શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu માલિકીનું સર્વનામ 1   »   pl Zaimki dzierżawcze 1

66 [છઠ્ઠી]

માલિકીનું સર્વનામ 1

માલિકીનું સર્વનામ 1

66 [sześćdziesiąt sześć]

Zaimki dzierżawcze 1

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Polish રમ વધુ
મારો મતલબ છે j----mój j_ – m__ j- – m-j -------- ja – mój 0
હું મારી ચાવી શોધી શકતો નથી. Nie m-g- z-aleź--mo--go--luc--. N__ m___ z______ m_____ k______ N-e m-g- z-a-e-ć m-j-g- k-u-z-. ------------------------------- Nie mogę znaleźć mojego klucza. 0
મને મારી ટિકિટ મળી નથી. Nie -o-- -na--źć m--eg- b-l-t-. N__ m___ z______ m_____ b______ N-e m-g- z-a-e-ć m-j-g- b-l-t-. ------------------------------- Nie mogę znaleźć mojego biletu. 0
તમે તમારા t- - twój t_ – t___ t- – t-ó- --------- ty – twój 0
તમને તમારી ચાવી મળી? Znal-złeś /-Z--la-ł-- swó---l--z? Z________ / Z________ s___ k_____ Z-a-a-ł-ś / Z-a-a-ł-ś s-ó- k-u-z- --------------------------------- Znalazłeś / Znalazłaś swój klucz? 0
શું તમને તમારી ટિકિટ મળી? Z-al-z-e--/ --ala--aś swój---le-? Z________ / Z________ s___ b_____ Z-a-a-ł-ś / Z-a-a-ł-ś s-ó- b-l-t- --------------------------------- Znalazłeś / Znalazłaś swój bilet? 0
તે છે on –-j-go o_ – j___ o- – j-g- --------- on – jego 0
શું તમે જાણો છો કે તેની ચાવી ક્યાં છે? Wie--, --z-e---s----g- klu--? W_____ g____ j___ j___ k_____ W-e-z- g-z-e j-s- j-g- k-u-z- ----------------------------- Wiesz, gdzie jest jego klucz? 0
શું તમે જાણો છો કે તેની ટિકિટ ક્યાં છે? W--s-, g--i--j-st jeg- b-l--? W_____ g____ j___ j___ b_____ W-e-z- g-z-e j-s- j-g- b-l-t- ----------------------------- Wiesz, gdzie jest jego bilet? 0
તેણી - તેણી o---- jej o__ – j__ o-a – j-j --------- ona – jej 0
તમારા પૈસા ગયા. Z-i--ły-je--pie-ią-z-. Z______ j__ p_________ Z-i-ę-y j-j p-e-i-d-e- ---------------------- Zginęły jej pieniądze. 0
અને તેનું ક્રેડિટ કાર્ડ પણ ગયું છે. I--g-nę-- -ak---je--karta-k-----owa. I z______ t____ j__ k____ k_________ I z-i-ę-a t-k-e j-j k-r-a k-e-y-o-a- ------------------------------------ I zginęła także jej karta kredytowa. 0
અમે અમારા m- –-n-sz m_ – n___ m- – n-s- --------- my – nasz 0
અમારા દાદા બીમાર છે. N--z -z-adek----t-c---y. N___ d______ j___ c_____ N-s- d-i-d-k j-s- c-o-y- ------------------------ Nasz dziadek jest chory. 0
અમારી દાદી સ્વસ્થ છે. Nas-- babcia--e-- z-r--a. N____ b_____ j___ z______ N-s-a b-b-i- j-s- z-r-w-. ------------------------- Nasza babcia jest zdrowa. 0
તમે તમારું wy-- ---z w_ – w___ w- – w-s- --------- wy – wasz 0
બાળકો, તમારા પપ્પા ક્યાં છે? D-ie--- g--i---est wa-z t-t-? D______ g____ j___ w___ t____ D-i-c-, g-z-e j-s- w-s- t-t-? ----------------------------- Dzieci, gdzie jest wasz tato? 0
બાળકો, તમારી મમ્મી ક્યાં છે? Dz--ci, gdzie-j-st-w---a ma-a? D______ g____ j___ w____ m____ D-i-c-, g-z-e j-s- w-s-a m-m-? ------------------------------ Dzieci, gdzie jest wasza mama? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -