શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu બેંકમાં   »   mk Во банка

60 [સાઠ]

બેંકમાં

બેંકમાં

60 [шеесет]

60 [shyeyesyet]

Во банка

Vo banka

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Macedonian રમ વધુ
હું ખાતું ખોલવા માંગુ છું. Б- сак-л-/ -а---а-д----во--м--д-- --е-к-. Б_ с____ / с_____ д_ о______ е___ с______ Б- с-к-л / с-к-л- д- о-в-р-м е-н- с-е-к-. ----------------------------------------- Би сакал / сакала да отворам една сметка. 0
Vo b---a V_ b____ V- b-n-a -------- Vo banka
આ રહ્યો મારો પાસપોર્ટ. Е-- го-мо--- -а--ш. Е__ г_ м____ п_____ Е-е г- м-ј-т п-с-ш- ------------------- Еве го мојот пасош. 0
V- -anka V_ b____ V- b-n-a -------- Vo banka
અને અહીં મારું સરનામું છે. А---а-е --ј-та--дре--. А о__ е м_____ а______ А о-а е м-ј-т- а-р-с-. ---------------------- А ова е мојата адреса. 0
B--s--a- /-saka-- d-----o------d-a -m-----. B_ s____ / s_____ d_ o______ y____ s_______ B- s-k-l / s-k-l- d- o-v-r-m y-d-a s-y-t-a- ------------------------------------------- Bi sakal / sakala da otvoram yedna smyetka.
મારે મારા ખાતામાં પૈસા જમા કરાવવા છે. Б- са--л----ака----- у-ла--- п-ри-на--о--т- -ме---. Б_ с____ / с_____ д_ у______ п___ н_ м_____ с______ Б- с-к-л / с-к-л- д- у-л-т-м п-р- н- м-ј-т- с-е-к-. --------------------------------------------------- Би сакал / сакала да уплатам пари на мојата сметка. 0
Bi-sa--l /--a-a-- ---otv-r-m-----a s---tka. B_ s____ / s_____ d_ o______ y____ s_______ B- s-k-l / s-k-l- d- o-v-r-m y-d-a s-y-t-a- ------------------------------------------- Bi sakal / sakala da otvoram yedna smyetka.
મારે મારા ખાતામાંથી પૈસા ઉપાડવા છે. Б- --ка----с-к-л---а -о-и-на- -а-и од ------------а. Б_ с____ / с_____ д_ п_______ п___ о_ м_____ с______ Б- с-к-л / с-к-л- д- п-д-г-а- п-р- о- м-ј-т- с-е-к-. ---------------------------------------------------- Би сакал / сакала да подигнам пари од мојата сметка. 0
Bi-sak---/ -a--l- d---t-or-- ---n- s------. B_ s____ / s_____ d_ o______ y____ s_______ B- s-k-l / s-k-l- d- o-v-r-m y-d-a s-y-t-a- ------------------------------------------- Bi sakal / sakala da otvoram yedna smyetka.
હું બેંક સ્ટેટમેન્ટ એકત્રિત કરવા માંગુ છું. Б--------- сака-а д--з-м---и---ш--ј-------тк---. Б_ с____ / с_____ д_ з____ и_______ з_ с________ Б- с-к-л / с-к-л- д- з-м-м и-в-ш-а- з- с-е-к-т-. ------------------------------------------------ Би сакал / сакала да земам извештај за сметката. 0
Y-vye guo --јot-pa--sh. Y____ g__ m____ p______ Y-v-e g-o m-ј-t p-s-s-. ----------------------- Yevye guo moјot pasosh.
હું પ્રવાસી ચેક રોકડ કરવા માંગુ છું. Б----ка- /-сакала да--сп--т-м-ед-- патни--и ч-к. Б_ с____ / с_____ д_ и_______ е___ п_______ ч___ Б- с-к-л / с-к-л- д- и-п-а-а- е-е- п-т-и-к- ч-к- ------------------------------------------------ Би сакал / сакала да исплатам еден патнички чек. 0
Y-v-- guo mo--t p-s--h. Y____ g__ m____ p______ Y-v-e g-o m-ј-t p-s-s-. ----------------------- Yevye guo moјot pasosh.
ફી કેટલી ઊંચી છે? К--к- с- ви------а-с-те? К____ с_ в_____ т_______ К-л-у с- в-с-к- т-к-и-е- ------------------------ Колку се високи таксите? 0
Y-v-e --o-m---- pa--s-. Y____ g__ m____ p______ Y-v-e g-o m-ј-t p-s-s-. ----------------------- Yevye guo moјot pasosh.
મારે ક્યાં સહી કરવાની છે? Ка-----р-м----п-т-и-а-? К___ м____ д_ п________ К-д- м-р-м д- п-т-и-а-? ----------------------- Каде морам да потпишам? 0
A--va--e-moј-t---dr-esa. A o__ y_ m_____ a_______ A o-a y- m-ј-t- a-r-e-a- ------------------------ A ova ye moјata adryesa.
હું જર્મનીથી ટ્રાન્સફરની અપેક્ષા રાખું છું. Оче---а- у-ла-- -д ----а-иј-. О_______ у_____ о_ Г_________ О-е-у-а- у-л-т- о- Г-р-а-и-а- ----------------------------- Очекувам уплата од Германија. 0
A-o-a-ye--o-ata ------a. A o__ y_ m_____ a_______ A o-a y- m-ј-t- a-r-e-a- ------------------------ A ova ye moјata adryesa.
આ રહ્યો મારો એકાઉન્ટ નંબર. Ев- ---б-о----на -о--та--мет-а. Е__ г_ б_____ н_ м_____ с______ Е-е г- б-о-о- н- м-ј-т- с-е-к-. ------------------------------- Еве го бројот на мојата сметка. 0
A -va -e moј----adr-esa. A o__ y_ m_____ a_______ A o-a y- m-ј-t- a-r-e-a- ------------------------ A ova ye moјata adryesa.
પૈસા આવ્યા? Дал--се пр-стигнати --ри--? Д___ с_ п__________ п______ Д-л- с- п-и-т-г-а-и п-р-т-? --------------------------- Дали се пристигнати парите? 0
B--sa--l-/--akal--d----p-at-- -a-- n--mo-a-- ---e-ka. B_ s____ / s_____ d_ o_______ p___ n_ m_____ s_______ B- s-k-l / s-k-l- d- o-p-a-a- p-r- n- m-ј-t- s-y-t-a- ----------------------------------------------------- Bi sakal / sakala da ooplatam pari na moјata smyetka.
હું આ પૈસા બદલવા માંગુ છું. Б- с-кал-/ --к-л--д- -- п---е--м---и- --р-. Б_ с____ / с_____ д_ г_ п_______ о___ п____ Б- с-к-л / с-к-л- д- г- п-о-е-а- о-и- п-р-. ------------------------------------------- Би сакал / сакала да ги променам овие пари. 0
B----k---/ ---al--d-----la-am --ri-n- m--a-a------k-. B_ s____ / s_____ d_ o_______ p___ n_ m_____ s_______ B- s-k-l / s-k-l- d- o-p-a-a- p-r- n- m-ј-t- s-y-t-a- ----------------------------------------------------- Bi sakal / sakala da ooplatam pari na moјata smyetka.
મારે યુએસ ડોલરની જરૂર છે М- тре-аат-US – д--а--. -а------н--и-до-ар--. М_ т______ U_ – д______ (___________ д_______ М- т-е-а-т U- – д-л-р-. (-м-р-к-н-к- д-л-р-)- --------------------------------------------- Ми требаат US – долари. (американски долари). 0
Bi sakal-- sa--l- d--oop--t-m--a-i--a--o---a s-y--k-. B_ s____ / s_____ d_ o_______ p___ n_ m_____ s_______ B- s-k-l / s-k-l- d- o-p-a-a- p-r- n- m-ј-t- s-y-t-a- ----------------------------------------------------- Bi sakal / sakala da ooplatam pari na moјata smyetka.
કૃપા કરીને મને નાના બીલ આપો. В- мол--- --де-е м--м--- б-нк-о-и. В_ м_____ д_____ м_ м___ б________ В- м-л-м- д-д-т- м- м-л- б-н-н-т-. ---------------------------------- Ве молам, дадете ми мали банкноти. 0
B---ak-l -----ala da--o-ig-na---ar- ----oјat- sm-etk-. B_ s____ / s_____ d_ p________ p___ o_ m_____ s_______ B- s-k-l / s-k-l- d- p-d-g-n-m p-r- o- m-ј-t- s-y-t-a- ------------------------------------------------------ Bi sakal / sakala da podigunam pari od moјata smyetka.
શું અહીં ATM છે? И-- -- о--- б-н-о--т? И__ л_ о___ б________ И-а л- о-д- б-н-о-а-? --------------------- Има ли овде банкомат? 0
Bi-sa----/ ---ala--a-po---u--m ---i -d mo-ata -m----a. B_ s____ / s_____ d_ p________ p___ o_ m_____ s_______ B- s-k-l / s-k-l- d- p-d-g-n-m p-r- o- m-ј-t- s-y-t-a- ------------------------------------------------------ Bi sakal / sakala da podigunam pari od moјata smyetka.
તમે કેટલા પૈસા ઉપાડી શકો છો? Кол-а-а--ум---ож- д- се-п-д-гн-? К______ с___ м___ д_ с_ п_______ К-л-а-а с-м- м-ж- д- с- п-д-г-е- -------------------------------- Колкава сума може да се подигне? 0
Bi s---- /--akal- d- -od-g-n----a-- -- -o-at- smye---. B_ s____ / s_____ d_ p________ p___ o_ m_____ s_______ B- s-k-l / s-k-l- d- p-d-g-n-m p-r- o- m-ј-t- s-y-t-a- ------------------------------------------------------ Bi sakal / sakala da podigunam pari od moјata smyetka.
તમે કયા ક્રેડિટ કાર્ડનો ઉપયોગ કરી શકો છો? Ко-а-к-ед---а---рт-ч-- може -а--- -орист-? К___ к_______ к_______ м___ д_ с_ к_______ К-ј- к-е-и-н- к-р-и-к- м-ж- д- с- к-р-с-и- ------------------------------------------ Која кредитна картичка може да се користи? 0
Bi-sak-- --sa-a-- -- -y-ma- -z----------a---y---at-. B_ s____ / s_____ d_ z_____ i_________ z_ s_________ B- s-k-l / s-k-l- d- z-e-a- i-v-e-h-a- z- s-y-t-a-a- ---------------------------------------------------- Bi sakal / sakala da zyemam izvyeshtaј za smyetkata.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -