શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu લાગણીઓ   »   mk Чувства

56 [છપ્પન]

લાગણીઓ

લાગણીઓ

56 [педесет и шест]

56 [pyedyesyet i shyest]

Чувства

Choovstva

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Macedonian રમ વધુ
જેવું લાગે છે да с- им--ж---а д_ с_ и__ ж____ д- с- и-а ж-л-а --------------- да се има желба 0
C-oo-s--a C________ C-o-v-t-a --------- Choovstva
અમને એવું લાગે છે. Н-- и-аме--е--а. Н__ и____ ж_____ Н-е и-а-е ж-л-а- ---------------- Ние имаме желба. 0
Choov-t-a C________ C-o-v-t-a --------- Choovstva
અમે નથી માંગતા. Ни- н--а-е жел--. Н__ н_____ ж_____ Н-е н-м-м- ж-л-а- ----------------- Ние немаме желба. 0
da sye-im----e-ba d_ s__ i__ ʐ_____ d- s-e i-a ʐ-e-b- ----------------- da sye ima ʐyelba
ઘભરાવું да--- -ма -т--в д_ с_ и__ с____ д- с- и-а с-р-в --------------- да се има страв 0
da-sye-ima ʐy---a d_ s__ i__ ʐ_____ d- s-e i-a ʐ-e-b- ----------------- da sye ima ʐyelba
હું ભયભીત છું. Ј-с се-п---ам. Ј__ с_ п______ Ј-с с- п-а-а-. -------------- Јас се плашам. 0
d----- im--ʐy-l-a d_ s__ i__ ʐ_____ d- s-e i-a ʐ-e-b- ----------------- da sye ima ʐyelba
હું ડરતો નથી. Ј-с-н- се---ашам. Ј__ н_ с_ п______ Ј-с н- с- п-а-а-. ----------------- Јас не се плашам. 0
N-y--im--ye --elb-. N___ i_____ ʐ______ N-y- i-a-y- ʐ-e-b-. ------------------- Niye imamye ʐyelba.
સમય છે д--се ----в-еме д_ с_ и__ в____ д- с- и-а в-е-е --------------- да се има време 0
N-y- i-a-y- ʐyelb-. N___ i_____ ʐ______ N-y- i-a-y- ʐ-e-b-. ------------------- Niye imamye ʐyelba.
તેની પાસે સમય છે. То--и-- -р--е. Т__ и__ в_____ Т-ј и-а в-е-е- -------------- Тој има време. 0
Niy- --a-ye ʐ-elba. N___ i_____ ʐ______ N-y- i-a-y- ʐ-e-b-. ------------------- Niye imamye ʐyelba.
તેની પાસે સમય નથી. То--н-м-----м-. Т__ н___ в_____ Т-ј н-м- в-е-е- --------------- Тој нема време. 0
N--e-n---am---ʐy---a. N___ n_______ ʐ______ N-y- n-e-a-y- ʐ-e-b-. --------------------- Niye nyemamye ʐyelba.
કંટાળો આવે છે д-------с--ув-ш д_ с_ д________ д- с- д-с-д-в-ш --------------- да се досадуваш 0
Niy- nyem--ye ----b-. N___ n_______ ʐ______ N-y- n-e-a-y- ʐ-e-b-. --------------------- Niye nyemamye ʐyelba.
તેણી કંટાળી ગઈ છે. Т----е-д----у-а. Т__ с_ д________ Т-а с- д-с-д-в-. ---------------- Таа се досадува. 0
N--e n-em-m----ye-ba. N___ n_______ ʐ______ N-y- n-e-a-y- ʐ-e-b-. --------------------- Niye nyemamye ʐyelba.
તેણી કંટાળી નથી. Т-а--- -- -о-а-ув-. Т__ н_ с_ д________ Т-а н- с- д-с-д-в-. ------------------- Таа не се досадува. 0
da-sy- -m-----av d_ s__ i__ s____ d- s-e i-a s-r-v ---------------- da sye ima strav
ભૂખ્યા રહો да-се-б-де г-аден д_ с_ б___ г_____ д- с- б-д- г-а-е- ----------------- да се биде гладен 0
d---ye--ma -t-av d_ s__ i__ s____ d- s-e i-a s-r-v ---------------- da sye ima strav
શું તમે ભૂખ્યા છો? Д-л- -т---лад--? Д___ с__ г______ Д-л- с-е г-а-н-? ---------------- Дали сте гладни? 0
da --e-i----t-av d_ s__ i__ s____ d- s-e i-a s-r-v ---------------- da sye ima strav
તને ભૂખ નથી લાગી? Нели-с-- -ла---? Н___ с__ г______ Н-л- с-е г-а-н-? ---------------- Нели сте гладни? 0
Ј-s sy--p-a-ha-. Ј__ s__ p_______ Ј-s s-e p-a-h-m- ---------------- Јas sye plasham.
તરસ્યું હોવું Д- се --д--жеден Д_ с_ б___ ж____ Д- с- б-д- ж-д-н ---------------- Да се биде жеден 0
Јas---e-plas-am. Ј__ s__ p_______ Ј-s s-e p-a-h-m- ---------------- Јas sye plasham.
તેઓ તરસ્યા છે. В-- --е ----- /--една. В__ с__ ж____ / ж_____ В-е с-е ж-д-н / ж-д-а- ---------------------- Вие сте жеден / жедна. 0
Јas-s-e --ash-m. Ј__ s__ p_______ Ј-s s-e p-a-h-m- ---------------- Јas sye plasham.
તમે તરસ્યા નથી. Вие----сте --де- -----на. В__ н_ с__ ж____ / ж_____ В-е н- с-е ж-д-н / ж-д-а- ------------------------- Вие не сте жеден / жедна. 0
Јas --- -y--pl---am. Ј__ n__ s__ p_______ Ј-s n-e s-e p-a-h-m- -------------------- Јas nye sye plasham.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -