શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu રાત્રે બહાર જાઓ   »   am ምሽት ላይ መውጣት

44 [ચાલીસ]

રાત્રે બહાર જાઓ

રાત્રે બહાર જાઓ

44 [አርባ አራት]

44 [አርባ አራት]

ምሽት ላይ መውጣት

bemishiti mewit’ati

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Amharic રમ વધુ
શું અહીં કોઈ ડિસ્કો છે? እ---ዳንስ-ቤት--ለ? እ__ ዳ__ ቤ_ አ__ እ-ህ ዳ-ስ ቤ- አ-? -------------- እዚህ ዳንስ ቤት አለ? 0
b-m---iti-m-wi-’--i b________ m________ b-m-s-i-i m-w-t-a-i ------------------- bemishiti mewit’ati
શું અહીં કોઈ નાઈટક્લબ છે? እ------ት---ራ--ት-አለ? እ__ የ___ ጭ__ ቤ_ አ__ እ-ህ የ-ሊ- ጭ-ራ ቤ- አ-? ------------------- እዚህ የለሊት ጭፈራ ቤት አለ? 0
bemishi-i m-wit---i b________ m________ b-m-s-i-i m-w-t-a-i ------------------- bemishiti mewit’ati
શું અહીં કોઈ પબ છે? እዚ--መጠ--ቤት-አለ? እ__ መ__ ቤ_ አ__ እ-ህ መ-ጥ ቤ- አ-? -------------- እዚህ መጠጥ ቤት አለ? 0
i--hi-d-n-si --ti āle? i____ d_____ b___ ā___ i-ī-i d-n-s- b-t- ā-e- ---------------------- izīhi danisi bēti āle?
આજે રાત્રે થિયેટરમાં શું છે? ዛ--ም-- በቲ-ትር -ቱ--ንድን ነ--የ----? ዛ_ ም__ በ____ ቤ_ ም___ ነ_ የ_____ ዛ- ም-ት በ-ያ-ር ቤ- ም-ድ- ነ- የ-ታ-ው- ------------------------------ ዛሬ ምሽት በቲያትር ቤቱ ምንድን ነው የሚታየው? 0
iz-h--d--i-- -ēti -l-? i____ d_____ b___ ā___ i-ī-i d-n-s- b-t- ā-e- ---------------------- izīhi danisi bēti āle?
આજે રાત્રે સિનેમામાં શું છે? ዛሬ ምሽ----ም-ቤቱ --ድ- -ው -ሚ---? ዛ_ ም__ ፊ__ ቤ_ ም___ ነ_ የ_____ ዛ- ም-ት ፊ-ም ቤ- ም-ድ- ነ- የ-ታ-ው- ---------------------------- ዛሬ ምሽት ፊልም ቤቱ ምንድን ነው የሚታየው? 0
izīh- --ni---b-t-----? i____ d_____ b___ ā___ i-ī-i d-n-s- b-t- ā-e- ---------------------- izīhi danisi bēti āle?
આજે રાત્રે ટીવી પર શું છે? ዛ--ም-- -ቴሌቪ-ን -ን-ን-ነው-የሚ-የ-? ዛ_ ም__ በ_____ ም___ ነ_ የ_____ ዛ- ም-ት በ-ሌ-ዥ- ም-ድ- ነ- የ-ታ-ው- ---------------------------- ዛሬ ምሽት በቴሌቪዥን ምንድን ነው የሚታየው? 0
izīh---e---īt- c--ifera -ēt- ā-e? i____ y_______ c_______ b___ ā___ i-ī-i y-l-l-t- c-’-f-r- b-t- ā-e- --------------------------------- izīhi yelelīti ch’ifera bēti āle?
થિયેટર માટે હજુ પણ ટિકિટો છે? የቲ-ትር-መግ-ያ -ኬ---አ--ም-አሉ? የ____ መ___ ት___ አ___ አ__ የ-ያ-ር መ-ቢ- ት-ቶ- አ-ን- አ-? ------------------------ የቲያትር መግቢያ ትኬቶች አሁንም አሉ? 0
iz-hi -e--līti -h’i---a--ēt--āl-? i____ y_______ c_______ b___ ā___ i-ī-i y-l-l-t- c-’-f-r- b-t- ā-e- --------------------------------- izīhi yelelīti ch’ifera bēti āle?
શું હજી પણ સિનેમા માટેની ટિકિટો છે? የ-----ግ-ያ--ኬቶ- አሁ-- --? የ___ መ___ ት___ አ___ አ__ የ-ል- መ-ቢ- ት-ቶ- አ-ን- አ-? ----------------------- የፊልሙ መግቢያ ትኬቶች አሁንም አሉ? 0
i---------l-ti---’--er------ ā-e? i____ y_______ c_______ b___ ā___ i-ī-i y-l-l-t- c-’-f-r- b-t- ā-e- --------------------------------- izīhi yelelīti ch’ifera bēti āle?
ફૂટબોલ રમત માટે હજુ પણ ટિકિટો છે? የ-ግር-ካ- --ታ መግ-ያ ትኬ-- አ--ም አሉ? የ___ ካ_ ጨ__ መ___ ት___ አ___ አ__ የ-ግ- ካ- ጨ-ታ መ-ቢ- ት-ቶ- አ-ን- አ-? ------------------------------ የእግር ካሱ ጨዋታ መግቢያ ትኬቶች አሁንም አሉ? 0
iz-hi-m-t-et’i ---i āl-? i____ m_______ b___ ā___ i-ī-i m-t-e-’- b-t- ā-e- ------------------------ izīhi met’et’i bēti āle?
મારે પાછળ બેસવું છે. ከኋላ---መ- -ፈል---። ከ__ መ___ እ______ ከ-ላ መ-መ- እ-ል-ለ-። ---------------- ከኋላ መቀመጥ እፈልጋለው። 0
i-ī-- -et’e-’i -ē-i----? i____ m_______ b___ ā___ i-ī-i m-t-e-’- b-t- ā-e- ------------------------ izīhi met’et’i bēti āle?
મારે વચ્ચે ક્યાંક બેસવું છે. መሐል-አ-ባቢ -ቀ---------። መ__ አ___ መ___ እ______ መ-ል አ-ባ- መ-መ- እ-ል-ለ-። --------------------- መሐል አካባቢ መቀመጥ እፈልጋለው። 0
izī-i-m--’--’i-bēti ā-e? i____ m_______ b___ ā___ i-ī-i m-t-e-’- b-t- ā-e- ------------------------ izīhi met’et’i bēti āle?
મારે આગળ બેસવું છે. ከፊ-ፊት -ቀ-ጥ---ልጋለው። ከ____ መ___ እ______ ከ-ለ-ት መ-መ- እ-ል-ለ-። ------------------ ከፊለፊት መቀመጥ እፈልጋለው። 0
z-r--mish-t---e-ī-ati-i----u--i---i-i-ne-i -e-ī-----i? z___ m______ b_________ b___ m_______ n___ y__________ z-r- m-s-i-i b-t-y-t-r- b-t- m-n-d-n- n-w- y-m-t-y-w-? ------------------------------------------------------ zarē mishiti betīyatiri bētu minidini newi yemītayewi?
શું તમે મને કંઈક ભલામણ કરી શકો છો? የሆ--ነገር ሊ-መ-ሩኝ----ሉ? የ__ ነ__ ሊ_____ ይ____ የ-ነ ነ-ር ሊ-መ-ሩ- ይ-ላ-? -------------------- የሆነ ነገር ሊሚመክሩኝ ይችላሉ? 0
z-----is-it- -e---at----bē-u mi-i--n- new- y--ī----w-? z___ m______ b_________ b___ m_______ n___ y__________ z-r- m-s-i-i b-t-y-t-r- b-t- m-n-d-n- n-w- y-m-t-y-w-? ------------------------------------------------------ zarē mishiti betīyatiri bētu minidini newi yemītayewi?
પ્રદર્શન ક્યારે શરૂ થાય છે? መ- -ው ትእይ-ቱ ---- --ጀም-ው? መ_ ነ_ ት____ መ___ የ______ መ- ነ- ት-ይ-ቱ መ-የ- የ-ጀ-ረ-? ------------------------ መቼ ነው ትእይንቱ መታየት የሚጀምረው? 0
za-ē-m----t--be--y----i --t- --ni--ni-n-w- -e--t-y-w-? z___ m______ b_________ b___ m_______ n___ y__________ z-r- m-s-i-i b-t-y-t-r- b-t- m-n-d-n- n-w- y-m-t-y-w-? ------------------------------------------------------ zarē mishiti betīyatiri bētu minidini newi yemītayewi?
શું તમે મને કાર્ડ મેળવી શકશો? ት-ት ሊ-ገ--ኝ---ላ-? ት__ ሊ_____ ይ____ ት-ት ሊ-ገ-ል- ይ-ላ-? ---------------- ትኬት ሊያገኙልኝ ይችላሉ? 0
z--ē mis--------im---ētu----i--n--n-wi ye--tay-w-? z___ m______ f_____ b___ m_______ n___ y__________ z-r- m-s-i-i f-l-m- b-t- m-n-d-n- n-w- y-m-t-y-w-? -------------------------------------------------- zarē mishiti fīlimi bētu minidini newi yemītayewi?
શું અહીં નજીક કોઈ ગોલ્ફ કોર્સ છે? በዚ--------የጎል- ቤዳ-አ-? በ__ አ____ የ___ ቤ_ አ__ በ-ህ አ-ራ-ያ የ-ል- ቤ- አ-? --------------------- በዚህ አቅራቢያ የጎልፍ ቤዳ አለ? 0
z-rē mis-i-i ----m- --tu-m------i --w---em-t-y-w-? z___ m______ f_____ b___ m_______ n___ y__________ z-r- m-s-i-i f-l-m- b-t- m-n-d-n- n-w- y-m-t-y-w-? -------------------------------------------------- zarē mishiti fīlimi bētu minidini newi yemītayewi?
શું અહીં નજીકમાં ટેનિસ કોર્ટ છે? በዚህ --ራቢ-ቴ-----ወቻ-ሜ--አ-? በ__ አ_______ መ___ ሜ_ አ__ በ-ህ አ-ራ-ያ-ኒ- መ-ወ- ሜ- አ-? ------------------------ በዚህ አቅራቢያቴኒስ መጫወቻ ሜዳ አለ? 0
za-- mish-ti-fī--mi -ētu m-n---ni----i--e--tay--i? z___ m______ f_____ b___ m_______ n___ y__________ z-r- m-s-i-i f-l-m- b-t- m-n-d-n- n-w- y-m-t-y-w-? -------------------------------------------------- zarē mishiti fīlimi bētu minidini newi yemītayewi?
શું અહીં નજીકમાં કોઈ ઇન્ડોર પૂલ છે? በዚህ-አቅ--- --- ው-ጥ--ዋ- ገ---አለ? በ__ አ____ የ__ ው__ መ__ ገ__ አ__ በ-ህ አ-ራ-ያ የ-ት ው-ጥ መ-ኛ ገ-ዳ አ-? ----------------------------- በዚህ አቅራቢያ የቤት ውስጥ መዋኛ ገንዳ አለ? 0
z--- mi-hiti -etēlēv---ini-mi------ n--i--e-īt--e--? z___ m______ b____________ m_______ n___ y__________ z-r- m-s-i-i b-t-l-v-z-i-i m-n-d-n- n-w- y-m-t-y-w-? ---------------------------------------------------- zarē mishiti betēlēvīzhini minidini newi yemītayewi?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -