શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu કામ ચલાવો   »   mk Набавки

51 [એકાવન]

કામ ચલાવો

કામ ચલાવો

51 [педесет и еден]

51 [pyedyesyet i yedyen]

Набавки

Nabavki

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Macedonian રમ વધુ
મારે પુસ્તકાલયમાં જવું છે. Сака- -а о-ам в--би--и--еката. С____ д_ о___ в_ б____________ С-к-м д- о-а- в- б-б-и-т-к-т-. ------------------------------ Сакам да одам во библиотеката. 0
N--a--i N______ N-b-v-i ------- Nabavki
મારે બુક સ્ટોર પર જવું છે. С-к-- д- о--- в- к-иж---ицата. С____ д_ о___ в_ к____________ С-к-м д- о-а- в- к-и-а-н-ц-т-. ------------------------------ Сакам да одам во книжарницата. 0
Na-av-i N______ N-b-v-i ------- Nabavki
મારે કિઓસ્ક પર જવું છે. С---м-д--о--м -о -ра-и-ат-. С____ д_ о___ д_ т_________ С-к-м д- о-а- д- т-а-и-а-а- --------------------------- Сакам да одам до трафиката. 0
Sa-a- da-o-a--v--bib-iotyek-t-. S____ d_ o___ v_ b_____________ S-k-m d- o-a- v- b-b-i-t-e-a-a- ------------------------------- Sakam da odam vo bibliotyekata.
મારે એક પુસ્તક ઉધાર લેવું છે. С-----д- изн-јмам ед---кни--. С____ д_ и_______ е___ к_____ С-к-м д- и-н-ј-а- е-н- к-и-а- ----------------------------- Сакам да изнајмам една книга. 0
Saka- da-o--m vo b-b-i-t--ka-a. S____ d_ o___ v_ b_____________ S-k-m d- o-a- v- b-b-i-t-e-a-a- ------------------------------- Sakam da odam vo bibliotyekata.
મારે એક પુસ્તક ખરીદવું છે. С-ка- -а-ку--- едн--книга. С____ д_ к____ е___ к_____ С-к-м д- к-п-м е-н- к-и-а- -------------------------- Сакам да купам една книга. 0
Sak-- d--o-am----b-bli-t-e-ata. S____ d_ o___ v_ b_____________ S-k-m d- o-a- v- b-b-i-t-e-a-a- ------------------------------- Sakam da odam vo bibliotyekata.
મારે એક અખબાર ખરીદવું છે. С-кам -а ---а--е-ен--е-ни-. С____ д_ к____ е___ в______ С-к-м д- к-п-м е-е- в-с-и-. --------------------------- Сакам да купам еден весник. 0
S-k-m -- oda- v--k-iʐ-----z-t-. S____ d_ o___ v_ k_____________ S-k-m d- o-a- v- k-i-a-n-t-a-a- ------------------------------- Sakam da odam vo kniʐarnitzata.
હું પુસ્તક ઉધાર લેવા લાયબ્રેરીમાં જવા માંગુ છું. С-кам--а о--м-во библ-о--ка-а- -а д--и--а---м---н- кн--а. С____ д_ о___ в_ б____________ з_ д_ и_______ е___ к_____ С-к-м д- о-а- в- б-б-и-т-к-т-, з- д- и-н-ј-а- е-н- к-и-а- --------------------------------------------------------- Сакам да одам во библиотеката, за да изнајмам една книга. 0
S-ka- da--d-m -o-kn-ʐ-r-itz-t-. S____ d_ o___ v_ k_____________ S-k-m d- o-a- v- k-i-a-n-t-a-a- ------------------------------- Sakam da odam vo kniʐarnitzata.
મારે પુસ્તક ખરીદવા બુકસ્ટોર પર જવું છે. Сакам д--о--м во -ни-арн-ц--а---а -а купам -д-- к---а. С____ д_ о___ в_ к____________ з_ д_ к____ е___ к_____ С-к-м д- о-а- в- к-и-а-н-ц-т-, з- д- к-п-м е-н- к-и-а- ------------------------------------------------------ Сакам да одам во книжарницата, за да купам една книга. 0
S-k-m-da --am--- kn-ʐa-ni-z-ta. S____ d_ o___ v_ k_____________ S-k-m d- o-a- v- k-i-a-n-t-a-a- ------------------------------- Sakam da odam vo kniʐarnitzata.
મારે અખબાર ખરીદવા કિઓસ્ક પર જવું છે. С-к-- да ода- д- --афика-а, за д---у-ам----- в-сн-к. С____ д_ о___ д_ т_________ з_ д_ к____ е___ в______ С-к-м д- о-а- д- т-а-и-а-а- з- д- к-п-м е-е- в-с-и-. ---------------------------------------------------- Сакам да одам до трафиката, за да купам еден весник. 0
S---m--a od-m-do tr--i-ata. S____ d_ o___ d_ t_________ S-k-m d- o-a- d- t-a-i-a-a- --------------------------- Sakam da odam do trafikata.
મારે ઓપ્ટિશીયન પાસે જવું છે. С--ам--а -да- -ај-о--ич-р--. С____ д_ о___ к__ о_________ С-к-м д- о-а- к-ј о-т-ч-р-т- ---------------------------- Сакам да одам кај оптичарот. 0
Sak----a--dam d---ra-i-a-a. S____ d_ o___ d_ t_________ S-k-m d- o-a- d- t-a-i-a-a- --------------------------- Sakam da odam do trafikata.
મારે સુપરમાર્કેટમાં જવું છે. С--ам--а о--м в- -упе-м--к-тот. С____ д_ о___ в_ с_____________ С-к-м д- о-а- в- с-п-р-а-к-т-т- ------------------------------- Сакам да одам во супермаркетот. 0
Sa-am da -d-- do ---f--ata. S____ d_ o___ d_ t_________ S-k-m d- o-a- d- t-a-i-a-a- --------------------------- Sakam da odam do trafikata.
મારે બેકરીમાં જવું છે. Сака--да -д-м-ка---е-ар-т. С____ д_ о___ к__ п_______ С-к-м д- о-а- к-ј п-к-р-т- -------------------------- Сакам да одам кај пекарот. 0
S-ka---a -z---m---y-dna---i-ua. S____ d_ i_______ y____ k______ S-k-m d- i-n-ј-a- y-d-a k-i-u-. ------------------------------- Sakam da iznaјmam yedna knigua.
મારે ચશ્મા ખરીદવા છે. Са----да-ку--м -чила. С____ д_ к____ о_____ С-к-м д- к-п-м о-и-а- --------------------- Сакам да купам очила. 0
S---m da i----mam--e-n---nig--. S____ d_ i_______ y____ k______ S-k-m d- i-n-ј-a- y-d-a k-i-u-. ------------------------------- Sakam da iznaјmam yedna knigua.
મારે ફળ અને શાકભાજી ખરીદવા છે. Сакам -а к---м -в-шј----з-л-нч--. С____ д_ к____ о_____ и з________ С-к-м д- к-п-м о-о-ј- и з-л-н-у-. --------------------------------- Сакам да купам овошје и зеленчук. 0
Sakam-da -z-a-mam--e-n- kn-gua. S____ d_ i_______ y____ k______ S-k-m d- i-n-ј-a- y-d-a k-i-u-. ------------------------------- Sakam da iznaјmam yedna knigua.
મારે રોલ્સ અને બ્રેડ ખરીદવા છે. С-----д---у--м -е----- --л--. С____ д_ к____ л______ и л___ С-к-м д- к-п-м л-п-и-а и л-б- ----------------------------- Сакам да купам лепчиња и леб. 0
Sakam d---oop---y--n- knig-a. S____ d_ k_____ y____ k______ S-k-m d- k-o-a- y-d-a k-i-u-. ----------------------------- Sakam da koopam yedna knigua.
મારે ચશ્મા ખરીદવા ઓપ્ટિશીયન પાસે જવું છે. С-ка---- -дам --ј --тичар-т- за--- -упам -ч---. С____ д_ о___ к__ о_________ з_ д_ к____ о_____ С-к-м д- о-а- к-ј о-т-ч-р-т- з- д- к-п-м о-и-а- ----------------------------------------------- Сакам да одам кај оптичарот, за да купам очила. 0
S--a- d----o-a--y--n- ----ua. S____ d_ k_____ y____ k______ S-k-m d- k-o-a- y-d-a k-i-u-. ----------------------------- Sakam da koopam yedna knigua.
મારે ફળ અને શાકભાજી ખરીદવા સુપરમાર્કેટમાં જવું છે. Сак---------м во су-е--а-ке-о-- за-д--к---м --ошје и-------ук. С____ д_ о___ в_ с_____________ з_ д_ к____ о_____ и з________ С-к-м д- о-а- в- с-п-р-а-к-т-т- з- д- к-п-м о-о-ј- и з-л-н-у-. -------------------------------------------------------------- Сакам да одам во супермаркетот, за да купам овошје и зеленчук. 0
Sak-m da--oo----yed-a kn--u-. S____ d_ k_____ y____ k______ S-k-m d- k-o-a- y-d-a k-i-u-. ----------------------------- Sakam da koopam yedna knigua.
હું રોલ્સ અને બ્રેડ ખરીદવા બેકરીમાં જવા માંગુ છું. Сак-м--а--да- ка- п---рот,------ к--а- -еп-ињ- - -е-. С____ д_ о___ к__ п_______ з_ д_ к____ л______ и л___ С-к-м д- о-а- к-ј п-к-р-т- з- д- к-п-м л-п-и-а и л-б- ----------------------------------------------------- Сакам да одам кај пекарот, за да купам лепчиња и леб. 0
Sa-am-da-ko---- --dy----ye-ni-. S____ d_ k_____ y_____ v_______ S-k-m d- k-o-a- y-d-e- v-e-n-k- ------------------------------- Sakam da koopam yedyen vyesnik.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -