શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ઓબ સાથે ગૌણ કલમો   »   it Frasi secondarie con se

93 [ત્રણત્રીસ]

ઓબ સાથે ગૌણ કલમો

ઓબ સાથે ગૌણ કલમો

93 [novantatré]

Frasi secondarie con se

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Italian રમ વધુ
મને ખબર નથી કે તે મને પ્રેમ કરે છે. No---o s- -i-am-. N__ s_ s_ m_ a___ N-n s- s- m- a-a- ----------------- Non so se mi ama. 0
મને ખબર નથી કે તે પાછો આવી રહ્યો છે કે નહીં. N-n-s-------to-na. N__ s_ s_ r_______ N-n s- s- r-t-r-a- ------------------ Non so se ritorna. 0
મને ખબર નથી કે તે મને બોલાવે છે કે નહીં. N----- -e mi -e-e-ona. N__ s_ s_ m_ t________ N-n s- s- m- t-l-f-n-. ---------------------- Non so se mi telefona. 0
શું તે મને પ્રેમ કરે છે? Ch--s---e--- -ma. C_____ s_ m_ a___ C-i-s- s- m- a-a- ----------------- Chissà se mi ama. 0
શું તે પાછો આવશે? C-i-sà -- --t-rna. C_____ s_ r_______ C-i-s- s- r-t-r-a- ------------------ Chissà se ritorna. 0
શું તે મને બોલાવશે? Ch---à-s- -i te---on-. C_____ s_ m_ t________ C-i-s- s- m- t-l-f-n-. ---------------------- Chissà se mi telefona. 0
મને આશ્ચર્ય થાય છે કે શું તે મારા વિશે વિચારી રહ્યો છે. Mi-ch-e-- s- -i-p--s-. M_ c_____ s_ m_ p_____ M- c-i-d- s- m- p-n-i- ---------------------- Mi chiedo se mi pensi. 0
મને આશ્ચર્ય થાય છે કે તેની પાસે બીજું છે. M- -h--do -e---bi- --’altra. M_ c_____ s_ a____ u________ M- c-i-d- s- a-b-a u-’-l-r-. ---------------------------- Mi chiedo se abbia un’altra. 0
મને આશ્ચર્ય થાય છે કે શું તે ખોટું બોલે છે. Mi -h-e-- -e-m---a. M_ c_____ s_ m_____ M- c-i-d- s- m-n-a- ------------------- Mi chiedo se menta. 0
શું તે મારા વિશે વિચારે છે? Chissà-se ------sa. C_____ s_ m_ p_____ C-i-s- s- m- p-n-a- ------------------- Chissà se mi pensa. 0
શું તેની પાસે બીજું છે? C------s---a -----t-a. C_____ s_ h_ u________ C-i-s- s- h- u-’-l-r-. ---------------------- Chissà se ha un’altra. 0
શું તે સાચું કહે છે? Chi-s- -e -i-- -- ve-i-à. C_____ s_ d___ l_ v______ C-i-s- s- d-c- l- v-r-t-. ------------------------- Chissà se dice la verità. 0
મને શંકા છે કે શું તે ખરેખર મને પસંદ કરે છે. Dub-t- c-e mi v-gl-- ve-a--n-e---n-. D_____ c__ m_ v_____ v________ b____ D-b-t- c-e m- v-g-i- v-r-m-n-e b-n-. ------------------------------------ Dubito che mi voglia veramente bene. 0
મને શંકા છે કે શું તે મને લખશે. Dubi-o-c-e mi--cri--. D_____ c__ m_ s______ D-b-t- c-e m- s-r-v-. --------------------- Dubito che mi scriva. 0
મને શંકા છે કે શું તે મારી સાથે લગ્ન કરશે. D-bi---che m--sp-si. D_____ c__ m_ s_____ D-b-t- c-e m- s-o-i- -------------------- Dubito che mi sposi. 0
શું તમને લાગે છે કે તે મને ખરેખર પસંદ કરે છે? Ch-ssà-s- -i a-- -erame---. C_____ s_ m_ a__ v_________ C-i-s- s- m- a-a v-r-m-n-e- --------------------------- Chissà se mi ama veramente. 0
શું તે મને લખશે? C--s-à s- -i--criv-. C_____ s_ m_ s______ C-i-s- s- m- s-r-v-. -------------------- Chissà se mi scrive. 0
શું તે મારી સાથે લગ્ન કરશે? C-is---s- -- spos-. C_____ s_ m_ s_____ C-i-s- s- m- s-o-a- ------------------- Chissà se mi sposa. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -