શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ઓબ સાથે ગૌણ કલમો   »   af Bysinne met of

93 [ત્રણત્રીસ]

ઓબ સાથે ગૌણ કલમો

ઓબ સાથે ગૌણ કલમો

93 [drie en negentig]

Bysinne met of

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Afrikaans રમ વધુ
મને ખબર નથી કે તે મને પ્રેમ કરે છે. Ek---et--i- o- -y -- l--- --t---e. E_ w___ n__ o_ h_ m_ l___ h__ n___ E- w-e- n-e o- h- m- l-e- h-t n-e- ---------------------------------- Ek weet nie of hy my lief het nie. 0
મને ખબર નથી કે તે પાછો આવી રહ્યો છે કે નહીં. Ek-wee- -ie--f-h--teru-k-m-nie. E_ w___ n__ o_ h_ t_______ n___ E- w-e- n-e o- h- t-r-g-o- n-e- ------------------------------- Ek weet nie of hy terugkom nie. 0
મને ખબર નથી કે તે મને બોલાવે છે કે નહીં. E- -e-- -i- of h- m----l b-- n--. E_ w___ n__ o_ h_ m_ s__ b__ n___ E- w-e- n-e o- h- m- s-l b-l n-e- --------------------------------- Ek weet nie of hy my sal bel nie. 0
શું તે મને પ્રેમ કરે છે? O- hy m----l l--f-he-? O_ h_ m_ w__ l___ h___ O- h- m- w-l l-e- h-t- ---------------------- Of hy my wel lief het? 0
શું તે પાછો આવશે? Of h- w-- -er-g---? O_ h_ w__ t________ O- h- w-l t-r-g-o-? ------------------- Of hy wel terugkom? 0
શું તે મને બોલાવશે? Of----my-wel-s---bel? O_ h_ m_ w__ s__ b___ O- h- m- w-l s-l b-l- --------------------- Of hy my wel sal bel? 0
મને આશ્ચર્ય થાય છે કે શું તે મારા વિશે વિચારી રહ્યો છે. E----n-e--o--hy --n m---i--. E_ w_____ o_ h_ a__ m_ d____ E- w-n-e- o- h- a-n m- d-n-. ---------------------------- Ek wonder of hy aan my dink. 0
મને આશ્ચર્ય થાય છે કે તેની પાસે બીજું છે. Ek wo---- -f -- --ma-d-and-r- h-t. E_ w_____ o_ h_ i_____ a_____ h___ E- w-n-e- o- h- i-m-n- a-d-r- h-t- ---------------------------------- Ek wonder of hy iemand anders het. 0
મને આશ્ચર્ય થાય છે કે શું તે ખોટું બોલે છે. Ek-w---er o- hy jok. E_ w_____ o_ h_ j___ E- w-n-e- o- h- j-k- -------------------- Ek wonder of hy jok. 0
શું તે મારા વિશે વિચારે છે? Of-hy-----aan -y-d-n-? O_ h_ w__ a__ m_ d____ O- h- w-l a-n m- d-n-? ---------------------- Of hy wel aan my dink? 0
શું તેની પાસે બીજું છે? O---y--e- i-ma----nder- he-? O_ h_ w__ i_____ a_____ h___ O- h- w-l i-m-n- a-d-r- h-t- ---------------------------- Of hy wel iemand anders het? 0
શું તે સાચું કહે છે? O- -- --------w-arhei---raat? O_ h_ w__ d__ w_______ p_____ O- h- w-l d-e w-a-h-i- p-a-t- ----------------------------- Of hy wel die waarheid praat? 0
મને શંકા છે કે શું તે ખરેખર મને પસંદ કરે છે. E- t--f-l of------rkl-k --n--- ho-. E_ t_____ o_ h_ w______ v__ m_ h___ E- t-y-e- o- h- w-r-l-k v-n m- h-u- ----------------------------------- Ek twyfel of hy werklik van my hou. 0
મને શંકા છે કે શું તે મને લખશે. E---w-fe- -f-h----- -y-g-a- s--y-. E_ t_____ o_ h_ v__ m_ g___ s_____ E- t-y-e- o- h- v-r m- g-a- s-r-f- ---------------------------------- Ek twyfel of hy vir my gaan skryf. 0
મને શંકા છે કે શું તે મારી સાથે લગ્ન કરશે. Ek---yfe- o--hy m---m---a----r--. E_ t_____ o_ h_ m__ m_ g___ t____ E- t-y-e- o- h- m-t m- g-a- t-o-. --------------------------------- Ek twyfel of hy met my gaan trou. 0
શું તમને લાગે છે કે તે મને ખરેખર પસંદ કરે છે? Of-h- --l--e----------m- --u? O_ h_ w__ w______ v__ m_ h___ O- h- w-l w-r-l-k v-n m- h-u- ----------------------------- Of hy wel werklik van my hou? 0
શું તે મને લખશે? O- -y-w-l-v-r m- g----s----? O_ h_ w__ v__ m_ g___ s_____ O- h- w-l v-r m- g-a- s-r-f- ---------------------------- Of hy wel vir my gaan skryf? 0
શું તે મારી સાથે લગ્ન કરશે? Of-h- -el--et-----aa------? O_ h_ w__ m__ m_ g___ t____ O- h- w-l m-t m- g-a- t-o-? --------------------------- Of hy wel met my gaan trou? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -