શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu માલિકીનું સર્વનામ 1   »   bn সম্বন্ধবাচক সর্বনাম ১

66 [છઠ્ઠી]

માલિકીનું સર્વનામ 1

માલિકીનું સર્વનામ 1

৬৬ [ছেষট্টি]

66 [chēṣaṭṭi]

সম্বন্ধবাচক সর্বনাম ১

sambandhabācaka sarbanāma 1

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Bengali રમ વધુ
મારો મતલબ છે আম- – -ম-র আ_ – আ__ আ-ি – আ-া- ---------- আমি – আমার 0
s--ban-ha-āc-k--s-r-an----1 s______________ s________ 1 s-m-a-d-a-ā-a-a s-r-a-ā-a 1 --------------------------- sambandhabācaka sarbanāma 1
હું મારી ચાવી શોધી શકતો નથી. আম- আ-া--চ-ব- --ঁ-- -াচ্ছি -া-৷ আ_ আ__ চা_ খুঁ_ পা__ না ৷ আ-ি আ-া- চ-ব- খ-ঁ-ে প-চ-ছ- ন- ৷ ------------------------------- আমি আমার চাবি খুঁজে পাচ্ছি না ৷ 0
samb---h-bā-a-a---rba---a 1 s______________ s________ 1 s-m-a-d-a-ā-a-a s-r-a-ā-a 1 --------------------------- sambandhabācaka sarbanāma 1
મને મારી ટિકિટ મળી નથી. আম- ---র ---ি- -ুঁ-- -া-----না ৷ আ_ আ__ টি__ খুঁ_ পা__ না ৷ আ-ি আ-া- ট-ক-ট খ-ঁ-ে প-চ-ছ- ন- ৷ -------------------------------- আমি আমার টিকিট খুঁজে পাচ্ছি না ৷ 0
ām--- ā---a ā__ – ā____ ā-i – ā-ā-a ----------- āmi – āmāra
તમે તમારા তুমি --ত-ম-র তু_ – তো__ ত-ম- – ত-ম-র ------------ তুমি – তোমার 0
āmi – ām--a ā__ – ā____ ā-i – ā-ā-a ----------- āmi – āmāra
તમને તમારી ચાવી મળી? তুম--ত---র---বি ---জে -েয়--? তু_ তো__ চা_ খুঁ_ পে___ ত-ম- ত-ম-র চ-ব- খ-ঁ-ে প-য়-ছ- ---------------------------- তুমি তোমার চাবি খুঁজে পেয়েছ? 0
āmi – āmāra ā__ – ā____ ā-i – ā-ā-a ----------- āmi – āmāra
શું તમને તમારી ટિકિટ મળી? ত-মি-ত---র -ি--ট ---জ---ে-ে-? তু_ তো__ টি__ খুঁ_ পে___ ত-ম- ত-ম-র ট-ক-ট খ-ঁ-ে প-য়-ছ- ----------------------------- তুমি তোমার টিকিট খুঁজে পেয়েছ? 0
ā----m-ra cāb--k-----ē -ācc-i--ā ā__ ā____ c___ k_____ p_____ n_ ā-i ā-ā-a c-b- k-u-̐-ē p-c-h- n- -------------------------------- āmi āmāra cābi khum̐jē pācchi nā
તે છે সে-– তা- --েল-) সে – তা_ (___ স- – ত-র (-ে-ে- --------------- সে – তার (ছেলে) 0
ā-i-ā---a-c-bi-k-u-̐jē-pāc----nā ā__ ā____ c___ k_____ p_____ n_ ā-i ā-ā-a c-b- k-u-̐-ē p-c-h- n- -------------------------------- āmi āmāra cābi khum̐jē pācchi nā
શું તમે જાણો છો કે તેની ચાવી ક્યાં છે? তু-- জ-- ওর চ-বি-কো-ায়? তু_ জা_ ও_ চা_ কো___ ত-ম- জ-ন ও- চ-ব- ক-থ-য়- ----------------------- তুমি জান ওর চাবি কোথায়? 0
ā-i ā-ā-a--ā-i------j- -ācc-i-nā ā__ ā____ c___ k_____ p_____ n_ ā-i ā-ā-a c-b- k-u-̐-ē p-c-h- n- -------------------------------- āmi āmāra cābi khum̐jē pācchi nā
શું તમે જાણો છો કે તેની ટિકિટ ક્યાં છે? তু-ি জ-ন -------- কোথা-? তু_ জা_ ও_ টি__ কো___ ত-ম- জ-ন ও- ট-ক-ট ক-থ-য়- ------------------------ তুমি জান ওর টিকিট কোথায়? 0
ā---āmār- ṭikiṭa ---m--- p--c-i--ā ā__ ā____ ṭ_____ k_____ p_____ n_ ā-i ā-ā-a ṭ-k-ṭ- k-u-̐-ē p-c-h- n- ---------------------------------- āmi āmāra ṭikiṭa khum̐jē pācchi nā
તેણી - તેણી সে ---ার (মে--) সে – তা_ (___ স- – ত-র (-ে-ে- --------------- সে – তার (মেয়ে) 0
āmi ā-ā----ik--a-khum--ē-p---hi--ā ā__ ā____ ṭ_____ k_____ p_____ n_ ā-i ā-ā-a ṭ-k-ṭ- k-u-̐-ē p-c-h- n- ---------------------------------- āmi āmāra ṭikiṭa khum̐jē pācchi nā
તમારા પૈસા ગયા. তার -াকা----- -য়--গেছে / ---িয়--গেছ-৤ তা_ টা_ চু_ হ_ গে_ / হা__ গে__ ত-র ট-ক- চ-র- হ-ে গ-ছ- / হ-র-য়- গ-ছ-৤ ------------------------------------- তার টাকা চুরি হয়ে গেছে / হারিয়ে গেছে৤ 0
ām- ā-ā-a ---i-a -hum̐-ē-p---h--nā ā__ ā____ ṭ_____ k_____ p_____ n_ ā-i ā-ā-a ṭ-k-ṭ- k-u-̐-ē p-c-h- n- ---------------------------------- āmi āmāra ṭikiṭa khum̐jē pācchi nā
અને તેનું ક્રેડિટ કાર્ડ પણ ગયું છે. এ-ং তা- --রে--ট-কা-্-- -ু-ি -য়ে ---- / ----য়ে--ে--৤ এ_ তা_ ক্___ কা___ চু_ হ_ গে_ / হা__ গে__ এ-ং ত-র ক-র-ড-ট ক-র-ড- চ-র- হ-ে গ-ছ- / হ-র-য়- গ-ছ-৤ --------------------------------------------------- এবং তার ক্রেডিট কার্ডও চুরি হয়ে গেছে / হারিয়ে গেছে৤ 0
t-mi---tōm--a t___ – t_____ t-m- – t-m-r- ------------- tumi – tōmāra
અમે અમારા আ-রা-–--ম-দ-র আ__ – আ___ আ-র- – আ-া-ে- ------------- আমরা – আমাদের 0
tum--– -ō-āra t___ – t_____ t-m- – t-m-r- ------------- tumi – tōmāra
અમારા દાદા બીમાર છે. আমা--- --ক---া - দ-দু অসুস-- ৷ আ___ ঠা___ / দা_ অ___ ৷ আ-া-ে- ঠ-ক-র-া / দ-দ- অ-ু-্- ৷ ------------------------------ আমাদের ঠাকুরদা / দাদু অসুস্থ ৷ 0
tum- –--ō-āra t___ – t_____ t-m- – t-m-r- ------------- tumi – tōmāra
અમારી દાદી સ્વસ્થ છે. আমাদ-র -া-ুরমা /-দিদা--ুস-- আ----৷ আ___ ঠা___ / দি_ সু__ আ__ ৷ আ-া-ে- ঠ-ক-র-া / দ-দ- স-স-থ আ-ে- ৷ ---------------------------------- আমাদের ঠাকুরমা / দিদা সুস্থ আছেন ৷ 0
tu-i-t-māra--āb- -h--̐j--pēẏē--a? t___ t_____ c___ k_____ p_______ t-m- t-m-r- c-b- k-u-̐-ē p-ẏ-c-a- --------------------------------- tumi tōmāra cābi khum̐jē pēẏēcha?
તમે તમારું ত-ম-া – -োম-দ-র তো__ – তো___ ত-ম-া – ত-ম-দ-র --------------- তোমরা – তোমাদের 0
t--i --m-r- cā---k-u-̐jē-pē--cha? t___ t_____ c___ k_____ p_______ t-m- t-m-r- c-b- k-u-̐-ē p-ẏ-c-a- --------------------------------- tumi tōmāra cābi khum̐jē pēẏēcha?
બાળકો, તમારા પપ્પા ક્યાં છે? বা-্-া-া--তোম-দে--বা---কো---? বা____ তো___ বা_ কো___ ব-চ-চ-র-, ত-ম-দ-র ব-ব- ক-থ-য়- ----------------------------- বাচ্চারা, তোমাদের বাবা কোথায়? 0
t-mi--ō---a -ā---khu-̐jē----ē-h-? t___ t_____ c___ k_____ p_______ t-m- t-m-r- c-b- k-u-̐-ē p-ẏ-c-a- --------------------------------- tumi tōmāra cābi khum̐jē pēẏēcha?
બાળકો, તમારી મમ્મી ક્યાં છે? ব--্---া--তো-া-ের -- --থ-য়? বা____ তো___ মা কো___ ব-চ-চ-র-, ত-ম-দ-র ম- ক-থ-য়- --------------------------- বাচ্চারা, তোমাদের মা কোথায়? 0
Tu-i-----r- ṭi---a k-um-j--pēẏ--ha? T___ t_____ ṭ_____ k_____ p_______ T-m- t-m-r- ṭ-k-ṭ- k-u-̐-ē p-ẏ-c-a- ----------------------------------- Tumi tōmāra ṭikiṭa khum̐jē pēẏēcha?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -