શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu કામ ચલાવો   »   ti ምድላው/ምግዛእ

51 [એકાવન]

કામ ચલાવો

કામ ચલાવો

51 [ሓምሳንሓደን]

51 [ḥamisaniḥadeni]

ምድላው/ምግዛእ

midilawi/migiza’i

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Tigrinya રમ વધુ
મારે પુસ્તકાલયમાં જવું છે. ና--ቤ--መጽሓ-ቲ --ይ- ---። ና_ ቤ_______ ክ___ ደ___ ና- ቤ---ጽ-ፍ- ክ-ይ- ደ-የ- --------------------- ናብ ቤት-መጽሓፍቲ ክኸይድ ደልየ። 0
m-di-aw-/-i-iza’i m________________ m-d-l-w-/-i-i-a-i ----------------- midilawi/migiza’i
મારે બુક સ્ટોર પર જવું છે. ና--ዱ-ን--ጽሓ-- --ይድ ---። ና_ ዱ________ ክ___ ደ___ ና- ዱ-ን-መ-ሓ-ቲ ክ-ይ- ደ-የ- ---------------------- ናብ ዱኳን-መጽሓፍቲ ክኸይድ ደልየ። 0
m-dil--i-migiza-i m________________ m-d-l-w-/-i-i-a-i ----------------- midilawi/migiza’i
મારે કિઓસ્ક પર જવું છે. ና- ኪዮስ--ን--ቶ- -ስ-ዛ--ኳ-- ክኸይድ-ደል-። ና_ ኪ_________ ኣ___ ዱ___ ክ___ ደ___ ና- ኪ-ስ-(-እ-ቶ- ኣ-ቬ- ዱ-ን- ክ-ይ- ደ-የ- --------------------------------- ናብ ኪዮስክ(ንእሽቶይ ኣስቬዛ ዱኳን) ክኸይድ ደልየ። 0
nab- b-t--m-t-’i-̣a-it---i--eyidi deli-e። n___ b________________ k_______ d______ n-b- b-t---e-s-i-̣-f-t- k-h-e-i-i d-l-y-። ----------------------------------------- nabi bēti-mets’iḥafitī kiẖeyidi deliye።
મારે એક પુસ્તક ઉધાર લેવું છે. ሓ- መጽ-ፍ ክ-----ል-። ሓ_ መ___ ክ___ ደ___ ሓ- መ-ሓ- ክ-ቃ- ደ-የ- ----------------- ሓደ መጽሓፍ ክልቃሕ ደልየ። 0
nabi bē-i-me-s--h-af-tī--i--ey-di --l-y-። n___ b________________ k_______ d______ n-b- b-t---e-s-i-̣-f-t- k-h-e-i-i d-l-y-። ----------------------------------------- nabi bēti-mets’iḥafitī kiẖeyidi deliye።
મારે એક પુસ્તક ખરીદવું છે. ሓደ መጽሓ- ክ-ዝእ---የ። ሓ_ መ___ ክ___ ደ___ ሓ- መ-ሓ- ክ-ዝ- ደ-የ- ----------------- ሓደ መጽሓፍ ክገዝእ ደልየ። 0
n-----ēt-----s’-ḥaf-tī--ih-ey----del---። n___ b________________ k_______ d______ n-b- b-t---e-s-i-̣-f-t- k-h-e-i-i d-l-y-። ----------------------------------------- nabi bēti-mets’iḥafitī kiẖeyidi deliye።
મારે એક અખબાર ખરીદવું છે. ሓደ---ጣ ክገ-እ--ል-። ሓ_ ጋ__ ክ___ ደ___ ሓ- ጋ-ጣ ክ-ዝ- ደ-የ- ---------------- ሓደ ጋዜጣ ክገዝእ ደልየ። 0
na-i----wan------’--̣afi-ī kiẖ---d- --l-y-። n___ d___________________ k_______ d______ n-b- d-k-a-i-m-t-’-h-a-i-ī k-h-e-i-i d-l-y-። -------------------------------------------- nabi dukwani-mets’iḥafitī kiẖeyidi deliye።
હું પુસ્તક ઉધાર લેવા લાયબ્રેરીમાં જવા માંગુ છું. ሓደ መ-ሓፍ ን-ል-ሕ ና--ቤ--መጽሓ-ቲ ክኸይድ --የ- ። ሓ_ መ___ ን____ ና_ ቤ_______ ክ___ ደ___ ። ሓ- መ-ሓ- ን-ል-ሕ ና- ቤ---ጽ-ፍ- ክ-ይ- ደ-የ- ። ------------------------------------- ሓደ መጽሓፍ ንክልቃሕ ናብ ቤት-መጽሓፍቲ ክኸይድ ደልየ፣ ። 0
n-b--du-wani---t--i----i-- k--̱ey-d--deli--። n___ d___________________ k_______ d______ n-b- d-k-a-i-m-t-’-h-a-i-ī k-h-e-i-i d-l-y-። -------------------------------------------- nabi dukwani-mets’iḥafitī kiẖeyidi deliye።
મારે પુસ્તક ખરીદવા બુકસ્ટોર પર જવું છે. ሓደ -ጽ-- ን-ገ----ብ -ት-መ-ሓ-ቲ--ኸይ----የ፣ ። ሓ_ መ___ ን____ ና_ ቤ_______ ክ___ ደ___ ። ሓ- መ-ሓ- ን-ገ-እ ና- ቤ---ጽ-ፍ- ክ-ይ- ደ-የ- ። ------------------------------------- ሓደ መጽሓፍ ንክገዝእ ናብ ቤት-መጽሓፍቲ ክኸይድ ደልየ፣ ። 0
nab--d--wan--me-s’--̣-f--ī-ki------i d--i-e። n___ d___________________ k_______ d______ n-b- d-k-a-i-m-t-’-h-a-i-ī k-h-e-i-i d-l-y-። -------------------------------------------- nabi dukwani-mets’iḥafitī kiẖeyidi deliye።
મારે અખબાર ખરીદવા કિઓસ્ક પર જવું છે. ሓ- ጋዜጣ --ገ---ና--ኪ--ክ-ክ-ይድ ደልየ- ። ሓ_ ጋ__ ን____ ና_ ኪ___ ክ___ ደ___ ። ሓ- ጋ-ጣ ን-ገ-እ ና- ኪ-ስ- ክ-ይ- ደ-የ- ። -------------------------------- ሓደ ጋዜጣ ንክገዝእ ናብ ኪዮስክ ክኸይድ ደልየ፣ ። 0
n-b------si--(ni’-s-i--yi-as----a ----ani--ki--ey-d-----i-e። n___ k___________________ a______ d_______ k_______ d______ n-b- k-y-s-k-(-i-i-h-t-y- a-i-ē-a d-k-a-i- k-h-e-i-i d-l-y-። ------------------------------------------------------------ nabi kīyosiki(ni’ishitoyi asivēza dukwani) kiẖeyidi deliye።
મારે ઓપ્ટિશીયન પાસે જવું છે. ናብ -ን- --ኒ-ክኸይ--ደ-የ። ና_ እ__ ዓ__ ክ___ ደ___ ና- እ-ዳ ዓ-ኒ ክ-ይ- ደ-የ- -------------------- ናብ እንዳ ዓይኒ ክኸይድ ደልየ። 0
nab--k-yos-k-(ni’ish--oy- a-i---a -uk-an-------ey--i---l-y-። n___ k___________________ a______ d_______ k_______ d______ n-b- k-y-s-k-(-i-i-h-t-y- a-i-ē-a d-k-a-i- k-h-e-i-i d-l-y-። ------------------------------------------------------------ nabi kīyosiki(ni’ishitoyi asivēza dukwani) kiẖeyidi deliye።
મારે સુપરમાર્કેટમાં જવું છે. ና--ሱፐርማር-ት--ኸይድ ደ-የ። ና_ ሱ______ ክ___ ደ___ ና- ሱ-ር-ር-ት ክ-ይ- ደ-የ- -------------------- ናብ ሱፐርማርክት ክኸይድ ደልየ። 0
na-i -īyo----(--’is----yi -sivē-- -u--ani--k-h----d--d-l--e። n___ k___________________ a______ d_______ k_______ d______ n-b- k-y-s-k-(-i-i-h-t-y- a-i-ē-a d-k-a-i- k-h-e-i-i d-l-y-። ------------------------------------------------------------ nabi kīyosiki(ni’ishitoyi asivēza dukwani) kiẖeyidi deliye።
મારે બેકરીમાં જવું છે. ናብ -ንዳ--ኒ ክኸይ----የ። ና_ እ__ ባ_ ክ___ ደ___ ና- እ-ዳ ባ- ክ-ይ- ደ-የ- ------------------- ናብ እንዳ ባኒ ክኸይድ ደልየ። 0
h-ade-me-s’-h-afi -il-k’ah-i---l-ye። ḥ___ m_________ k________ d______ h-a-e m-t-’-h-a-i k-l-k-a-̣- d-l-y-። ------------------------------------ ḥade mets’iḥafi kilik’aḥi deliye።
મારે ચશ્મા ખરીદવા છે. ሓደ--ነጽ---ገዝእ-ደ--። ሓ_ መ___ ክ___ ደ___ ሓ- መ-ጽ- ክ-ዝ- ደ-የ- ----------------- ሓደ መነጽር ክገዝእ ደልየ። 0
h-ad--met--i---fi --lik’-ḥi--e----። ḥ___ m_________ k________ d______ h-a-e m-t-’-h-a-i k-l-k-a-̣- d-l-y-። ------------------------------------ ḥade mets’iḥafi kilik’aḥi deliye።
મારે ફળ અને શાકભાજી ખરીદવા છે. ፍ--ታ---ኣ----ክ--እ -ል-። ፍ_____ ኣ___ ክ___ ደ___ ፍ-ታ-ት- ኣ-ጫ- ክ-ዝ- ደ-የ- --------------------- ፍሩታታትን ኣሊጫን ክገዝእ ደልየ። 0
ḥa-- m-t--i---fi--i-ik’-h-i ---iy-። ḥ___ m_________ k________ d______ h-a-e m-t-’-h-a-i k-l-k-a-̣- d-l-y-። ------------------------------------ ḥade mets’iḥafi kilik’aḥi deliye።
મારે રોલ્સ અને બ્રેડ ખરીદવા છે. ንእ-ቶ- ባ-- -ንጀራ--------ል-። ን____ ባ__ እ____ ክ___ ደ___ ን-ሽ-ይ ባ-ን እ-ጀ-ን ክ-ዝ- ደ-የ- ------------------------- ንእሽቶይ ባንን እንጀራን ክገዝእ ደልየ። 0
ḥ--e --ts’i-̣--i--ige-i-i----iye። ḥ___ m_________ k_______ d______ h-a-e m-t-’-h-a-i k-g-z-’- d-l-y-። ---------------------------------- ḥade mets’iḥafi kigezi’i deliye።
મારે ચશ્મા ખરીદવા ઓપ્ટિશીયન પાસે જવું છે. ና- እንዳ---ኒ -ል-፣ መ-ጽ- ንክ-ዝእ። ና_ እ__ ዓ__ ደ___ መ___ ን_____ ና- እ-ዳ ዓ-ኒ ደ-የ- መ-ጽ- ን-ገ-እ- --------------------------- ናብ እንዳ ዓይኒ ደልየ፣ መነጽር ንክገዝእ። 0
ḥade--et---h-afi-----z--i ---i--። ḥ___ m_________ k_______ d______ h-a-e m-t-’-h-a-i k-g-z-’- d-l-y-። ---------------------------------- ḥade mets’iḥafi kigezi’i deliye።
મારે ફળ અને શાકભાજી ખરીદવા સુપરમાર્કેટમાં જવું છે. ናብ--ፐ----ት-ደ--- ---ታት---ሊ-ን -ክ-ዝ-። ና_ ሱ______ ደ___ ፍ_____ ኣ___ ን_____ ና- ሱ-ር-ር-ት ደ-የ- ፍ-ታ-ት- ኣ-ጫ- ን-ገ-እ- ---------------------------------- ናብ ሱፐርማርክት ደልየ፣ ፍሩታታትን ኣሊጫን ንክገዝእ። 0
h---- m-ts’i--afi----ez-’i d--iye። ḥ___ m_________ k_______ d______ h-a-e m-t-’-h-a-i k-g-z-’- d-l-y-። ---------------------------------- ḥade mets’iḥafi kigezi’i deliye።
હું રોલ્સ અને બ્રેડ ખરીદવા બેકરીમાં જવા માંગુ છું. ባ---እ-ጀ-ን መ---ክ-ዝእ -ብ--ን- ባኒ ደ-የ--። ባ__ እ____ መ__ ክ___ ና_ እ__ ባ_ ደ___ ። ባ-ን እ-ጀ-ን መ-ን ክ-ዝ- ና- እ-ዳ ባ- ደ-የ- ። ----------------------------------- ባንን እንጀራን መታን ክገዝእ ናብ እንዳ ባኒ ደልየ፣ ። 0
h--de---zē--a ki-e-i’i-d-----። ḥ___ g______ k_______ d______ h-a-e g-z-t-a k-g-z-’- d-l-y-። ------------------------------ ḥade gazēt’a kigezi’i deliye።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -