મારો મતલબ છે |
ኣ- --ናተይ
ኣ_ - ና__
ኣ- - ና-ይ
--------
ኣነ - ናተይ
0
nayi--a-ine-i -’-la-i-1
n___ w_______ k______ 1
n-y- w-n-n-t- k-a-a-i 1
-----------------------
nayi wanineti k’alati 1
|
મારો મતલબ છે
ኣነ - ናተይ
nayi wanineti k’alati 1
|
હું મારી ચાવી શોધી શકતો નથી. |
ናተ- -ፍ-- ሲነዮ-።
ና__ መ___ ሲ__ ።
ና-ይ መ-ት- ሲ-ዮ ።
--------------
ናተይ መፍትሕ ሲነዮ ።
0
na-- --n--e-- --alati 1
n___ w_______ k______ 1
n-y- w-n-n-t- k-a-a-i 1
-----------------------
nayi wanineti k’alati 1
|
હું મારી ચાવી શોધી શકતો નથી.
ናተይ መፍትሕ ሲነዮ ።
nayi wanineti k’alati 1
|
મને મારી ટિકિટ મળી નથી. |
ና-- ቲከ---ትኬ------ዮ ።
ና__ ቲ__ (_____ ሲ__ ።
ና-ይ ቲ-ት (-ኬ-ይ- ሲ-ዮ ።
--------------------
ናተይ ቲከት (ትኬተይ) ሲነዮ ።
0
a-e ---a---i
a__ - n_____
a-e - n-t-y-
------------
ane - nateyi
|
મને મારી ટિકિટ મળી નથી.
ናተይ ቲከት (ትኬተይ) ሲነዮ ።
ane - nateyi
|
તમે તમારા |
ን-- ----ካ
ን__ - ና__
ን-ኻ - ና-ካ
---------
ንስኻ - ናትካ
0
a-- --na-eyi
a__ - n_____
a-e - n-t-y-
------------
ane - nateyi
|
તમે તમારા
ንስኻ - ናትካ
ane - nateyi
|
તમને તમારી ચાવી મળી? |
መፍትሕ- --ብካ--ዶ?
መ____ ረ____ ዶ_
መ-ት-ካ ረ-ብ-ዮ ዶ-
--------------
መፍትሕካ ረኺብካዮ ዶ?
0
ane-- nateyi
a__ - n_____
a-e - n-t-y-
------------
ane - nateyi
|
તમને તમારી ચાવી મળી?
መፍትሕካ ረኺብካዮ ዶ?
ane - nateyi
|
શું તમને તમારી ટિકિટ મળી? |
ቲኬ-ካ-ረ---- ዶ?
ቲ___ ረ____ ዶ_
ቲ-ት- ረ-ብ-ዮ ዶ-
-------------
ቲኬትካ ረኺብካዮ ዶ?
0
n--ey- -efit-ḥ--sīneyo-።
n_____ m_______ s_____ ።
n-t-y- m-f-t-h-i s-n-y- ።
-------------------------
nateyi mefitiḥi sīneyo ።
|
શું તમને તમારી ટિકિટ મળી?
ቲኬትካ ረኺብካዮ ዶ?
nateyi mefitiḥi sīneyo ።
|
તે છે |
ንሱ - ንሳ
ን_ - ን_
ን- - ን-
-------
ንሱ - ንሳ
0
n----i m-----h-i---n-y--።
n_____ m_______ s_____ ።
n-t-y- m-f-t-h-i s-n-y- ።
-------------------------
nateyi mefitiḥi sīneyo ።
|
તે છે
ንሱ - ንሳ
nateyi mefitiḥi sīneyo ።
|
શું તમે જાણો છો કે તેની ચાવી ક્યાં છે? |
መፍትሑ--በይ ---ሎ--ፈልጥ --?
መ___ ኣ__ ከ___ ት___ ዲ__
መ-ት- ኣ-ይ ከ-ዘ- ት-ል- ዲ-?
----------------------
መፍትሑ ኣበይ ከምዘሎ ትፈልጥ ዲኻ?
0
n-teyi-me-it-h-- s--eyo-።
n_____ m_______ s_____ ።
n-t-y- m-f-t-h-i s-n-y- ።
-------------------------
nateyi mefitiḥi sīneyo ።
|
શું તમે જાણો છો કે તેની ચાવી ક્યાં છે?
መፍትሑ ኣበይ ከምዘሎ ትፈልጥ ዲኻ?
nateyi mefitiḥi sīneyo ።
|
શું તમે જાણો છો કે તેની ટિકિટ ક્યાં છે? |
ቲኬቱ ኣ-ይ --ዘ- ትፈ-- ዲኻ?
ቲ__ ኣ__ ከ___ ት___ ዲ__
ቲ-ቱ ኣ-ይ ከ-ዘ- ት-ል- ዲ-?
---------------------
ቲኬቱ ኣበይ ከምዘሎ ትፈልጥ ዲኻ?
0
na-e----īke----tikēt---- --ne-o ።
n_____ t_____ (_________ s_____ ።
n-t-y- t-k-t- (-i-ē-e-i- s-n-y- ።
---------------------------------
nateyi tīketi (tikēteyi) sīneyo ።
|
શું તમે જાણો છો કે તેની ટિકિટ ક્યાં છે?
ቲኬቱ ኣበይ ከምዘሎ ትፈልጥ ዲኻ?
nateyi tīketi (tikēteyi) sīneyo ።
|
તેણી - તેણી |
ንሳ-- -ታ
ን_ - ና_
ን- - ና-
-------
ንሳ - ናታ
0
na---i --ke-i -tikēte-i)-s-n--o ።
n_____ t_____ (_________ s_____ ።
n-t-y- t-k-t- (-i-ē-e-i- s-n-y- ።
---------------------------------
nateyi tīketi (tikēteyi) sīneyo ።
|
તેણી - તેણી
ንሳ - ናታ
nateyi tīketi (tikēteyi) sīneyo ።
|
તમારા પૈસા ગયા. |
ገ------ኡ።
ገ___ ጠ___
ገ-ዘ- ጠ-ኡ-
---------
ገንዘባ ጠፊኡ።
0
na-e-i-tīket- ----ēte--) ----y--።
n_____ t_____ (_________ s_____ ።
n-t-y- t-k-t- (-i-ē-e-i- s-n-y- ።
---------------------------------
nateyi tīketi (tikēteyi) sīneyo ።
|
તમારા પૈસા ગયા.
ገንዘባ ጠፊኡ።
nateyi tīketi (tikēteyi) sīneyo ።
|
અને તેનું ક્રેડિટ કાર્ડ પણ ગયું છે. |
ክርዲ-----‘ው--ጠ-ኡ።
ክ___ ካ_____ ጠ___
ክ-ዲ- ካ-ዳ-ው- ጠ-ኡ-
----------------
ክርዲት ካርዳ‘ውን ጠፊኡ።
0
ni----a ---a---a
n_____ - n_____
n-s-h-a - n-t-k-
----------------
nisiẖa - natika
|
અને તેનું ક્રેડિટ કાર્ડ પણ ગયું છે.
ክርዲት ካርዳ‘ውን ጠፊኡ።
nisiẖa - natika
|
અમે અમારા |
ን-ና --ና-ና
ን__ - ና__
ን-ና - ና-ና
---------
ንሕና - ናትና
0
ni-i-̱- - ---ika
n_____ - n_____
n-s-h-a - n-t-k-
----------------
nisiẖa - natika
|
અમે અમારા
ንሕና - ናትና
nisiẖa - natika
|
અમારા દાદા બીમાર છે. |
ኣቦ-ጎና -ሚሙ -ሎ።
ኣ____ ሓ__ ኣ__
ኣ-ሓ-ና ሓ-ሙ ኣ-።
-------------
ኣቦሓጎና ሓሚሙ ኣሎ።
0
n-s--̱a --nat--a
n_____ - n_____
n-s-h-a - n-t-k-
----------------
nisiẖa - natika
|
અમારા દાદા બીમાર છે.
ኣቦሓጎና ሓሚሙ ኣሎ።
nisiẖa - natika
|
અમારી દાદી સ્વસ્થ છે. |
ዓ--- ጥዕና -ለ-።
ዓ___ ጥ__ ኣ___
ዓ-ይ- ጥ-ና ኣ-ዋ-
-------------
ዓባይና ጥዕና ኣለዋ።
0
mefi--ḥ-k- -e-̱īb--a-o-d-?
m_________ r_________ d__
m-f-t-h-i-a r-h-ī-i-a-o d-?
---------------------------
mefitiḥika reẖībikayo do?
|
અમારી દાદી સ્વસ્થ છે.
ዓባይና ጥዕና ኣለዋ።
mefitiḥika reẖībikayo do?
|
તમે તમારું |
ን-ኻት-ም-----ኩም
ን_____ - ና___
ን-ኻ-ኩ- - ና-ኩ-
-------------
ንስኻትኩም - ናትኩም
0
m----i-̣--a--e-̱ī-ikay--d-?
m_________ r_________ d__
m-f-t-h-i-a r-h-ī-i-a-o d-?
---------------------------
mefitiḥika reẖībikayo do?
|
તમે તમારું
ንስኻትኩም - ናትኩም
mefitiḥika reẖībikayo do?
|
બાળકો, તમારા પપ્પા ક્યાં છે? |
ቆልዑ----ኹም--በ- ኣሎ?
ቆ___ ባ___ ኣ__ ኣ__
ቆ-ዑ- ባ-ኹ- ኣ-ይ ኣ-?
-----------------
ቆልዑ፥ ባባኹም ኣበይ ኣሎ?
0
me--ti-̣ika re--ī-ik--- d-?
m_________ r_________ d__
m-f-t-h-i-a r-h-ī-i-a-o d-?
---------------------------
mefitiḥika reẖībikayo do?
|
બાળકો, તમારા પપ્પા ક્યાં છે?
ቆልዑ፥ ባባኹም ኣበይ ኣሎ?
mefitiḥika reẖībikayo do?
|
બાળકો, તમારી મમ્મી ક્યાં છે? |
ቆ--፥ ማ-ኹ------ኣ-?
ቆ___ ማ___ ኣ__ ኣ__
ቆ-ዑ- ማ-ኹ- ኣ-ይ ኣ-?
-----------------
ቆልዑ፥ ማማኹም ኣበይ ኣላ?
0
t-k--ik--r---ībika-----?
t_______ r_________ d__
t-k-t-k- r-h-ī-i-a-o d-?
------------------------
tīkētika reẖībikayo do?
|
બાળકો, તમારી મમ્મી ક્યાં છે?
ቆልዑ፥ ማማኹም ኣበይ ኣላ?
tīkētika reẖībikayo do?
|