શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ડિસ્કોથેક ખાતે   »   af In die disko

46 [છતાલીસ]

ડિસ્કોથેક ખાતે

ડિસ્કોથેક ખાતે

46 [ses en veertig]

In die disko

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Afrikaans રમ વધુ
શું આ સીટ ફ્રી છે? I----e ---e--o--? I_ d__ s____ o___ I- d-e s-o-l o-p- ----------------- Is die stoel oop? 0
શું હું તમારી બાજુમાં બેસી શકું? M-g -k--i---si-? M__ e_ h___ s___ M-g e- h-e- s-t- ---------------- Mag ek hier sit? 0
સ્વેચ્છાએ. Gr-a-. G_____ G-a-g- ------ Graag. 0
તમને સંગીત કેવું ગમ્યું? W-t d----u-v-n di- --s---? W__ d___ u v__ d__ m______ W-t d-n- u v-n d-e m-s-e-? -------------------------- Wat dink u van die musiek? 0
જરા વધારે જોરથી. ’- ---t-ie te--a--. ’_ B______ t_ h____ ’- B-e-j-e t- h-r-. ------------------- ’n Bietjie te hard. 0
પરંતુ બેન્ડ ખૂબ સારી રીતે વગાડે છે. Maa----e groe--s-----he-l---e-. M___ d__ g____ s____ h___ g____ M-a- d-e g-o-p s-e-l h-e- g-e-. ------------------------------- Maar die groep speel heel goed. 0
શું તમે વારંવાર અહીં છો? K-- u -e-e--d --e--a---? K__ u g______ h_________ K-m u g-r-e-d h-e-n-t-e- ------------------------ Kom u gereeld hiernatoe? 0
ના, આ પહેલી વાર છે. N-e--d-t is--ie --------e--. N___ d__ i_ d__ e_____ k____ N-e- d-t i- d-e e-r-t- k-e-. ---------------------------- Nee, dit is die eerste keer. 0
હું અહીં ક્યારેય આવ્યો નથી. E- --s n-g nooi--t-v-r---ie--n--. E_ w__ n__ n____ t_____ h___ n___ E- w-s n-g n-o-t t-v-r- h-e- n-e- --------------------------------- Ek was nog nooit tevore hier nie. 0
શું તમે નૃત્ય કરો છો D-n- -? D___ u_ D-n- u- ------- Dans u? 0
કદાચ પાછળથી. Mis-i-n lat-r. M______ l_____ M-s-i-n l-t-r- -------------- Miskien later. 0
હું આટલો સારો ડાન્સ નથી કરી શકતો. E--k-n-n-e-so-g--d da-s-n--. E_ k__ n__ s_ g___ d___ n___ E- k-n n-e s- g-e- d-n- n-e- ---------------------------- Ek kan nie so goed dans nie. 0
તે એકદમ સરળ છે. D-- i--h-el ma--i-. D__ i_ h___ m______ D-t i- h-e- m-k-i-. ------------------- Dit is heel maklik. 0
હુ તને દેખાડીસ. Ek --- - -ys. E_ s__ u w___ E- s-l u w-s- ------------- Ek sal u wys. 0
ના, બીજી વાર સારું. Nee- liewer--n-a---r k-e-. N___ l_____ ’_ a____ k____ N-e- l-e-e- ’- a-d-r k-e-. -------------------------- Nee, liewer ’n ander keer. 0
શું તમે કોઈની રાહ જોઈ રહ્યા છો? W-g u-vi--ie-and? W__ u v__ i______ W-g u v-r i-m-n-? ----------------- Wag u vir iemand? 0
હા, મારા મિત્રને. Ja---ir--y -êr-l. J__ v__ m_ k_____ J-, v-r m- k-r-l- ----------------- Ja, vir my kêrel. 0
તે ત્યાં આવી રહ્યો છે! D--r --m-h--n-u! D___ k__ h_ n___ D-a- k-m h- n-u- ---------------- Daar kom hy nou! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -