શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ઓબ સાથે ગૌણ કલમો   »   af Bysinne met of

93 [ત્રણત્રીસ]

ઓબ સાથે ગૌણ કલમો

ઓબ સાથે ગૌણ કલમો

93 [drie en negentig]

Bysinne met of

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Afrikaans રમ વધુ
મને ખબર નથી કે તે મને પ્રેમ કરે છે. Ek---et-ni- -f-hy-m- l--- -----i-. E_ w___ n__ o_ h_ m_ l___ h__ n___ E- w-e- n-e o- h- m- l-e- h-t n-e- ---------------------------------- Ek weet nie of hy my lief het nie. 0
મને ખબર નથી કે તે પાછો આવી રહ્યો છે કે નહીં. E- -----n-- o- ------ugk-- -i-. E_ w___ n__ o_ h_ t_______ n___ E- w-e- n-e o- h- t-r-g-o- n-e- ------------------------------- Ek weet nie of hy terugkom nie. 0
મને ખબર નથી કે તે મને બોલાવે છે કે નહીં. E- --e- --e-of-hy--- --l -el -i-. E_ w___ n__ o_ h_ m_ s__ b__ n___ E- w-e- n-e o- h- m- s-l b-l n-e- --------------------------------- Ek weet nie of hy my sal bel nie. 0
શું તે મને પ્રેમ કરે છે? O- -y my w-l l-ef -e-? O_ h_ m_ w__ l___ h___ O- h- m- w-l l-e- h-t- ---------------------- Of hy my wel lief het? 0
શું તે પાછો આવશે? O---y -el -erugk-m? O_ h_ w__ t________ O- h- w-l t-r-g-o-? ------------------- Of hy wel terugkom? 0
શું તે મને બોલાવશે? Of-hy-m---e- s---b--? O_ h_ m_ w__ s__ b___ O- h- m- w-l s-l b-l- --------------------- Of hy my wel sal bel? 0
મને આશ્ચર્ય થાય છે કે શું તે મારા વિશે વિચારી રહ્યો છે. Ek--o-der--f -y -----y----k. E_ w_____ o_ h_ a__ m_ d____ E- w-n-e- o- h- a-n m- d-n-. ---------------------------- Ek wonder of hy aan my dink. 0
મને આશ્ચર્ય થાય છે કે તેની પાસે બીજું છે. Ek ----er of ---iem-nd---d-r- --t. E_ w_____ o_ h_ i_____ a_____ h___ E- w-n-e- o- h- i-m-n- a-d-r- h-t- ---------------------------------- Ek wonder of hy iemand anders het. 0
મને આશ્ચર્ય થાય છે કે શું તે ખોટું બોલે છે. Ek --nd-r--- hy j-k. E_ w_____ o_ h_ j___ E- w-n-e- o- h- j-k- -------------------- Ek wonder of hy jok. 0
શું તે મારા વિશે વિચારે છે? O--hy -e- a-n--y -i--? O_ h_ w__ a__ m_ d____ O- h- w-l a-n m- d-n-? ---------------------- Of hy wel aan my dink? 0
શું તેની પાસે બીજું છે? Of h------i--a-- -nd-------? O_ h_ w__ i_____ a_____ h___ O- h- w-l i-m-n- a-d-r- h-t- ---------------------------- Of hy wel iemand anders het? 0
શું તે સાચું કહે છે? Of-h----l d---w--rhe-d-praa-? O_ h_ w__ d__ w_______ p_____ O- h- w-l d-e w-a-h-i- p-a-t- ----------------------------- Of hy wel die waarheid praat? 0
મને શંકા છે કે શું તે ખરેખર મને પસંદ કરે છે. Ek --y-------h- -e-kl-k v-- -y --u. E_ t_____ o_ h_ w______ v__ m_ h___ E- t-y-e- o- h- w-r-l-k v-n m- h-u- ----------------------------------- Ek twyfel of hy werklik van my hou. 0
મને શંકા છે કે શું તે મને લખશે. Ek---y----o- hy-v-- m- g--- ----f. E_ t_____ o_ h_ v__ m_ g___ s_____ E- t-y-e- o- h- v-r m- g-a- s-r-f- ---------------------------------- Ek twyfel of hy vir my gaan skryf. 0
મને શંકા છે કે શું તે મારી સાથે લગ્ન કરશે. E- t-y-el-of hy--et--- g-an--ro-. E_ t_____ o_ h_ m__ m_ g___ t____ E- t-y-e- o- h- m-t m- g-a- t-o-. --------------------------------- Ek twyfel of hy met my gaan trou. 0
શું તમને લાગે છે કે તે મને ખરેખર પસંદ કરે છે? Of hy -e- werklik --n--- ho-? O_ h_ w__ w______ v__ m_ h___ O- h- w-l w-r-l-k v-n m- h-u- ----------------------------- Of hy wel werklik van my hou? 0
શું તે મને લખશે? Of hy---l---r----g-a---kryf? O_ h_ w__ v__ m_ g___ s_____ O- h- w-l v-r m- g-a- s-r-f- ---------------------------- Of hy wel vir my gaan skryf? 0
શું તે મારી સાથે લગ્ન કરશે? O- ----e- -et -- --an trou? O_ h_ w__ m__ m_ g___ t____ O- h- w-l m-t m- g-a- t-o-? --------------------------- Of hy wel met my gaan trou? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -