શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu માલિકીનું સર્વનામ 1   »   sl Svojilni zaimki 1

66 [છઠ્ઠી]

માલિકીનું સર્વનામ 1

માલિકીનું સર્વનામ 1

66 [šestinšestdeset]

Svojilni zaimki 1

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Slovenian રમ વધુ
મારો મતલબ છે ja--- m-j j__ – m__ j-z – m-j --------- jaz – moj 0
હું મારી ચાવી શોધી શકતો નથી. Ne n--de--sv----- --ju-a. N_ n_____ s______ k______ N- n-j-e- s-o-e-a k-j-č-. ------------------------- Ne najdem svojega ključa. 0
મને મારી ટિકિટ મળી નથી. N- n-j-em-s-oje----o--i--. N_ n_____ s____ v_________ N- n-j-e- s-o-e v-z-v-i-e- -------------------------- Ne najdem svoje vozovnice. 0
તમે તમારા t--– -voj t_ – t___ t- – t-o- --------- ti – tvoj 0
તમને તમારી ચાવી મળી? Si -aše- -v-j-kl-u-? S_ n____ s___ k_____ S- n-š-l s-o- k-j-č- -------------------- Si našel svoj ključ? 0
શું તમને તમારી ટિકિટ મળી? Si ------sv-jo -ozovnic-? S_ n____ s____ v_________ S- n-š-l s-o-o v-z-v-i-o- ------------------------- Si našel svojo vozovnico? 0
તે છે o- - -je--v o_ – n_____ o- – n-e-o- ----------- on – njegov 0
શું તમે જાણો છો કે તેની ચાવી ક્યાં છે? Al- -e-,--j---e -jegov-----č? A__ v___ k__ j_ n_____ k_____ A-i v-š- k-e j- n-e-o- k-j-č- ----------------------------- Ali veš, kje je njegov ključ? 0
શું તમે જાણો છો કે તેની ટિકિટ ક્યાં છે? A-- -eš- k---j- nj-g-v- -o--vnic-? A__ v___ k__ j_ n______ v_________ A-i v-š- k-e j- n-e-o-a v-z-v-i-a- ---------------------------------- Ali veš, kje je njegova vozovnica? 0
તેણી - તેણી ona-– n-en o__ – n___ o-a – n-e- ---------- ona – njen 0
તમારા પૈસા ગયા. N--nega de-a--------e-. N______ d______ n_ v___ N-e-e-a d-n-r-a n- v-č- ----------------------- Njenega denarja ni več. 0
અને તેનું ક્રેડિટ કાર્ડ પણ ગયું છે. In n-e-e-kr---t-e -ar-----t-d- ni ---. I_ n____ k_______ k______ t___ n_ v___ I- n-e-e k-e-i-n- k-r-i-e t-d- n- v-č- -------------------------------------- In njene kreditne kartice tudi ni več. 0
અમે અમારા m--–---š m_ – n__ m- – n-š -------- mi – naš 0
અમારા દાદા બીમાર છે. N-š -e--k -e--ola-. N__ d____ j_ b_____ N-š d-d-k j- b-l-n- ------------------- Naš dedek je bolan. 0
અમારી દાદી સ્વસ્થ છે. N-ša b-bic- je z---v-. N___ b_____ j_ z______ N-š- b-b-c- j- z-r-v-. ---------------------- Naša babica je zdrava. 0
તમે તમારું v- –-vaš v_ – v__ v- – v-š -------- vi – vaš 0
બાળકો, તમારા પપ્પા ક્યાં છે? Ot--ci- -j---e---- oči-(a--)? O______ k__ j_ v__ o__ (_____ O-r-c-, k-e j- v-š o-i (-t-)- ----------------------------- Otroci, kje je vaš oči (ati)? 0
બાળકો, તમારી મમ્મી ક્યાં છે? Ot-o----kje je va-a -am-? O______ k__ j_ v___ m____ O-r-c-, k-e j- v-š- m-m-? ------------------------- Otroci, kje je vaša mami? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -