શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu માલિકીનું સર્વનામ 1   »   it Pronomi possessivi 1

66 [છઠ્ઠી]

માલિકીનું સર્વનામ 1

માલિકીનું સર્વનામ 1

66 [sessantasei]

Pronomi possessivi 1

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Italian રમ વધુ
મારો મતલબ છે i- - i--mi----l- m-a i_ – i_ m__ / l_ m__ i- – i- m-o / l- m-a -------------------- io – il mio / la mia 0
હું મારી ચાવી શોધી શકતો નથી. No- -r----la ------i--e. N__ t____ l_ m__ c______ N-n t-o-o l- m-a c-i-v-. ------------------------ Non trovo la mia chiave. 0
મને મારી ટિકિટ મળી નથી. N-n-t---o-----io -ig----to. N__ t____ i_ m__ b_________ N-n t-o-o i- m-o b-g-i-t-o- --------------------------- Non trovo il mio biglietto. 0
તમે તમારા t- - -- tu- - la-tua t_ – i_ t__ / l_ t__ t- – i- t-o / l- t-a -------------------- tu – il tuo / la tua 0
તમને તમારી ચાવી મળી? H----ro-a-o l--t-- chia--? H__ t______ l_ t__ c______ H-i t-o-a-o l- t-a c-i-v-? -------------------------- Hai trovato la tua chiave? 0
શું તમને તમારી ટિકિટ મળી? H-i t-ova---i- t-o -igl-e-t-? H__ t______ i_ t__ b_________ H-i t-o-a-o i- t-o b-g-i-t-o- ----------------------------- Hai trovato il tuo biglietto? 0
તે છે lui-- i--suo-/--a s-a l__ – i_ s__ / l_ s__ l-i – i- s-o / l- s-a --------------------- lui – il suo / la sua 0
શું તમે જાણો છો કે તેની ચાવી ક્યાં છે? Sai dov’è--- s-a -hia--? S__ d____ l_ s__ c______ S-i d-v-è l- s-a c-i-v-? ------------------------ Sai dov’è la sua chiave? 0
શું તમે જાણો છો કે તેની ટિકિટ ક્યાં છે? S-i d-v---il-s-o--ig-ie-t-? S__ d____ i_ s__ b_________ S-i d-v-è i- s-o b-g-i-t-o- --------------------------- Sai dov’è il suo biglietto? 0
તેણી - તેણી l-i –--l --o-/ la-sua l__ – i_ s__ / l_ s__ l-i – i- s-o / l- s-a --------------------- lei – il suo / la sua 0
તમારા પૈસા ગયા. I--suo-de-aro----pa--t-. I_ s__ d_____ è s_______ I- s-o d-n-r- è s-a-i-o- ------------------------ Il suo denaro è sparito. 0
અને તેનું ક્રેડિટ કાર્ડ પણ ગયું છે. E -nch--la-s-- carta--- -re-----no- c-è ---. E a____ l_ s__ c____ d_ c______ n__ c__ p___ E a-c-e l- s-a c-r-a d- c-e-i-o n-n c-è p-ù- -------------------------------------------- E anche la sua carta di credito non c’è più. 0
અમે અમારા n-i---il---s--o n__ – i_ n_____ n-i – i- n-s-r- --------------- noi – il nostro 0
અમારા દાદા બીમાર છે. I- ---tr---on-- --ma---o. I_ n_____ n____ è m______ I- n-s-r- n-n-o è m-l-t-. ------------------------- Il nostro nonno è malato. 0
અમારી દાદી સ્વસ્થ છે. L- -os--a non-a-st--b-n-. L_ n_____ n____ s__ b____ L- n-s-r- n-n-a s-a b-n-. ------------------------- La nostra nonna sta bene. 0
તમે તમારું v-i – -l--o--ro v__ – i_ v_____ v-i – i- v-s-r- --------------- voi – il vostro 0
બાળકો, તમારા પપ્પા ક્યાં છે? B-mbi-i- do-’è-il-v--tro-pa--? B_______ d____ i_ v_____ p____ B-m-i-i- d-v-è i- v-s-r- p-p-? ------------------------------ Bambini, dov’è il vostro papà? 0
બાળકો, તમારી મમ્મી ક્યાં છે? B-mbi--, ----- ----os--a -am-a? B_______ d____ l_ v_____ m_____ B-m-i-i- d-v-è l- v-s-r- m-m-a- ------------------------------- Bambini, dov’è la vostra mamma? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -