શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu લાગણીઓ   »   mk Чувства

56 [છપ્પન]

લાગણીઓ

લાગણીઓ

56 [педесет и шест]

56 [pyedyesyet i shyest]

Чувства

Choovstva

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Macedonian રમ વધુ
જેવું લાગે છે д--се --а--е--а д_ с_ и__ ж____ д- с- и-а ж-л-а --------------- да се има желба 0
C-oo--t-a C________ C-o-v-t-a --------- Choovstva
અમને એવું લાગે છે. Ние-и---е-жел--. Н__ и____ ж_____ Н-е и-а-е ж-л-а- ---------------- Ние имаме желба. 0
C--o-st-a C________ C-o-v-t-a --------- Choovstva
અમે નથી માંગતા. Ние-нем-м--желба. Н__ н_____ ж_____ Н-е н-м-м- ж-л-а- ----------------- Ние немаме желба. 0
d--sy- -m- --e-ba d_ s__ i__ ʐ_____ d- s-e i-a ʐ-e-b- ----------------- da sye ima ʐyelba
ઘભરાવું д---е--м- с-рав д_ с_ и__ с____ д- с- и-а с-р-в --------------- да се има страв 0
d---ye i-----e--a d_ s__ i__ ʐ_____ d- s-e i-a ʐ-e-b- ----------------- da sye ima ʐyelba
હું ભયભીત છું. Јас с- п-а-а-. Ј__ с_ п______ Ј-с с- п-а-а-. -------------- Јас се плашам. 0
d- -ye-ima -y---a d_ s__ i__ ʐ_____ d- s-e i-a ʐ-e-b- ----------------- da sye ima ʐyelba
હું ડરતો નથી. Ј-с -е-с-----ш--. Ј__ н_ с_ п______ Ј-с н- с- п-а-а-. ----------------- Јас не се плашам. 0
Ni-e-i-a-ye ---lb-. N___ i_____ ʐ______ N-y- i-a-y- ʐ-e-b-. ------------------- Niye imamye ʐyelba.
સમય છે да----и-- --е-е д_ с_ и__ в____ д- с- и-а в-е-е --------------- да се има време 0
N-ye-i-am-e --e--a. N___ i_____ ʐ______ N-y- i-a-y- ʐ-e-b-. ------------------- Niye imamye ʐyelba.
તેની પાસે સમય છે. Т-ј ----вре-е. Т__ и__ в_____ Т-ј и-а в-е-е- -------------- Тој има време. 0
N--e --amy- ʐy--ba. N___ i_____ ʐ______ N-y- i-a-y- ʐ-e-b-. ------------------- Niye imamye ʐyelba.
તેની પાસે સમય નથી. Т-- н----вр--е. Т__ н___ в_____ Т-ј н-м- в-е-е- --------------- Тој нема време. 0
N-y- ny--am-e---el-a. N___ n_______ ʐ______ N-y- n-e-a-y- ʐ-e-b-. --------------------- Niye nyemamye ʐyelba.
કંટાળો આવે છે да-се дос---в-ш д_ с_ д________ д- с- д-с-д-в-ш --------------- да се досадуваш 0
Ni---n-em---- ʐyelba. N___ n_______ ʐ______ N-y- n-e-a-y- ʐ-e-b-. --------------------- Niye nyemamye ʐyelba.
તેણી કંટાળી ગઈ છે. Таа-с--д-садув-. Т__ с_ д________ Т-а с- д-с-д-в-. ---------------- Таа се досадува. 0
N-ye -ye---y- ʐ--lba. N___ n_______ ʐ______ N-y- n-e-a-y- ʐ-e-b-. --------------------- Niye nyemamye ʐyelba.
તેણી કંટાળી નથી. Т----е се ---а-ува. Т__ н_ с_ д________ Т-а н- с- д-с-д-в-. ------------------- Таа не се досадува. 0
d----- i----t-av d_ s__ i__ s____ d- s-e i-a s-r-v ---------------- da sye ima strav
ભૂખ્યા રહો д---е б-д- --а--н д_ с_ б___ г_____ д- с- б-д- г-а-е- ----------------- да се биде гладен 0
da sy- i-----r-v d_ s__ i__ s____ d- s-e i-a s-r-v ---------------- da sye ima strav
શું તમે ભૂખ્યા છો? Д-л--ст- ----н-? Д___ с__ г______ Д-л- с-е г-а-н-? ---------------- Дали сте гладни? 0
d- s-- -----tr-v d_ s__ i__ s____ d- s-e i-a s-r-v ---------------- da sye ima strav
તને ભૂખ નથી લાગી? Н-ли-сте -л----? Н___ с__ г______ Н-л- с-е г-а-н-? ---------------- Нели сте гладни? 0
Ј-s --- pl-s-am. Ј__ s__ p_______ Ј-s s-e p-a-h-m- ---------------- Јas sye plasham.
તરસ્યું હોવું Д---е-б--- жеден Д_ с_ б___ ж____ Д- с- б-д- ж-д-н ---------------- Да се биде жеден 0
Ј----y----a----. Ј__ s__ p_______ Ј-s s-e p-a-h-m- ---------------- Јas sye plasham.
તેઓ તરસ્યા છે. Вие сте жеде- ---е-н-. В__ с__ ж____ / ж_____ В-е с-е ж-д-н / ж-д-а- ---------------------- Вие сте жеден / жедна. 0
Јa- -ye plasham. Ј__ s__ p_______ Ј-s s-e p-a-h-m- ---------------- Јas sye plasham.
તમે તરસ્યા નથી. В-е ---с---жеде--/ -ед-а. В__ н_ с__ ж____ / ж_____ В-е н- с-е ж-д-н / ж-д-а- ------------------------- Вие не сте жеден / жедна. 0
Ј-s--y---y--p--s--m. Ј__ n__ s__ p_______ Ј-s n-e s-e p-a-h-m- -------------------- Јas nye sye plasham.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -