શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu માલિકીનું સર્વનામ 1   »   bn সম্বন্ধবাচক সর্বনাম ১

66 [છઠ્ઠી]

માલિકીનું સર્વનામ 1

માલિકીનું સર્વનામ 1

৬৬ [ছেষট্টি]

66 [chēṣaṭṭi]

সম্বন্ধবাচক সর্বনাম ১

sambandhabācaka sarbanāma 1

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Bengali રમ વધુ
મારો મતલબ છે আমি-- -ম-র আ_ – আ__ আ-ি – আ-া- ---------- আমি – আমার 0
s---a---a--c-ka-s----n-m- 1 s______________ s________ 1 s-m-a-d-a-ā-a-a s-r-a-ā-a 1 --------------------------- sambandhabācaka sarbanāma 1
હું મારી ચાવી શોધી શકતો નથી. আম- আম-র-চা-ি---ঁজে---চ্-ি--া-৷ আ_ আ__ চা_ খুঁ_ পা__ না ৷ আ-ি আ-া- চ-ব- খ-ঁ-ে প-চ-ছ- ন- ৷ ------------------------------- আমি আমার চাবি খুঁজে পাচ্ছি না ৷ 0
s---andha---a-------anāma-1 s______________ s________ 1 s-m-a-d-a-ā-a-a s-r-a-ā-a 1 --------------------------- sambandhabācaka sarbanāma 1
મને મારી ટિકિટ મળી નથી. আ-ি আ-----ি-ি--খু-জে ---্ছি ন--৷ আ_ আ__ টি__ খুঁ_ পা__ না ৷ আ-ি আ-া- ট-ক-ট খ-ঁ-ে প-চ-ছ- ন- ৷ -------------------------------- আমি আমার টিকিট খুঁজে পাচ্ছি না ৷ 0
ā-i-– -m--a ā__ – ā____ ā-i – ā-ā-a ----------- āmi – āmāra
તમે તમારા তুম- –--ো-ার তু_ – তো__ ত-ম- – ত-ম-র ------------ তুমি – তোমার 0
āmi –-ām-ra ā__ – ā____ ā-i – ā-ā-a ----------- āmi – āmāra
તમને તમારી ચાવી મળી? তু---ত-ম-র --বি---ঁজে-প---ছ? তু_ তো__ চা_ খুঁ_ পে___ ত-ম- ত-ম-র চ-ব- খ-ঁ-ে প-য়-ছ- ---------------------------- তুমি তোমার চাবি খুঁজে পেয়েছ? 0
ām- --ām--a ā__ – ā____ ā-i – ā-ā-a ----------- āmi – āmāra
શું તમને તમારી ટિકિટ મળી? তু-- -োম-র টি-ি---ু--ে--েয়ে-? তু_ তো__ টি__ খুঁ_ পে___ ত-ম- ত-ম-র ট-ক-ট খ-ঁ-ে প-য়-ছ- ----------------------------- তুমি তোমার টিকিট খুঁজে পেয়েছ? 0
āmi ---ra cā-- -h-m--ē-p--chi -ā ā__ ā____ c___ k_____ p_____ n_ ā-i ā-ā-a c-b- k-u-̐-ē p-c-h- n- -------------------------------- āmi āmāra cābi khum̐jē pācchi nā
તે છે স- - ত-- (--লে) সে – তা_ (___ স- – ত-র (-ে-ে- --------------- সে – তার (ছেলে) 0
ā---ām--a-c-bi----m̐-ē--ācch--nā ā__ ā____ c___ k_____ p_____ n_ ā-i ā-ā-a c-b- k-u-̐-ē p-c-h- n- -------------------------------- āmi āmāra cābi khum̐jē pācchi nā
શું તમે જાણો છો કે તેની ચાવી ક્યાં છે? ত-মি-জ-- ---চাব- -োথ-য়? তু_ জা_ ও_ চা_ কো___ ত-ম- জ-ন ও- চ-ব- ক-থ-য়- ----------------------- তুমি জান ওর চাবি কোথায়? 0
ā-- āmār--cā-i -hum-j--pācc-- nā ā__ ā____ c___ k_____ p_____ n_ ā-i ā-ā-a c-b- k-u-̐-ē p-c-h- n- -------------------------------- āmi āmāra cābi khum̐jē pācchi nā
શું તમે જાણો છો કે તેની ટિકિટ ક્યાં છે? তুম--জান ওর---ক-- কোথ-য়? তু_ জা_ ও_ টি__ কো___ ত-ম- জ-ন ও- ট-ক-ট ক-থ-য়- ------------------------ তুমি জান ওর টিকিট কোথায়? 0
ā-i ā--r---i-iṭa-k--m--- -ā---i-nā ā__ ā____ ṭ_____ k_____ p_____ n_ ā-i ā-ā-a ṭ-k-ṭ- k-u-̐-ē p-c-h- n- ---------------------------------- āmi āmāra ṭikiṭa khum̐jē pācchi nā
તેણી - તેણી স- – --- -ম-য়ে) সে – তা_ (___ স- – ত-র (-ে-ে- --------------- সে – তার (মেয়ে) 0
ā---ā-ār- --kiṭa k---̐j- p---h--nā ā__ ā____ ṭ_____ k_____ p_____ n_ ā-i ā-ā-a ṭ-k-ṭ- k-u-̐-ē p-c-h- n- ---------------------------------- āmi āmāra ṭikiṭa khum̐jē pācchi nā
તમારા પૈસા ગયા. ত---ট-কা ------য়---ে-ে /--া-ি-ে গে--৤ তা_ টা_ চু_ হ_ গে_ / হা__ গে__ ত-র ট-ক- চ-র- হ-ে গ-ছ- / হ-র-য়- গ-ছ-৤ ------------------------------------- তার টাকা চুরি হয়ে গেছে / হারিয়ে গেছে৤ 0
ā---ā-ā-- ---iṭ--k--m--- --cc----ā ā__ ā____ ṭ_____ k_____ p_____ n_ ā-i ā-ā-a ṭ-k-ṭ- k-u-̐-ē p-c-h- n- ---------------------------------- āmi āmāra ṭikiṭa khum̐jē pācchi nā
અને તેનું ક્રેડિટ કાર્ડ પણ ગયું છે. এ-- ----ক--েডিট-ক---ডও--ুর----ে-গ----- হ-র--ে -েছে৤ এ_ তা_ ক্___ কা___ চু_ হ_ গে_ / হা__ গে__ এ-ং ত-র ক-র-ড-ট ক-র-ড- চ-র- হ-ে গ-ছ- / হ-র-য়- গ-ছ-৤ --------------------------------------------------- এবং তার ক্রেডিট কার্ডও চুরি হয়ে গেছে / হারিয়ে গেছে৤ 0
t-m- -------a t___ – t_____ t-m- – t-m-r- ------------- tumi – tōmāra
અમે અમારા আম-া – আ-া--র আ__ – আ___ আ-র- – আ-া-ে- ------------- আমরা – আমাদের 0
t----–-t-mā-a t___ – t_____ t-m- – t-m-r- ------------- tumi – tōmāra
અમારા દાદા બીમાર છે. আ--দ-র--াকুর------াদ- -স-স্--৷ আ___ ঠা___ / দা_ অ___ ৷ আ-া-ে- ঠ-ক-র-া / দ-দ- অ-ু-্- ৷ ------------------------------ আমাদের ঠাকুরদা / দাদু অসুস্থ ৷ 0
t--- – t-m--a t___ – t_____ t-m- – t-m-r- ------------- tumi – tōmāra
અમારી દાદી સ્વસ્થ છે. আম-দের-----রমা / দিদা --স-থ --েন ৷ আ___ ঠা___ / দি_ সু__ আ__ ৷ আ-া-ে- ঠ-ক-র-া / দ-দ- স-স-থ আ-ে- ৷ ---------------------------------- আমাদের ঠাকুরমা / দিদা সুস্থ আছেন ৷ 0
tum---ōm--a-cāb---h-m-jē -ēẏēcha? t___ t_____ c___ k_____ p_______ t-m- t-m-r- c-b- k-u-̐-ē p-ẏ-c-a- --------------------------------- tumi tōmāra cābi khum̐jē pēẏēcha?
તમે તમારું তো-রা – ত-----র তো__ – তো___ ত-ম-া – ত-ম-দ-র --------------- তোমরা – তোমাদের 0
tu-- ----ra cā-----u-̐jē --ẏēc--? t___ t_____ c___ k_____ p_______ t-m- t-m-r- c-b- k-u-̐-ē p-ẏ-c-a- --------------------------------- tumi tōmāra cābi khum̐jē pēẏēcha?
બાળકો, તમારા પપ્પા ક્યાં છે? বাচ--া--, --ম-দ----া---কো---? বা____ তো___ বা_ কো___ ব-চ-চ-র-, ত-ম-দ-র ব-ব- ক-থ-য়- ----------------------------- বাচ্চারা, তোমাদের বাবা কোথায়? 0
t--i--ōmā-- cā-- -hum̐-ē-pēẏēcha? t___ t_____ c___ k_____ p_______ t-m- t-m-r- c-b- k-u-̐-ē p-ẏ-c-a- --------------------------------- tumi tōmāra cābi khum̐jē pēẏēcha?
બાળકો, તમારી મમ્મી ક્યાં છે? বা-্চ--া, -োমা--- মা কোথায়? বা____ তো___ মা কো___ ব-চ-চ-র-, ত-ম-দ-র ম- ক-থ-য়- --------------------------- বাচ্চারা, তোমাদের মা কোথায়? 0
T------m-ra-----ṭ- k--m̐-- p-ẏē---? T___ t_____ ṭ_____ k_____ p_______ T-m- t-m-r- ṭ-k-ṭ- k-u-̐-ē p-ẏ-c-a- ----------------------------------- Tumi tōmāra ṭikiṭa khum̐jē pēẏēcha?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -