શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu રાત્રે બહાર જાઓ   »   mk Излегување навечер

44 [ચાલીસ]

રાત્રે બહાર જાઓ

રાત્રે બહાર જાઓ

44 [четириесет и четири]

44 [chyetiriyesyet i chyetiri]

Излегување навечер

Izlyeguoovaњye navyechyer

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Macedonian રમ વધુ
શું અહીં કોઈ ડિસ્કો છે? И-а -- овд- -ис--те-а? И__ л_ о___ д_________ И-а л- о-д- д-с-о-е-а- ---------------------- Има ли овде дискотека? 0
Iz--egu--v-њye -a-y--h--r I_____________ n_________ I-l-e-u-o-a-y- n-v-e-h-e- ------------------------- Izlyeguoovaњye navyechyer
શું અહીં કોઈ નાઈટક્લબ છે? И----и ов-е-н--е---л--? И__ л_ о___ н____ к____ И-а л- о-д- н-ќ-н к-у-? ----------------------- Има ли овде ноќен клуб? 0
Iz-y--uo--aњ---na-yec--er I_____________ n_________ I-l-e-u-o-a-y- n-v-e-h-e- ------------------------- Izlyeguoovaњye navyechyer
શું અહીં કોઈ પબ છે? Има--и-о--е кафеана? И__ л_ о___ к_______ И-а л- о-д- к-ф-а-а- -------------------- Има ли овде кафеана? 0
I---l- ov----dis-oty-k-? I__ l_ o____ d__________ I-a l- o-d-e d-s-o-y-k-? ------------------------ Ima li ovdye diskotyeka?
આજે રાત્રે થિયેટરમાં શું છે? Шт- ------че--а--о---ат--? Ш__ и__ в______ в_ т______ Ш-о и-а в-ч-р-а в- т-а-а-? -------------------------- Што има вечерва во театар? 0
I-a-l- o-dye---sk-t----? I__ l_ o____ d__________ I-a l- o-d-e d-s-o-y-k-? ------------------------ Ima li ovdye diskotyeka?
આજે રાત્રે સિનેમામાં શું છે? Ш-- и----е----- в----н-? Ш__ и__ в______ в_ к____ Ш-о и-а в-ч-р-а в- к-н-? ------------------------ Што има вечерва во кино? 0
I-a-l--ov-ye-dis--tyek-? I__ l_ o____ d__________ I-a l- o-d-e d-s-o-y-k-? ------------------------ Ima li ovdye diskotyeka?
આજે રાત્રે ટીવી પર શું છે? Ш-- им- ------- на т---виз--а? Ш__ и__ в______ н_ т__________ Ш-о и-а в-ч-р-а н- т-л-в-з-ј-? ------------------------------ Што има вечерва на телевизија? 0
I-- li ----- --kj--- ----b? I__ l_ o____ n______ k_____ I-a l- o-d-e n-k-y-n k-o-b- --------------------------- Ima li ovdye nokjyen kloob?
થિયેટર માટે હજુ પણ ટિકિટો છે? И-а -и у--- би-ети -- -е-та-? И__ л_ у___ б_____ з_ т______ И-а л- у-т- б-л-т- з- т-а-а-? ----------------------------- Има ли уште билети за театар? 0
Ima--i-ovdy- ---jy-n k--o-? I__ l_ o____ n______ k_____ I-a l- o-d-e n-k-y-n k-o-b- --------------------------- Ima li ovdye nokjyen kloob?
શું હજી પણ સિનેમા માટેની ટિકિટો છે? И-- ли--ш-е бил-ти--------? И__ л_ у___ б_____ з_ к____ И-а л- у-т- б-л-т- з- к-н-? --------------------------- Има ли уште билети за кино? 0
Im--l- ov-y- -o-jy-- kloo-? I__ l_ o____ n______ k_____ I-a l- o-d-e n-k-y-n k-o-b- --------------------------- Ima li ovdye nokjyen kloob?
ફૂટબોલ રમત માટે હજુ પણ ટિકિટો છે? И-а--и--ште-би-е-и за ----ал--и-т на---е-а-? И__ л_ у___ б_____ з_ ф__________ н_________ И-а л- у-т- б-л-т- з- ф-д-а-с-и-т н-т-р-в-р- -------------------------------------------- Има ли уште билети за фудбалскиот натпревар? 0
I---l- --dye--a----na? I__ l_ o____ k________ I-a l- o-d-e k-f-e-n-? ---------------------- Ima li ovdye kafyeana?
મારે પાછળ બેસવું છે. Јас б- са-а----с---ла--а с-д-м-со-ема--о----. Ј__ б_ с____ / с_____ д_ с____ с_____ п______ Ј-с б- с-к-л / с-к-л- д- с-д-м с-с-м- п-з-д-. --------------------------------------------- Јас би сакал / сакала да седам сосема позади. 0
Im- l- ---y--k---e-na? I__ l_ o____ k________ I-a l- o-d-e k-f-e-n-? ---------------------- Ima li ovdye kafyeana?
મારે વચ્ચે ક્યાંક બેસવું છે. Ј---б----ка- /-сак--- да-с-д----ек--е-в- с---и-а-а. Ј__ б_ с____ / с_____ д_ с____ н_____ в_ с_________ Ј-с б- с-к-л / с-к-л- д- с-д-м н-к-д- в- с-е-и-а-а- --------------------------------------------------- Јас би сакал / сакала да седам некаде во средината. 0
Im- li -v--- ka-----a? I__ l_ o____ k________ I-a l- o-d-e k-f-e-n-? ---------------------- Ima li ovdye kafyeana?
મારે આગળ બેસવું છે. Ј-с-б--са--л --са---а-да------ сос--а-----е-. Ј__ б_ с____ / с_____ д_ с____ с_____ н______ Ј-с б- с-к-л / с-к-л- д- с-д-м с-с-м- н-п-е-. --------------------------------------------- Јас би сакал / сакала да седам сосема напред. 0
S----i-a--y-c-yerva-vo tye--a-? S___ i__ v_________ v_ t_______ S-t- i-a v-e-h-e-v- v- t-e-t-r- ------------------------------- Shto ima vyechyerva vo tyeatar?
શું તમે મને કંઈક ભલામણ કરી શકો છો? М-же-- л--д- ми --епо---а----еш--? М_____ л_ д_ м_ п__________ н_____ М-ж-т- л- д- м- п-е-о-а-а-е н-ш-о- ---------------------------------- Можете ли да ми препорачате нешто? 0
S-t- im- vy--h-erv- -o-ty--ta-? S___ i__ v_________ v_ t_______ S-t- i-a v-e-h-e-v- v- t-e-t-r- ------------------------------- Shto ima vyechyerva vo tyeatar?
પ્રદર્શન ક્યારે શરૂ થાય છે? Кога --по-н--а-----ста-а--? К___ з________ п___________ К-г- з-п-ч-у-а п-е-с-а-а-а- --------------------------- Кога започнува претставата? 0
S--o -ma--y---y---a v---yea--r? S___ i__ v_________ v_ t_______ S-t- i-a v-e-h-e-v- v- t-e-t-r- ------------------------------- Shto ima vyechyerva vo tyeatar?
શું તમે મને કાર્ડ મેળવી શકશો? М----е--и-д- -и----з--д-т-----а--арта? М_____ л_ д_ м_ о_________ е___ к_____ М-ж-т- л- д- м- о-е-б-д-т- е-н- к-р-а- -------------------------------------- Можете ли да ми обезбедите една карта? 0
Sh-o ima vye----r-a-vo---no? S___ i__ v_________ v_ k____ S-t- i-a v-e-h-e-v- v- k-n-? ---------------------------- Shto ima vyechyerva vo kino?
શું અહીં નજીક કોઈ ગોલ્ફ કોર્સ છે? Има-л- -в-е ----л---ната и-р-л---е ----олф? И__ л_ о___ в_ б________ и________ з_ г____ И-а л- о-д- в- б-и-и-а-а и-р-л-ш-е з- г-л-? ------------------------------------------- Има ли овде во близината игралиште за голф? 0
S-t--i-a v--c---r-- ----i--? S___ i__ v_________ v_ k____ S-t- i-a v-e-h-e-v- v- k-n-? ---------------------------- Shto ima vyechyerva vo kino?
શું અહીં નજીકમાં ટેનિસ કોર્ટ છે? И-- л- овде -о бли--н-та-т--и-ко иг--л-ш-е? И__ л_ о___ в_ б________ т______ и_________ И-а л- о-д- в- б-и-и-а-а т-н-с-о и-р-л-ш-е- ------------------------------------------- Има ли овде во близината тениско игралиште? 0
Sht- im- -y-chye-va-v- -ino? S___ i__ v_________ v_ k____ S-t- i-a v-e-h-e-v- v- k-n-? ---------------------------- Shto ima vyechyerva vo kino?
શું અહીં નજીકમાં કોઈ ઇન્ડોર પૂલ છે? И-а л- о-----о --изина-а з---оре- -а-е-? И__ л_ о___ в_ б________ з_______ б_____ И-а л- о-д- в- б-и-и-а-а з-т-о-е- б-з-н- ---------------------------------------- Има ли овде во близината затворен базен? 0
S-t- ima---e---e-va -- ty-lyevizi--? S___ i__ v_________ n_ t____________ S-t- i-a v-e-h-e-v- n- t-e-y-v-z-ј-? ------------------------------------ Shto ima vyechyerva na tyelyeviziјa?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -