શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu રાત્રે બહાર જાઓ   »   mk Излегување навечер

44 [ચાલીસ]

રાત્રે બહાર જાઓ

રાત્રે બહાર જાઓ

44 [четириесет и четири]

44 [chyetiriyesyet i chyetiri]

Излегување навечер

Izlyeguoovaњye navyechyer

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Macedonian રમ વધુ
શું અહીં કોઈ ડિસ્કો છે? Им- -- ов-е д-----ек-? И__ л_ о___ д_________ И-а л- о-д- д-с-о-е-а- ---------------------- Има ли овде дискотека? 0
Iz-y---o--aњ-e-----ec---r I_____________ n_________ I-l-e-u-o-a-y- n-v-e-h-e- ------------------------- Izlyeguoovaњye navyechyer
શું અહીં કોઈ નાઈટક્લબ છે? И-а-ли о-де --ќ-н -л--? И__ л_ о___ н____ к____ И-а л- о-д- н-ќ-н к-у-? ----------------------- Има ли овде ноќен клуб? 0
Iz-y-g--o--њy- -----c---r I_____________ n_________ I-l-e-u-o-a-y- n-v-e-h-e- ------------------------- Izlyeguoovaњye navyechyer
શું અહીં કોઈ પબ છે? Има-л- --де-к-----а? И__ л_ о___ к_______ И-а л- о-д- к-ф-а-а- -------------------- Има ли овде кафеана? 0
I----i---dye disk-ty-ka? I__ l_ o____ d__________ I-a l- o-d-e d-s-o-y-k-? ------------------------ Ima li ovdye diskotyeka?
આજે રાત્રે થિયેટરમાં શું છે? Шт- и---ве-ерва--о--е---р? Ш__ и__ в______ в_ т______ Ш-о и-а в-ч-р-а в- т-а-а-? -------------------------- Што има вечерва во театар? 0
I-a--i --dy--di--oty-ka? I__ l_ o____ d__________ I-a l- o-d-e d-s-o-y-k-? ------------------------ Ima li ovdye diskotyeka?
આજે રાત્રે સિનેમામાં શું છે? Ш-о и-а ------- во-кин-? Ш__ и__ в______ в_ к____ Ш-о и-а в-ч-р-а в- к-н-? ------------------------ Што има вечерва во кино? 0
I-a ----vdye-dis-o-----? I__ l_ o____ d__________ I-a l- o-d-e d-s-o-y-k-? ------------------------ Ima li ovdye diskotyeka?
આજે રાત્રે ટીવી પર શું છે? Ш----ма ---е-ва на ---ев---ја? Ш__ и__ в______ н_ т__________ Ш-о и-а в-ч-р-а н- т-л-в-з-ј-? ------------------------------ Што има вечерва на телевизија? 0
I----i ---ye nok-ye--kl---? I__ l_ o____ n______ k_____ I-a l- o-d-e n-k-y-n k-o-b- --------------------------- Ima li ovdye nokjyen kloob?
થિયેટર માટે હજુ પણ ટિકિટો છે? Има л- -шт----------- те-тар? И__ л_ у___ б_____ з_ т______ И-а л- у-т- б-л-т- з- т-а-а-? ----------------------------- Има ли уште билети за театар? 0
I---l---v-y- --kj--- -l---? I__ l_ o____ n______ k_____ I-a l- o-d-e n-k-y-n k-o-b- --------------------------- Ima li ovdye nokjyen kloob?
શું હજી પણ સિનેમા માટેની ટિકિટો છે? И-- -- уште --л--и-з- -ин-? И__ л_ у___ б_____ з_ к____ И-а л- у-т- б-л-т- з- к-н-? --------------------------- Има ли уште билети за кино? 0
Im- -i-o-d-- no-j--n--l--b? I__ l_ o____ n______ k_____ I-a l- o-d-e n-k-y-n k-o-b- --------------------------- Ima li ovdye nokjyen kloob?
ફૂટબોલ રમત માટે હજુ પણ ટિકિટો છે? Им- ли-------и-ет--з- --д-ал-к--т-нат-ревар? И__ л_ у___ б_____ з_ ф__________ н_________ И-а л- у-т- б-л-т- з- ф-д-а-с-и-т н-т-р-в-р- -------------------------------------------- Има ли уште билети за фудбалскиот натпревар? 0
I----- ovd-e--afy-a-a? I__ l_ o____ k________ I-a l- o-d-e k-f-e-n-? ---------------------- Ima li ovdye kafyeana?
મારે પાછળ બેસવું છે. Јас -- ---а- / сак--- -- --да---о-е-а-п--ади. Ј__ б_ с____ / с_____ д_ с____ с_____ п______ Ј-с б- с-к-л / с-к-л- д- с-д-м с-с-м- п-з-д-. --------------------------------------------- Јас би сакал / сакала да седам сосема позади. 0
Ima-l- ovdye--afyea--? I__ l_ o____ k________ I-a l- o-d-e k-f-e-n-? ---------------------- Ima li ovdye kafyeana?
મારે વચ્ચે ક્યાંક બેસવું છે. Јас би-----л-/ -ака-а -- ---ам не-ад- -о с--дина--. Ј__ б_ с____ / с_____ д_ с____ н_____ в_ с_________ Ј-с б- с-к-л / с-к-л- д- с-д-м н-к-д- в- с-е-и-а-а- --------------------------------------------------- Јас би сакал / сакала да седам некаде во средината. 0
I-a--i ---ye---fy-an-? I__ l_ o____ k________ I-a l- o-d-e k-f-e-n-? ---------------------- Ima li ovdye kafyeana?
મારે આગળ બેસવું છે. Ј---б--с--а--/--а--ла д-----а--сосем----п-ед. Ј__ б_ с____ / с_____ д_ с____ с_____ н______ Ј-с б- с-к-л / с-к-л- д- с-д-м с-с-м- н-п-е-. --------------------------------------------- Јас би сакал / сакала да седам сосема напред. 0
S--o--ma---e--y-rva vo -y-a-a-? S___ i__ v_________ v_ t_______ S-t- i-a v-e-h-e-v- v- t-e-t-r- ------------------------------- Shto ima vyechyerva vo tyeatar?
શું તમે મને કંઈક ભલામણ કરી શકો છો? Мо--те-л--да ми -реп---ча---не-то? М_____ л_ д_ м_ п__________ н_____ М-ж-т- л- д- м- п-е-о-а-а-е н-ш-о- ---------------------------------- Можете ли да ми препорачате нешто? 0
S-----m------h---v--v- t-e-t--? S___ i__ v_________ v_ t_______ S-t- i-a v-e-h-e-v- v- t-e-t-r- ------------------------------- Shto ima vyechyerva vo tyeatar?
પ્રદર્શન ક્યારે શરૂ થાય છે? К--а-з-поч-----п--т--ава--? К___ з________ п___________ К-г- з-п-ч-у-а п-е-с-а-а-а- --------------------------- Кога започнува претставата? 0
Sh---ima vyech-e-va v----eat--? S___ i__ v_________ v_ t_______ S-t- i-a v-e-h-e-v- v- t-e-t-r- ------------------------------- Shto ima vyechyerva vo tyeatar?
શું તમે મને કાર્ડ મેળવી શકશો? Мож-т---и--а-м--о----еди-- ед---к-р-а? М_____ л_ д_ м_ о_________ е___ к_____ М-ж-т- л- д- м- о-е-б-д-т- е-н- к-р-а- -------------------------------------- Можете ли да ми обезбедите една карта? 0
S--- --a-vy-chyer----- k---? S___ i__ v_________ v_ k____ S-t- i-a v-e-h-e-v- v- k-n-? ---------------------------- Shto ima vyechyerva vo kino?
શું અહીં નજીક કોઈ ગોલ્ફ કોર્સ છે? Им--ли --де-------зината---ра--шт- за---лф? И__ л_ о___ в_ б________ и________ з_ г____ И-а л- о-д- в- б-и-и-а-а и-р-л-ш-е з- г-л-? ------------------------------------------- Има ли овде во близината игралиште за голф? 0
Sh---im- --echy--va--o--i-o? S___ i__ v_________ v_ k____ S-t- i-a v-e-h-e-v- v- k-n-? ---------------------------- Shto ima vyechyerva vo kino?
શું અહીં નજીકમાં ટેનિસ કોર્ટ છે? И-а -- ------- -л--и--т- т-н-с-----р-л--т-? И__ л_ о___ в_ б________ т______ и_________ И-а л- о-д- в- б-и-и-а-а т-н-с-о и-р-л-ш-е- ------------------------------------------- Има ли овде во близината тениско игралиште? 0
S-t- --a vy-chy-r-- ---ki-o? S___ i__ v_________ v_ k____ S-t- i-a v-e-h-e-v- v- k-n-? ---------------------------- Shto ima vyechyerva vo kino?
શું અહીં નજીકમાં કોઈ ઇન્ડોર પૂલ છે? И-а--- ов-- во --изи-а-а ----о--- -----? И__ л_ о___ в_ б________ з_______ б_____ И-а л- о-д- в- б-и-и-а-а з-т-о-е- б-з-н- ---------------------------------------- Има ли овде во близината затворен базен? 0
S--o--m------hy--va----ty---e-iziј-? S___ i__ v_________ n_ t____________ S-t- i-a v-e-h-e-v- n- t-e-y-v-z-ј-? ------------------------------------ Shto ima vyechyerva na tyelyeviziјa?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -