ- ሜ- አ-? ------------------------ በዚህ አቅራቢያቴኒስ መጫወቻ ሜዳ አለ? 0
zar- mi-hi---fī-im- -ēt- m-n-d--- n-w--y--ī-a---i? z___ m______ f_____ b___ m_______ n___ y__________ z-r- m-s-i-i f-l-m- b-t- m-n-d-n- n-w- y-m-t-y-w-? -------------------------------------------------- zarē mishiti fīlimi bētu minidini newi yemītayewi?
શું અહીં નજીકમાં કોઈ ઇન્ડોર પૂલ છે? በ----ቅራ-ያ---- -ስ- -ዋኛ-ገ---አ-? በ__ አ____ የ__ ው__ መ__ ገ__ አ__ በ-ህ አ-ራ-ያ የ-ት ው-ጥ መ-ኛ ገ-ዳ አ-? ----------------------------- በዚህ አቅራቢያ የቤት ውስጥ መዋኛ ገንዳ አለ? 0
z-rē m--h-ti----ēl--īzhi-i mi----n- ---i-yemī-a----? z___ m______ b____________ m_______ n___ y__________ z-r- m-s-i-i b-t-l-v-z-i-i m-n-d-n- n-w- y-m-t-y-w-? ---------------------------------------------------- zarē mishiti betēlēvīzhini minidini newi yemītayewi?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -