શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu નકાર 2   »   ky Четке кагуу 2

65 [પાંસઠ]

નકાર 2

નકાર 2

65 [алтымыш беш]

65 [алтымыш беш]

Четке кагуу 2

Çetke kaguu 2

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Kyrgyz રમ વધુ
શું વીંટી મોંઘી છે? Ш-к-----мб---ы? Ш____ к________ Ш-к-к к-м-а-п-? --------------- Шакек кымбатпы? 0
Çe-----ag---2 Ç____ k____ 2 Ç-t-e k-g-u 2 ------------- Çetke kaguu 2
ના, તેની કિંમત માત્ર સો યુરો છે. Жок, -ол-он- жү--евр- -у---. Ж___ б______ ж__ е___ т_____ Ж-к- б-л-о-у ж-з е-р- т-р-т- ---------------------------- Жок, болгону жүз евро турат. 0
Ç-t---k-g-- 2 Ç____ k____ 2 Ç-t-e k-g-u 2 ------------- Çetke kaguu 2
પણ મારી પાસે માત્ર પચાસ છે. Би--- м--д------ га---б-р. Б____ м____ э___ г___ б___ Б-р-к м-н-е э-ү- г-н- б-р- -------------------------- Бирок менде элүү гана бар. 0
Ş-ke--kı-bat--? Ş____ k________ Ş-k-k k-m-a-p-? --------------- Şakek kımbatpı?
શું તમે સમાપ્ત થઈ ગયા છો? Бүт--ңбү? Б________ Б-т-ү-б-? --------- Бүттүңбү? 0
Şa--k kı----pı? Ş____ k________ Ş-k-k k-m-a-p-? --------------- Şakek kımbatpı?
ના હમણાં નહિ. А---ы--а ж--. А_______ ж___ А-ы-ы-ч- ж-к- ------------- Азырынча жок. 0
Şak-k -ı-b--pı? Ş____ k________ Ş-k-k k-m-a-p-? --------------- Şakek kımbatpı?
પરંતુ હું ટૂંક સમયમાં પૂર્ણ કરીશ. Б---к---н жа-ынд- б--өм--. Б____ м__ ж______ б_______ Б-р-к м-н ж-к-н-а б-т-м-н- -------------------------- Бирок мен жакында бүтөмүн. 0
Jok, -ol---u -üz evr--t---t. J___ b______ j__ e___ t_____ J-k- b-l-o-u j-z e-r- t-r-t- ---------------------------- Jok, bolgonu jüz evro turat.
શું તમને વધુ સૂપ ગમશે? Д-г- ш---- ------сы---? Д___ ш____ к___________ Д-г- ш-р-о к-а-а-с-ң-ы- ----------------------- Дагы шорпо каалайсыңбы? 0
J-k, -o--onu j---evr--tu---. J___ b______ j__ e___ t_____ J-k- b-l-o-u j-z e-r- t-r-t- ---------------------------- Jok, bolgonu jüz evro turat.
ના, મારે હવે વધુ જોઈતું નથી. Ж----м-- башка-каал-------. Ж___ м__ б____ к___________ Ж-к- м-н б-ш-а к-а-а-а-м-н- --------------------------- Жок, мен башка каалабаймын. 0
Jo-- ----on- --z--vr---ur--. J___ b______ j__ e___ t_____ J-k- b-l-o-u j-z e-r- t-r-t- ---------------------------- Jok, bolgonu jüz evro turat.
પણ એક વધુ આઈસ્ક્રીમ. Бирок -аг- --р-бал------. Б____ д___ б__ б_________ Б-р-к д-г- б-р б-л-у-д-к- ------------------------- Бирок дагы бир балмуздак. 0
B--ok-m-n-e--lüü g-n- b--. B____ m____ e___ g___ b___ B-r-k m-n-e e-ü- g-n- b-r- -------------------------- Birok mende elüü gana bar.
શું તમે અહીં લાંબા સમયથી રહ્યા છો? Б-л-ж-----к--т-- --р----шай-ы-бы? Б__ ж____ к_____ б___ ж__________ Б-л ж-р-е к-п-ө- б-р- ж-ш-й-ы-б-? --------------------------------- Бул жерде көптөн бери жашайсыңбы? 0
B-r-k-m--de--l-ü ---a ba-. B____ m____ e___ g___ b___ B-r-k m-n-e e-ü- g-n- b-r- -------------------------- Birok mende elüü gana bar.
ના, માત્ર એક મહિનો. Жо-,--ир-------б-р-. Ж___ б__ а____ б____ Ж-к- б-р а-д-н б-р-. -------------------- Жок, бир айдан бери. 0
B-r-- m-n------- ga-a bar. B____ m____ e___ g___ b___ B-r-k m-n-e e-ü- g-n- b-r- -------------------------- Birok mende elüü gana bar.
પરંતુ હું પહેલાથી જ ઘણા લોકોને ઓળખું છું. Б---к-мен -өп -да--а-ды -а--ыймын. Б____ м__ к__ а________ т_________ Б-р-к м-н к-п а-а-д-р-ы т-а-ы-м-н- ---------------------------------- Бирок мен көп адамдарды тааныймын. 0
Bütt--b-? B________ B-t-ü-b-? --------- Büttüŋbü?
તમે કાલે ઘરે જાવ છો? Э--е--ү----ба-а-ың--? Э____ ү___ б_________ Э-т-ң ү-г- б-р-с-ң-ы- --------------------- Эртең үйгө барасыңбы? 0
B-tt----? B________ B-t-ü-b-? --------- Büttüŋbü?
ના, માત્ર સપ્તાહના અંતે. Жо-, д-м а--- --н---ү г---. Ж___ д__ а___ к______ г____ Ж-к- д-м а-ы- к-н-ө-ү г-н-. --------------------------- Жок, дем алыш күндөрү гана. 0
B--tüŋ-ü? B________ B-t-ü-b-? --------- Büttüŋbü?
પણ હું રવિવારે પાછો આવીશ. Б--ок -е-ше--и---нү --йра к--е-. Б____ ж_______ к___ к____ к_____ Б-р-к ж-к-е-б- к-н- к-й-а к-л-м- -------------------------------- Бирок жекшемби күнү кайра келем. 0
Az-r---- j-k. A_______ j___ A-ı-ı-ç- j-k- ------------- Azırınça jok.
શું તમારી દીકરી હજી મોટી થઈ છે? С---н -ызың -ойг-----кен-и? С____ к____ б____ ж________ С-н-н к-з-ң б-й-о ж-т-е-б-? --------------------------- Сенин кызың бойго жеткенби? 0
Az--ın-a -ok. A_______ j___ A-ı-ı-ç- j-k- ------------- Azırınça jok.
ના, તેણી માત્ર સત્તર વર્ષની છે. Жо-- -л-б-лг-----н --тид-. Ж___ а_ б______ о_ ж______ Ж-к- а- б-л-о-у о- ж-т-д-. -------------------------- Жок, ал болгону он жетиде. 0
A-ı-ı-ça---k. A_______ j___ A-ı-ı-ç- j-k- ------------- Azırınça jok.
પરંતુ તેણીનો પહેલેથી જ એક બોયફ્રેન્ડ છે. Би----ан-- ---теден-эл- с--лөш--------ти ба-. Б____ а___ э_______ э__ с________ ж_____ б___ Б-р-к а-ы- э-и-е-е- э-е с-й-ө-к-н ж-г-т- б-р- --------------------------------------------- Бирок анын эмитеден эле сүйлөшкөн жигити бар. 0
Bi-o--men--a----a -ü-ö--n. B____ m__ j______ b_______ B-r-k m-n j-k-n-a b-t-m-n- -------------------------- Birok men jakında bütömün.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -