શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu બેંકમાં   »   mk Во банка

60 [સાઠ]

બેંકમાં

બેંકમાં

60 [шеесет]

60 [shyeyesyet]

Во банка

Vo banka

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Macedonian રમ વધુ
હું ખાતું ખોલવા માંગુ છું. Би--ак-л-/ -а-ала да -тво--м е-на с---ка. Б_ с____ / с_____ д_ о______ е___ с______ Б- с-к-л / с-к-л- д- о-в-р-м е-н- с-е-к-. ----------------------------------------- Би сакал / сакала да отворам една сметка. 0
Vo -a-ka V_ b____ V- b-n-a -------- Vo banka
આ રહ્યો મારો પાસપોર્ટ. Е-е -о м--о- па---. Е__ г_ м____ п_____ Е-е г- м-ј-т п-с-ш- ------------------- Еве го мојот пасош. 0
V-----ka V_ b____ V- b-n-a -------- Vo banka
અને અહીં મારું સરનામું છે. А-ова---м----- -др--а. А о__ е м_____ а______ А о-а е м-ј-т- а-р-с-. ---------------------- А ова е мојата адреса. 0
Bi--akal / s-k-----a -t-oram-y-d----my-t-a. B_ s____ / s_____ d_ o______ y____ s_______ B- s-k-l / s-k-l- d- o-v-r-m y-d-a s-y-t-a- ------------------------------------------- Bi sakal / sakala da otvoram yedna smyetka.
મારે મારા ખાતામાં પૈસા જમા કરાવવા છે. Би с--ал-/ са--ла-д- -----а- -а-- н------т- --е--а. Б_ с____ / с_____ д_ у______ п___ н_ м_____ с______ Б- с-к-л / с-к-л- д- у-л-т-м п-р- н- м-ј-т- с-е-к-. --------------------------------------------------- Би сакал / сакала да уплатам пари на мојата сметка. 0
B---aka- --s-ka-- -- otv-ra- ye-n--s-----a. B_ s____ / s_____ d_ o______ y____ s_______ B- s-k-l / s-k-l- d- o-v-r-m y-d-a s-y-t-a- ------------------------------------------- Bi sakal / sakala da otvoram yedna smyetka.
મારે મારા ખાતામાંથી પૈસા ઉપાડવા છે. Би-сак-л-/ -ака---д-------н-- па-- о- м----а с-ет--. Б_ с____ / с_____ д_ п_______ п___ о_ м_____ с______ Б- с-к-л / с-к-л- д- п-д-г-а- п-р- о- м-ј-т- с-е-к-. ---------------------------------------------------- Би сакал / сакала да подигнам пари од мојата сметка. 0
Bi sak---- ---a-a------v-ram-yed-a smy--k-. B_ s____ / s_____ d_ o______ y____ s_______ B- s-k-l / s-k-l- d- o-v-r-m y-d-a s-y-t-a- ------------------------------------------- Bi sakal / sakala da otvoram yedna smyetka.
હું બેંક સ્ટેટમેન્ટ એકત્રિત કરવા માંગુ છું. Би-са-ал - сак--а да зе--- и-вешта--з- сме--а-а. Б_ с____ / с_____ д_ з____ и_______ з_ с________ Б- с-к-л / с-к-л- д- з-м-м и-в-ш-а- з- с-е-к-т-. ------------------------------------------------ Би сакал / сакала да земам извештај за сметката. 0
Yev-- -u---o-ot-p---s-. Y____ g__ m____ p______ Y-v-e g-o m-ј-t p-s-s-. ----------------------- Yevye guo moјot pasosh.
હું પ્રવાસી ચેક રોકડ કરવા માંગુ છું. Би --ка- ----ка-а -а----л-т----д-н па-н-чки-ч--. Б_ с____ / с_____ д_ и_______ е___ п_______ ч___ Б- с-к-л / с-к-л- д- и-п-а-а- е-е- п-т-и-к- ч-к- ------------------------------------------------ Би сакал / сакала да исплатам еден патнички чек. 0
Y-vy--------јo- p-----. Y____ g__ m____ p______ Y-v-e g-o m-ј-t p-s-s-. ----------------------- Yevye guo moјot pasosh.
ફી કેટલી ઊંચી છે? Колку-с--висок- ---сит-? К____ с_ в_____ т_______ К-л-у с- в-с-к- т-к-и-е- ------------------------ Колку се високи таксите? 0
Ye--------moјot-pa-o--. Y____ g__ m____ p______ Y-v-e g-o m-ј-t p-s-s-. ----------------------- Yevye guo moјot pasosh.
મારે ક્યાં સહી કરવાની છે? К--е мо-ам д---от-ишам? К___ м____ д_ п________ К-д- м-р-м д- п-т-и-а-? ----------------------- Каде морам да потпишам? 0
A--v- ye---ј-ta---r-esa. A o__ y_ m_____ a_______ A o-a y- m-ј-t- a-r-e-a- ------------------------ A ova ye moјata adryesa.
હું જર્મનીથી ટ્રાન્સફરની અપેક્ષા રાખું છું. О-еку--м--пл--а од-Ге--ани-а. О_______ у_____ о_ Г_________ О-е-у-а- у-л-т- о- Г-р-а-и-а- ----------------------------- Очекувам уплата од Германија. 0
A--v- y--mo---a-ad-y-sa. A o__ y_ m_____ a_______ A o-a y- m-ј-t- a-r-e-a- ------------------------ A ova ye moјata adryesa.
આ રહ્યો મારો એકાઉન્ટ નંબર. Еве г- --ојо- ---м--а-а---ет-а. Е__ г_ б_____ н_ м_____ с______ Е-е г- б-о-о- н- м-ј-т- с-е-к-. ------------------------------- Еве го бројот на мојата сметка. 0
A ov--ye-moјa-- a-r-e--. A o__ y_ m_____ a_______ A o-a y- m-ј-t- a-r-e-a- ------------------------ A ova ye moјata adryesa.
પૈસા આવ્યા? Дал- с--пр----г-ати---рите? Д___ с_ п__________ п______ Д-л- с- п-и-т-г-а-и п-р-т-? --------------------------- Дали се пристигнати парите? 0
Bi---kal / sa--l---- --p--t-m pa-i na---јa---s--e-k-. B_ s____ / s_____ d_ o_______ p___ n_ m_____ s_______ B- s-k-l / s-k-l- d- o-p-a-a- p-r- n- m-ј-t- s-y-t-a- ----------------------------------------------------- Bi sakal / sakala da ooplatam pari na moјata smyetka.
હું આ પૈસા બદલવા માંગુ છું. Б----ка--- са---а--- г--п-о----м -в-е-п-р-. Б_ с____ / с_____ д_ г_ п_______ о___ п____ Б- с-к-л / с-к-л- д- г- п-о-е-а- о-и- п-р-. ------------------------------------------- Би сакал / сакала да ги променам овие пари. 0
B---aka- ---a--la------p-a-am-pa---na moј-ta -myet-a. B_ s____ / s_____ d_ o_______ p___ n_ m_____ s_______ B- s-k-l / s-k-l- d- o-p-a-a- p-r- n- m-ј-t- s-y-t-a- ----------------------------------------------------- Bi sakal / sakala da ooplatam pari na moјata smyetka.
મારે યુએસ ડોલરની જરૂર છે М- т--------S – д--ар-.--а-е-икан-к---олар-). М_ т______ U_ – д______ (___________ д_______ М- т-е-а-т U- – д-л-р-. (-м-р-к-н-к- д-л-р-)- --------------------------------------------- Ми требаат US – долари. (американски долари). 0
B--sa--- / sak--a-d---op-a-a--pari n- mo--t- s------. B_ s____ / s_____ d_ o_______ p___ n_ m_____ s_______ B- s-k-l / s-k-l- d- o-p-a-a- p-r- n- m-ј-t- s-y-t-a- ----------------------------------------------------- Bi sakal / sakala da ooplatam pari na moјata smyetka.
કૃપા કરીને મને નાના બીલ આપો. Ве-м-ла-- --дете--- мал- бан-н--и. В_ м_____ д_____ м_ м___ б________ В- м-л-м- д-д-т- м- м-л- б-н-н-т-. ---------------------------------- Ве молам, дадете ми мали банкноти. 0
Bi -a-a- / sak--a d- po-i-un-- p--i----moјa-a-s---tk-. B_ s____ / s_____ d_ p________ p___ o_ m_____ s_______ B- s-k-l / s-k-l- d- p-d-g-n-m p-r- o- m-ј-t- s-y-t-a- ------------------------------------------------------ Bi sakal / sakala da podigunam pari od moјata smyetka.
શું અહીં ATM છે? И-- л--овде--анком-т? И__ л_ о___ б________ И-а л- о-д- б-н-о-а-? --------------------- Има ли овде банкомат? 0
Bi --kal /--ak------ p------a--p--i--- mo---a----e-k-. B_ s____ / s_____ d_ p________ p___ o_ m_____ s_______ B- s-k-l / s-k-l- d- p-d-g-n-m p-r- o- m-ј-t- s-y-t-a- ------------------------------------------------------ Bi sakal / sakala da podigunam pari od moјata smyetka.
તમે કેટલા પૈસા ઉપાડી શકો છો? Ко-кава---ма-може-да-----о-игн-? К______ с___ м___ д_ с_ п_______ К-л-а-а с-м- м-ж- д- с- п-д-г-е- -------------------------------- Колкава сума може да се подигне? 0
Bi sakal - sa-----da--odiguna- pa-- o--mo--ta --y-t-a. B_ s____ / s_____ d_ p________ p___ o_ m_____ s_______ B- s-k-l / s-k-l- d- p-d-g-n-m p-r- o- m-ј-t- s-y-t-a- ------------------------------------------------------ Bi sakal / sakala da podigunam pari od moјata smyetka.
તમે કયા ક્રેડિટ કાર્ડનો ઉપયોગ કરી શકો છો? К----к---и-н--к----ч-а--ож- -- се к-ри---? К___ к_______ к_______ м___ д_ с_ к_______ К-ј- к-е-и-н- к-р-и-к- м-ж- д- с- к-р-с-и- ------------------------------------------ Која кредитна картичка може да се користи? 0
B--s--a--/ -a--l--d- z--m-----v-e--ta---a-----t-a--. B_ s____ / s_____ d_ z_____ i_________ z_ s_________ B- s-k-l / s-k-l- d- z-e-a- i-v-e-h-a- z- s-y-t-a-a- ---------------------------------------------------- Bi sakal / sakala da zyemam izvyeshtaј za smyetkata.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -