શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu લાગણીઓ   »   ti ስምዒታት

56 [છપ્પન]

લાગણીઓ

લાગણીઓ

56 [ሓምሳንሽዱሽተን]

56 [ḥamisanishidushiteni]

ስምዒታት

simi‘ītati

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Tigrinya રમ વધુ
જેવું લાગે છે ድ-የት-ም--ው ድ___ ም___ ድ-የ- ም-ላ- --------- ድልየት ምህላው 0
sim--ī-a-i s_________ s-m-‘-t-t- ---------- simi‘ītati
અમને એવું લાગે છે. ድ-የት -ሎ-። ድ___ ኣ___ ድ-የ- ኣ-ና- --------- ድልየት ኣሎና። 0
si---ītati s_________ s-m-‘-t-t- ---------- simi‘ītati
અમે નથી માંગતા. ድ-የት የ-ል-ን። ድ___ የ_____ ድ-የ- የ-ል-ን- ----------- ድልየት የብልናን። 0
di--y-t- m-hil--i d_______ m_______ d-l-y-t- m-h-l-w- ----------------- diliyeti mihilawi
ઘભરાવું ፍር--ም-ላ-። ፍ__ ም____ ፍ-ሒ ም-ላ-። --------- ፍርሒ ምህላው። 0
di--y-ti-mihi-awi d_______ m_______ d-l-y-t- m-h-l-w- ----------------- diliyeti mihilawi
હું ભયભીત છું. ኣ- -ር- -ሎ-። ኣ_ ፍ__ ኣ___ ኣ- ፍ-ሒ ኣ-ኒ- ----------- ኣነ ፍርሒ ኣሎኒ። 0
d-l-y-t----hila-i d_______ m_______ d-l-y-t- m-h-l-w- ----------------- diliyeti mihilawi
હું ડરતો નથી. ኣነ-ፍር----ለ--። ኣ_ ፍ__ የ_____ ኣ- ፍ-ሒ የ-ለ-ን- ------------- ኣነ ፍርሒ የብለይን። 0
d-li-eti -l--a። d_______ a_____ d-l-y-t- a-o-a- --------------- diliyeti alona።
સમય છે ግዜ ምህ-ው ግ_ ም___ ግ- ም-ላ- ------- ግዜ ምህላው 0
d----e-i alo-a። d_______ a_____ d-l-y-t- a-o-a- --------------- diliyeti alona።
તેની પાસે સમય છે. ንሱ--ዜ ኣለዎ። ን_ ግ_ ኣ___ ን- ግ- ኣ-ዎ- ---------- ንሱ ግዜ ኣለዎ። 0
d-l-ye----lon-። d_______ a_____ d-l-y-t- a-o-a- --------------- diliyeti alona።
તેની પાસે સમય નથી. ንሱ -------። ን_ ግ_ የ____ ን- ግ- የ-ሉ-። ----------- ንሱ ግዜ የብሉን። 0
diliy-t--y--i--n-ni። d_______ y__________ d-l-y-t- y-b-l-n-n-። -------------------- diliyeti yebilinani።
કંટાળો આવે છે መሰ--ው-ም--ው መ____ ም___ መ-ል-ው ም-ላ- ---------- መሰልቸው ምህላው 0
d----e-----bilin---። d_______ y__________ d-l-y-t- y-b-l-n-n-። -------------------- diliyeti yebilinani።
તેણી કંટાળી ગઈ છે. ንሳ-ሰ-ቸይ- -ሎ ። ን_ ሰ____ ኣ_ ። ን- ሰ-ቸ-ዋ ኣ- ። ------------- ንሳ ሰልቸይዋ ኣሎ ። 0
d-li---i --bi-i-a-i። d_______ y__________ d-l-y-t- y-b-l-n-n-። -------------------- diliyeti yebilinani።
તેણી કંટાળી નથી. ን- -ይ-ል--- ። ን_ ኣ______ ። ን- ኣ-ሰ-ቸ-ን ። ------------ ንሳ ኣይሰልቸዋን ። 0
f-ri--ī-m-hilawi። f_____ m________ f-r-h-ī m-h-l-w-። ----------------- firiḥī mihilawi።
ભૂખ્યા રહો ጥ-የ----ላው ጥ___ ም___ ጥ-የ- ም-ላ- --------- ጥምየት ምህላው 0
f------ mi-ila-i። f_____ m________ f-r-h-ī m-h-l-w-። ----------------- firiḥī mihilawi።
શું તમે ભૂખ્યા છો? ጥ-የ- ኣለኩ- -? ጥ___ ኣ___ ዶ_ ጥ-የ- ኣ-ኩ- ዶ- ------------ ጥምየት ኣለኩም ዶ? 0
firi-̣ī m-----w-። f_____ m________ f-r-h-ī m-h-l-w-። ----------------- firiḥī mihilawi።
તને ભૂખ નથી લાગી? ጥም---የ-ል-ም- ዲ-? ጥ___ የ_____ ዲ__ ጥ-የ- የ-ል-ም- ዲ-? --------------- ጥምየት የብልኩምን ዲዩ? 0
ane--i--h------nī። a__ f_____ a_____ a-e f-r-h-ī a-o-ī- ------------------ ane firiḥī alonī።
તરસ્યું હોવું ምጽ-እ ም___ ም-ማ- ---- ምጽማእ 0
an--firi-̣---l-n-። a__ f_____ a_____ a-e f-r-h-ī a-o-ī- ------------------ ane firiḥī alonī።
તેઓ તરસ્યા છે. ንስ-ም-ጸሚኹ- ። ን___ ጸ___ ። ን-ኹ- ጸ-ኹ- ። ----------- ንስኹም ጸሚኹም ። 0
ane f-riḥ- ----ī። a__ f_____ a_____ a-e f-r-h-ī a-o-ī- ------------------ ane firiḥī alonī።
તમે તરસ્યા નથી. ን--ም -ይ-ም-ኩ-- ። ን___ ኣ_______ ። ን-ኹ- ኣ-ጸ-ኣ-ም- ። --------------- ንስኹም ኣይጸምኣኩምን ። 0
an--f-riḥī---b-leyi-i። a__ f_____ y__________ a-e f-r-h-ī y-b-l-y-n-። ----------------------- ane firiḥī yebileyini።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -