શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu માલિકીનું સર્વનામ 1   »   ky Ээлик ат атоочтор 1

66 [છઠ્ઠી]

માલિકીનું સર્વનામ 1

માલિકીનું સર્વનામ 1

66 [алтымыш алты]

66 [алтымыш алты]

Ээлик ат атоочтор 1

Eelik at atooçtor 1

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Kyrgyz રમ વધુ
મારો મતલબ છે м-н---м-нин м__ - м____ м-н - м-н-н ----------- мен - менин 0
Ee-i---t -t-o---r-1 E____ a_ a_______ 1 E-l-k a- a-o-ç-o- 1 ------------------- Eelik at atooçtor 1
હું મારી ચાવી શોધી શકતો નથી. М---ачкыч-мд--та-- а--а--ж--а-ы-. М__ а________ т___ а____ ж_______ М-н а-к-ч-м-ы т-б- а-б-й ж-т-м-н- --------------------------------- Мен ачкычымды таба албай жатамын. 0
Ee--k--t-a--oç--r 1 E____ a_ a_______ 1 E-l-k a- a-o-ç-o- 1 ------------------- Eelik at atooçtor 1
મને મારી ટિકિટ મળી નથી. Б----имди тап-ай-ж--а---. Б________ т_____ ж_______ Б-л-т-м-и т-п-а- ж-т-м-н- ------------------------- Билетимди таппай жатамын. 0
men --m-n-n m__ - m____ m-n - m-n-n ----------- men - menin
તમે તમારા се-----ен-н с__ - с____ с-н - с-н-н ----------- сен - сенин 0
me--- -en-n m__ - m____ m-n - m-n-n ----------- men - menin
તમને તમારી ચાવી મળી? А-кыч--д- т--т-ң--? А________ т________ А-к-ч-ң-ы т-п-ы-б-? ------------------- Ачкычыңды таптыңбы? 0
me--- m-nin m__ - m____ m-n - m-n-n ----------- men - menin
શું તમને તમારી ટિકિટ મળી? Б--ет-ңд--та-т-ң-ы? Б________ т________ Б-л-т-ң-и т-п-ы-б-? ------------------- Билетиңди таптыңбы? 0
Me- aç-ıçı-----a------a- j--am-n. M__ a________ t___ a____ j_______ M-n a-k-ç-m-ı t-b- a-b-y j-t-m-n- --------------------------------- Men açkıçımdı taba albay jatamın.
તે છે а- - анын а_ - а___ а- - а-ы- --------- ал - анын 0
M-n----ıç-m---t-b--alb---jat--ı-. M__ a________ t___ a____ j_______ M-n a-k-ç-m-ı t-b- a-b-y j-t-m-n- --------------------------------- Men açkıçımdı taba albay jatamın.
શું તમે જાણો છો કે તેની ચાવી ક્યાં છે? Ан-н--ч-ыч--к--д----е--н---лесиңби? А___ а_____ к____ э_____ б_________ А-ы- а-к-ч- к-й-а э-е-и- б-л-с-ң-и- ----------------------------------- Анын ачкычы кайда экенин билесиңби? 0
Me----k-çı------ba al-a- j-tamı-. M__ a________ t___ a____ j_______ M-n a-k-ç-m-ı t-b- a-b-y j-t-m-n- --------------------------------- Men açkıçımdı taba albay jatamın.
શું તમે જાણો છો કે તેની ટિકિટ ક્યાં છે? А--- -и-ети к---а-э-ен---б-л-с--би? А___ б_____ к____ э_____ б_________ А-ы- б-л-т- к-й-а э-е-и- б-л-с-ң-и- ----------------------------------- Анын билети кайда экенин билесиңби? 0
Bil-timd---a---y j-t---n. B________ t_____ j_______ B-l-t-m-i t-p-a- j-t-m-n- ------------------------- Biletimdi tappay jatamın.
તેણી - તેણી ал --ан-н а_ – а___ а- – а-ы- --------- ал – анын 0
B-l-timdi-t-p----jata-ın. B________ t_____ j_______ B-l-t-m-i t-p-a- j-t-m-n- ------------------------- Biletimdi tappay jatamın.
તમારા પૈસા ગયા. А--н-а----ы--о-олд-. А___ а_____ ж_______ А-ы- а-ч-с- ж-г-л-у- -------------------- Анын акчасы жоголду. 0
Bile-im-- --p--y -a-am--. B________ t_____ j_______ B-l-t-m-i t-p-a- j-t-m-n- ------------------------- Biletimdi tappay jatamın.
અને તેનું ક્રેડિટ કાર્ડ પણ ગયું છે. Жан- ан-н к-едиттик---рта---да-ж--. Ж___ а___ к________ к______ д_ ж___ Ж-н- а-ы- к-е-и-т-к к-р-а-ы д- ж-к- ----------------------------------- Жана анын кредиттик картасы да жок. 0
s-------n-n s__ - s____ s-n - s-n-n ----------- sen - senin
અમે અમારા биз---б---ин б__ - б_____ б-з - б-з-и- ------------ биз - биздин 0
s-n---s-nin s__ - s____ s-n - s-n-n ----------- sen - senin
અમારા દાદા બીમાર છે. Б-з--- ч-- ат--ы---о-у- жатат. Б_____ ч__ а_____ о____ ж_____ Б-з-и- ч-ң а-а-ы- о-р-п ж-т-т- ------------------------------ Биздин чоң атабыз ооруп жатат. 0
s-n --s-n-n s__ - s____ s-n - s-n-n ----------- sen - senin
અમારી દાદી સ્વસ્થ છે. Биздин-ч-- --а----ын---н с---у-у ---ш-. Б_____ ч__ а________ д__ с______ ж_____ Б-з-и- ч-ң а-а-ы-д-н д-н с-о-у-у ж-к-ы- --------------------------------------- Биздин чоң апабыздын ден соолугу жакшы. 0
Aç--------tap--ŋ-ı? A________ t________ A-k-ç-ŋ-ı t-p-ı-b-? ------------------- Açkıçıŋdı taptıŋbı?
તમે તમારું с-л-- --с--е--ин с____ - с_______ с-л-р - с-л-р-и- ---------------- силер - силердин 0
A-k--ı-d- ---t--bı? A________ t________ A-k-ç-ŋ-ı t-p-ı-b-? ------------------- Açkıçıŋdı taptıŋbı?
બાળકો, તમારા પપ્પા ક્યાં છે? Ба----,------д-- ----а-----да? Б______ с_______ а_____ к_____ Б-л-а-, с-л-р-и- а-а-а- к-й-а- ------------------------------ Балдар, силердин атаңар кайда? 0
A-kıç---- -----ŋ-ı? A________ t________ A-k-ç-ŋ-ı t-p-ı-b-? ------------------- Açkıçıŋdı taptıŋbı?
બાળકો, તમારી મમ્મી ક્યાં છે? Бал-ар--сил-рд-н---аңа---а-д-? Б______ с_______ а_____ к_____ Б-л-а-, с-л-р-и- а-а-а- к-й-а- ------------------------------ Балдар, силердин апаңар кайда? 0
B-l-ti--- ta-t--bı? B________ t________ B-l-t-ŋ-i t-p-ı-b-? ------------------- Biletiŋdi taptıŋbı?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -