શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu નકાર 2   »   ky Четке кагуу 2

65 [પાંસઠ]

નકાર 2

નકાર 2

65 [алтымыш беш]

65 [алтымыш беш]

Четке кагуу 2

Çetke kaguu 2

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Kyrgyz રમ વધુ
શું વીંટી મોંઘી છે? Ша--- кым--т-ы? Ш____ к________ Ш-к-к к-м-а-п-? --------------- Шакек кымбатпы? 0
Çe----kag-- 2 Ç____ k____ 2 Ç-t-e k-g-u 2 ------------- Çetke kaguu 2
ના, તેની કિંમત માત્ર સો યુરો છે. Ж-к, бол--н- -үз-е-р--тура-. Ж___ б______ ж__ е___ т_____ Ж-к- б-л-о-у ж-з е-р- т-р-т- ---------------------------- Жок, болгону жүз евро турат. 0
Ç--k- kag-u-2 Ç____ k____ 2 Ç-t-e k-g-u 2 ------------- Çetke kaguu 2
પણ મારી પાસે માત્ર પચાસ છે. Б-р-к м---- -л-ү га-а б--. Б____ м____ э___ г___ б___ Б-р-к м-н-е э-ү- г-н- б-р- -------------------------- Бирок менде элүү гана бар. 0
Şak-- --m----ı? Ş____ k________ Ş-k-k k-m-a-p-? --------------- Şakek kımbatpı?
શું તમે સમાપ્ત થઈ ગયા છો? Б--т-ңбү? Б________ Б-т-ү-б-? --------- Бүттүңбү? 0
Şake- k-m---p-? Ş____ k________ Ş-k-k k-m-a-p-? --------------- Şakek kımbatpı?
ના હમણાં નહિ. Азы----- -ок. А_______ ж___ А-ы-ы-ч- ж-к- ------------- Азырынча жок. 0
Ş--e- ----a--ı? Ş____ k________ Ş-k-k k-m-a-p-? --------------- Şakek kımbatpı?
પરંતુ હું ટૂંક સમયમાં પૂર્ણ કરીશ. Биро- м-- -а--нд- бүтөм-н. Б____ м__ ж______ б_______ Б-р-к м-н ж-к-н-а б-т-м-н- -------------------------- Бирок мен жакында бүтөмүн. 0
Jo-,--o---nu ------ro---r-t. J___ b______ j__ e___ t_____ J-k- b-l-o-u j-z e-r- t-r-t- ---------------------------- Jok, bolgonu jüz evro turat.
શું તમને વધુ સૂપ ગમશે? Д----шор---ка-л--с----? Д___ ш____ к___________ Д-г- ш-р-о к-а-а-с-ң-ы- ----------------------- Дагы шорпо каалайсыңбы? 0
Jok--b-lgonu-jü- -v-- tu-at. J___ b______ j__ e___ t_____ J-k- b-l-o-u j-z e-r- t-r-t- ---------------------------- Jok, bolgonu jüz evro turat.
ના, મારે હવે વધુ જોઈતું નથી. Жо-, ме--ба--- -аа----й-ы-. Ж___ м__ б____ к___________ Ж-к- м-н б-ш-а к-а-а-а-м-н- --------------------------- Жок, мен башка каалабаймын. 0
Jok- -ol-------- ---- -ura-. J___ b______ j__ e___ t_____ J-k- b-l-o-u j-z e-r- t-r-t- ---------------------------- Jok, bolgonu jüz evro turat.
પણ એક વધુ આઈસ્ક્રીમ. Б-ро- --г- бир -а-му-дак. Б____ д___ б__ б_________ Б-р-к д-г- б-р б-л-у-д-к- ------------------------- Бирок дагы бир балмуздак. 0
Birok ---de-el-ü-gana-b-r. B____ m____ e___ g___ b___ B-r-k m-n-e e-ü- g-n- b-r- -------------------------- Birok mende elüü gana bar.
શું તમે અહીં લાંબા સમયથી રહ્યા છો? Бул-жер-е-к---өн--е-- жашай---бы? Б__ ж____ к_____ б___ ж__________ Б-л ж-р-е к-п-ө- б-р- ж-ш-й-ы-б-? --------------------------------- Бул жерде көптөн бери жашайсыңбы? 0
B-rok-m-nde ---ü---na b-r. B____ m____ e___ g___ b___ B-r-k m-n-e e-ü- g-n- b-r- -------------------------- Birok mende elüü gana bar.
ના, માત્ર એક મહિનો. Жок,-б-- а-да------. Ж___ б__ а____ б____ Ж-к- б-р а-д-н б-р-. -------------------- Жок, бир айдан бери. 0
Biro- me-----lüü-gana-b-r. B____ m____ e___ g___ b___ B-r-k m-n-e e-ü- g-n- b-r- -------------------------- Birok mende elüü gana bar.
પરંતુ હું પહેલાથી જ ઘણા લોકોને ઓળખું છું. Бирок м---к-п-ад-мд---ы-таа-ы--ы-. Б____ м__ к__ а________ т_________ Б-р-к м-н к-п а-а-д-р-ы т-а-ы-м-н- ---------------------------------- Бирок мен көп адамдарды тааныймын. 0
B----ŋb-? B________ B-t-ü-b-? --------- Büttüŋbü?
તમે કાલે ઘરે જાવ છો? Э--е- -йгө-ба---ың-ы? Э____ ү___ б_________ Э-т-ң ү-г- б-р-с-ң-ы- --------------------- Эртең үйгө барасыңбы? 0
B-ttüŋ-ü? B________ B-t-ü-b-? --------- Büttüŋbü?
ના, માત્ર સપ્તાહના અંતે. Ж-к----м--л-ш к-ндө-ү ---а. Ж___ д__ а___ к______ г____ Ж-к- д-м а-ы- к-н-ө-ү г-н-. --------------------------- Жок, дем алыш күндөрү гана. 0
B-ttü--ü? B________ B-t-ü-b-? --------- Büttüŋbü?
પણ હું રવિવારે પાછો આવીશ. Б-------к--мб---үн----й-- -е-ем. Б____ ж_______ к___ к____ к_____ Б-р-к ж-к-е-б- к-н- к-й-а к-л-м- -------------------------------- Бирок жекшемби күнү кайра келем. 0
A-----ça jo-. A_______ j___ A-ı-ı-ç- j-k- ------------- Azırınça jok.
શું તમારી દીકરી હજી મોટી થઈ છે? Се--н-к-зы- бо-го-ж-т-енби? С____ к____ б____ ж________ С-н-н к-з-ң б-й-о ж-т-е-б-? --------------------------- Сенин кызың бойго жеткенби? 0
A----n---j-k. A_______ j___ A-ı-ı-ç- j-k- ------------- Azırınça jok.
ના, તેણી માત્ર સત્તર વર્ષની છે. Жо---ал --л---у -н жети-е. Ж___ а_ б______ о_ ж______ Ж-к- а- б-л-о-у о- ж-т-д-. -------------------------- Жок, ал болгону он жетиде. 0
Azı-ı-ça -o-. A_______ j___ A-ı-ı-ç- j-k- ------------- Azırınça jok.
પરંતુ તેણીનો પહેલેથી જ એક બોયફ્રેન્ડ છે. Б--ок----- --и--де--э-е -ү---ш----ж-ги---бар. Б____ а___ э_______ э__ с________ ж_____ б___ Б-р-к а-ы- э-и-е-е- э-е с-й-ө-к-н ж-г-т- б-р- --------------------------------------------- Бирок анын эмитеден эле сүйлөшкөн жигити бар. 0
Bi-ok-men -akında----öm-n. B____ m__ j______ b_______ B-r-k m-n j-k-n-a b-t-m-n- -------------------------- Birok men jakında bütömün.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -