શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu લાગણીઓ   »   mk Чувства

56 [છપ્પન]

લાગણીઓ

લાગણીઓ

56 [педесет и шест]

56 [pyedyesyet i shyest]

Чувства

Choovstva

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Macedonian રમ વધુ
જેવું લાગે છે д- -- и-----л-а д_ с_ и__ ж____ д- с- и-а ж-л-а --------------- да се има желба 0
C--o-s--a C________ C-o-v-t-a --------- Choovstva
અમને એવું લાગે છે. Ние -м-м- желба. Н__ и____ ж_____ Н-е и-а-е ж-л-а- ---------------- Ние имаме желба. 0
C---vstva C________ C-o-v-t-a --------- Choovstva
અમે નથી માંગતા. Ние -ем-м- -е--а. Н__ н_____ ж_____ Н-е н-м-м- ж-л-а- ----------------- Ние немаме желба. 0
d--sy- -ma -y--ba d_ s__ i__ ʐ_____ d- s-e i-a ʐ-e-b- ----------------- da sye ima ʐyelba
ઘભરાવું д- се и---с-рав д_ с_ и__ с____ д- с- и-а с-р-в --------------- да се има страв 0
d----- -ma ʐ-elba d_ s__ i__ ʐ_____ d- s-e i-a ʐ-e-b- ----------------- da sye ima ʐyelba
હું ભયભીત છું. Ј-с--- п-аш--. Ј__ с_ п______ Ј-с с- п-а-а-. -------------- Јас се плашам. 0
d- -y- -m--ʐ-elba d_ s__ i__ ʐ_____ d- s-e i-a ʐ-e-b- ----------------- da sye ima ʐyelba
હું ડરતો નથી. Јас н--се-пл----. Ј__ н_ с_ п______ Ј-с н- с- п-а-а-. ----------------- Јас не се плашам. 0
N-y--ima-y--ʐy--ba. N___ i_____ ʐ______ N-y- i-a-y- ʐ-e-b-. ------------------- Niye imamye ʐyelba.
સમય છે д- -е--ма ----е д_ с_ и__ в____ д- с- и-а в-е-е --------------- да се има време 0
N-ye ----y---ye-b-. N___ i_____ ʐ______ N-y- i-a-y- ʐ-e-b-. ------------------- Niye imamye ʐyelba.
તેની પાસે સમય છે. То- --а врем-. Т__ и__ в_____ Т-ј и-а в-е-е- -------------- Тој има време. 0
N-y- -m--y- ʐ-elb-. N___ i_____ ʐ______ N-y- i-a-y- ʐ-e-b-. ------------------- Niye imamye ʐyelba.
તેની પાસે સમય નથી. Т-----м- в-ем-. Т__ н___ в_____ Т-ј н-м- в-е-е- --------------- Тој нема време. 0
Ni---nye----- ---l-a. N___ n_______ ʐ______ N-y- n-e-a-y- ʐ-e-b-. --------------------- Niye nyemamye ʐyelba.
કંટાળો આવે છે д- -е---с-д--аш д_ с_ д________ д- с- д-с-д-в-ш --------------- да се досадуваш 0
N-y---yem-my- ʐ---b-. N___ n_______ ʐ______ N-y- n-e-a-y- ʐ-e-b-. --------------------- Niye nyemamye ʐyelba.
તેણી કંટાળી ગઈ છે. Та--с---о-а-у-а. Т__ с_ д________ Т-а с- д-с-д-в-. ---------------- Таа се досадува. 0
N-ye -------e -yel--. N___ n_______ ʐ______ N-y- n-e-a-y- ʐ-e-b-. --------------------- Niye nyemamye ʐyelba.
તેણી કંટાળી નથી. Т-а-не се до-а---а. Т__ н_ с_ д________ Т-а н- с- д-с-д-в-. ------------------- Таа не се досадува. 0
d--sy--im- st--v d_ s__ i__ s____ d- s-e i-a s-r-v ---------------- da sye ima strav
ભૂખ્યા રહો д--с- б-д-----д-н д_ с_ б___ г_____ д- с- б-д- г-а-е- ----------------- да се биде гладен 0
da sye -m- ---av d_ s__ i__ s____ d- s-e i-a s-r-v ---------------- da sye ima strav
શું તમે ભૂખ્યા છો? Д--и сте--л----? Д___ с__ г______ Д-л- с-е г-а-н-? ---------------- Дали сте гладни? 0
d---y- --a-st--v d_ s__ i__ s____ d- s-e i-a s-r-v ---------------- da sye ima strav
તને ભૂખ નથી લાગી? Не-и---е-гл-д-и? Н___ с__ г______ Н-л- с-е г-а-н-? ---------------- Нели сте гладни? 0
Ј----y- -la-ham. Ј__ s__ p_______ Ј-s s-e p-a-h-m- ---------------- Јas sye plasham.
તરસ્યું હોવું Д- -е б-де--е-ен Д_ с_ б___ ж____ Д- с- б-д- ж-д-н ---------------- Да се биде жеден 0
Ј----ye ----h--. Ј__ s__ p_______ Ј-s s-e p-a-h-m- ---------------- Јas sye plasham.
તેઓ તરસ્યા છે. В-е ст------н------на. В__ с__ ж____ / ж_____ В-е с-е ж-д-н / ж-д-а- ---------------------- Вие сте жеден / жедна. 0
Јa- --e----s-a-. Ј__ s__ p_______ Ј-s s-e p-a-h-m- ---------------- Јas sye plasham.
તમે તરસ્યા નથી. В-е-н------же-е--/ --дна. В__ н_ с__ ж____ / ж_____ В-е н- с-е ж-д-н / ж-д-а- ------------------------- Вие не сте жеден / жедна. 0
Јa- nye-s-- ------m. Ј__ n__ s__ p_______ Ј-s n-e s-e p-a-h-m- -------------------- Јas nye sye plasham.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -