શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu માલિકીનું સર્વનામ 1   »   px Pronomes possessivos 1

66 [છઠ્ઠી]

માલિકીનું સર્વનામ 1

માલિકીનું સર્વનામ 1

66 [sessenta e seis]

Pronomes possessivos 1

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Portuguese (BR) રમ વધુ
મારો મતલબ છે e-----e- --m---a e_ – m__ / m____ e- – m-u / m-n-a ---------------- eu – meu / minha 0
હું મારી ચાવી શોધી શકતો નથી. Eu n-o--n--n--o-a-m---a -h--e. E_ n__ e_______ a m____ c_____ E- n-o e-c-n-r- a m-n-a c-a-e- ------------------------------ Eu não encontro a minha chave. 0
મને મારી ટિકિટ મળી નથી. E----o-e-cont-o ----nha -a-sa---. E_ n__ e_______ a m____ p________ E- n-o e-c-n-r- a m-n-a p-s-a-e-. --------------------------------- Eu não encontro a minha passagem. 0
તમે તમારા v--ê-–--e-----ua v___ – s__ / s__ v-c- – s-u / s-a ---------------- você – seu / sua 0
તમને તમારી ચાવી મળી? V----e-co--rou a--ua ch---? V___ e________ a s__ c_____ V-c- e-c-n-r-u a s-a c-a-e- --------------------------- Você encontrou a sua chave? 0
શું તમને તમારી ટિકિટ મળી? Vo-ê-enco-tr------ua-pa--agem? V___ e________ a s__ p________ V-c- e-c-n-r-u a s-a p-s-a-e-? ------------------------------ Você encontrou a sua passagem? 0
તે છે el- –---le e__ – d___ e-e – d-l- ---------- ele – dele 0
શું તમે જાણો છો કે તેની ચાવી ક્યાં છે? Vo----a-- onde --tá a--ha----el-? V___ s___ o___ e___ a c____ d____ V-c- s-b- o-d- e-t- a c-a-e d-l-? --------------------------------- Você sabe onde está a chave dele? 0
શું તમે જાણો છો કે તેની ટિકિટ ક્યાં છે? Voc---ab- ond---s-á-o---lhet- -e-e? V___ s___ o___ e___ o b______ d____ V-c- s-b- o-d- e-t- o b-l-e-e d-l-? ----------------------------------- Você sabe onde está o bilhete dele? 0
તેણી - તેણી el- – d-la e__ – d___ e-a – d-l- ---------- ela – dela 0
તમારા પૈસા ગયા. O ---h-i-- --l- de---a-e--u. O d_______ d___ d___________ O d-n-e-r- d-l- d-s-p-r-c-u- ---------------------------- O dinheiro dela desapareceu. 0
અને તેનું ક્રેડિટ કાર્ડ પણ ગયું છે. E-o-cart-- -e c-éd-to----a--ambé--d-s--arec--. E o c_____ d_ c______ d___ t_____ d___________ E o c-r-ã- d- c-é-i-o d-l- t-m-é- d-s-p-r-c-u- ---------------------------------------------- E o cartão de crédito dela também desapareceu. 0
અમે અમારા nó- –-no-s- / -os-a n__ – n____ / n____ n-s – n-s-o / n-s-a ------------------- nós – nosso / nossa 0
અમારા દાદા બીમાર છે. O --sso ----está -o----. O n____ a__ e___ d______ O n-s-o a-ô e-t- d-e-t-. ------------------------ O nosso avô está doente. 0
અમારી દાદી સ્વસ્થ છે. A-noss- --ó-e--á---m--e --ú--. A n____ a__ e___ b__ d_ s_____ A n-s-a a-ó e-t- b-m d- s-ú-e- ------------------------------ A nossa avó está bem de saúde. 0
તમે તમારું vó- --v-s-o --vos-a v__ – v____ / v____ v-s – v-s-o / v-s-a ------------------- vós – vosso / vossa 0
બાળકો, તમારા પપ્પા ક્યાં છે? M-n-nos, on-- es---o vo--- p--? M_______ o___ e___ o v____ p___ M-n-n-s- o-d- e-t- o v-s-o p-i- ------------------------------- Meninos, onde está o vosso pai? 0
બાળકો, તમારી મમ્મી ક્યાં છે? M---no----nde e--- a vo-sa --e? M_______ o___ e___ a v____ m___ M-n-n-s- o-d- e-t- a v-s-a m-e- ------------------------------- Meninos, onde está a vossa mãe? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -