શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu નકાર 2   »   mk Негирање 2

65 [પાંસઠ]

નકાર 2

નકાર 2

65 [шеесет и пет]

65 [shyeyesyet i pyet]

Негирање 2

Nyeguiraњye 2

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Macedonian રમ વધુ
શું વીંટી મોંઘી છે? С--п-ли - ---т-нот? С___ л_ е п________ С-а- л- е п-с-е-о-? ------------------- Скап ли е прстенот? 0
N---ui-a--e-2 N__________ 2 N-e-u-r-њ-e 2 ------------- Nyeguiraњye 2
ના, તેની કિંમત માત્ર સો યુરો છે. Н-, т-ј-ч--и с----ст- --ра. Н__ т__ ч___ с___ с__ е____ Н-, т-ј ч-н- с-м- с-о е-р-. --------------------------- Не, тој чини само сто евра. 0
N--guiraњ---2 N__________ 2 N-e-u-r-њ-e 2 ------------- Nyeguiraњye 2
પણ મારી પાસે માત્ર પચાસ છે. Н- ј-- им-м --м--п-д-с--. Н_ ј__ и___ с___ п_______ Н- ј-с и-а- с-м- п-д-с-т- ------------------------- Но јас имам само педесет. 0
S-a--li--- -------ot? S___ l_ y_ p_________ S-a- l- y- p-s-y-n-t- --------------------- Skap li ye prstyenot?
શું તમે સમાપ્ત થઈ ગયા છો? Г-т-- - г--о----и-----е--? Г____ / г_____ л_ с_ в____ Г-т-в / г-т-в- л- с- в-ќ-? -------------------------- Готов / готова ли си веќе? 0
S-a--li -e--r--yen--? S___ l_ y_ p_________ S-a- l- y- p-s-y-n-t- --------------------- Skap li ye prstyenot?
ના હમણાં નહિ. Н-,---уш-е--е--у-. Н__ с_____ н_ с___ Н-, с-у-т- н- с-м- ------------------ Не, сеуште не сум. 0
Skap--i-ye prs-y-no-? S___ l_ y_ p_________ S-a- l- y- p-s-y-n-t- --------------------- Skap li ye prstyenot?
પરંતુ હું ટૂંક સમયમાં પૂર્ણ કરીશ. Н- ве-на---е би-ам---т-в-/ г-т---. Н_ в_____ ќ_ б____ г____ / г______ Н- в-д-а- ќ- б-д-м г-т-в / г-т-в-. ---------------------------------- Но веднаш ќе бидам готов / готова. 0
Ny---t-----in- -------- ye--a. N___ t__ c____ s___ s__ y_____ N-e- t-ј c-i-i s-m- s-o y-v-a- ------------------------------ Nye, toј chini samo sto yevra.
શું તમને વધુ સૂપ ગમશે? С-к-ш -и ---- -уп-? С____ л_ у___ с____ С-к-ш л- у-т- с-п-? ------------------- Сакаш ли уште супа? 0
N-e, ------i-i-sa-o --o ----a. N___ t__ c____ s___ s__ y_____ N-e- t-ј c-i-i s-m- s-o y-v-a- ------------------------------ Nye, toј chini samo sto yevra.
ના, મારે હવે વધુ જોઈતું નથી. Н----- -а----п-ве--. Н__ н_ с____ п______ Н-, н- с-к-м п-в-ќ-. -------------------- Не, не сакам повеќе. 0
Nye, -o--ch--- -a-- s-- -evr-. N___ t__ c____ s___ s__ y_____ N-e- t-ј c-i-i s-m- s-o y-v-a- ------------------------------ Nye, toј chini samo sto yevra.
પણ એક વધુ આઈસ્ક્રીમ. Но с------ште е-ен --а--л-д. Н_ с____ у___ е___ с________ Н- с-к-м у-т- е-е- с-а-о-е-. ---------------------------- Но сакам уште еден сладолед. 0
N--јa----am sam- p-e-y-sy-t. N_ ј__ i___ s___ p__________ N- ј-s i-a- s-m- p-e-y-s-e-. ---------------------------- No јas imam samo pyedyesyet.
શું તમે અહીં લાંબા સમયથી રહ્યા છો? Жив-еш-ли-в-ќ---о-го о-де? Ж_____ л_ в___ д____ о____ Ж-в-е- л- в-ќ- д-л-о о-д-? -------------------------- Живееш ли веќе долго овде? 0
N- ј-- im---sa----ye--es---. N_ ј__ i___ s___ p__________ N- ј-s i-a- s-m- p-e-y-s-e-. ---------------------------- No јas imam samo pyedyesyet.
ના, માત્ર એક મહિનો. Не, -тотуку----н-----ц. Н__ ш______ е___ м_____ Н-, ш-о-у-у е-е- м-с-ц- ----------------------- Не, штотуку еден месец. 0
No -as --a- sam- py-d-e---t. N_ ј__ i___ s___ p__________ N- ј-s i-a- s-m- p-e-y-s-e-. ---------------------------- No јas imam samo pyedyesyet.
પરંતુ હું પહેલાથી જ ઘણા લોકોને ઓળખું છું. Но-поз---ам ---- м--гу-л-ѓ-. Н_ п_______ в___ м____ л____ Н- п-з-а-а- в-ќ- м-о-у л-ѓ-. ---------------------------- Но познавам веќе многу луѓе. 0
Gu-tov---g-o---- -i--i-------e? G_____ / g______ l_ s_ v_______ G-o-o- / g-o-o-a l- s- v-e-j-e- ------------------------------- Guotov / guotova li si vyekjye?
તમે કાલે ઘરે જાવ છો? П-т-ва--л- ут-- ----- -о--? П______ л_ у___ н____ д____ П-т-в-ш л- у-р- н-к-ј д-м-? --------------------------- Патуваш ли утре накај дома? 0
G--to--- -u--o---------vyek---? G_____ / g______ l_ s_ v_______ G-o-o- / g-o-o-a l- s- v-e-j-e- ------------------------------- Guotov / guotova li si vyekjye?
ના, માત્ર સપ્તાહના અંતે. Н---ду---за---кендо-. Н__ д___ з_ в________ Н-, д-р- з- в-к-н-о-. --------------------- Не, дури за викендот. 0
G-otov ----o-ov- l- si -y-k---? G_____ / g______ l_ s_ v_______ G-o-o- / g-o-o-a l- s- v-e-j-e- ------------------------------- Guotov / guotova li si vyekjye?
પણ હું રવિવારે પાછો આવીશ. Но -- -р--а--ве-е-в- ---ел-. Н_ с_ в_____ в___ в_ н______ Н- с- в-а-а- в-ќ- в- н-д-л-. ---------------------------- Но се враќам веќе во недела. 0
N-e,----o-sh-ye-nye -o--. N___ s_________ n__ s____ N-e- s-e-o-h-y- n-e s-o-. ------------------------- Nye, syeooshtye nye soom.
શું તમારી દીકરી હજી મોટી થઈ છે? Д--и-тв--а-а-ќ---а-е-в-ќе --зра-на? Д___ т______ ќ____ е в___ в________ Д-л- т-о-а-а ќ-р-а е в-ќ- в-з-а-н-? ----------------------------------- Дали твојата ќерка е веќе возрасна? 0
Ny-- -y--o-ht-e-n-- ---m. N___ s_________ n__ s____ N-e- s-e-o-h-y- n-e s-o-. ------------------------- Nye, syeooshtye nye soom.
ના, તેણી માત્ર સત્તર વર્ષની છે. Не- т---е-ш--туку се-умн----т. Н__ т__ е ш______ с___________ Н-, т-а е ш-о-у-у с-д-м-а-с-т- ------------------------------ Не, таа е штотуку седумнаесет. 0
N--,---e-oshty- n-e-s-om. N___ s_________ n__ s____ N-e- s-e-o-h-y- n-e s-o-. ------------------------- Nye, syeooshtye nye soom.
પરંતુ તેણીનો પહેલેથી જ એક બોયફ્રેન્ડ છે. Н-------е-е-има -е---. Н_ т__ в___ и__ д_____ Н- т-а в-ќ- и-а д-ч-о- ---------------------- Но таа веќе има дечко. 0
No-vye----h kjy---idam-g--to- / -uo--v-. N_ v_______ k___ b____ g_____ / g_______ N- v-e-n-s- k-y- b-d-m g-o-o- / g-o-o-a- ---------------------------------------- No vyednash kjye bidam guotov / guotova.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -