શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ડિસ્કોથેક ખાતે   »   hu A diszkóban

46 [છતાલીસ]

ડિસ્કોથેક ખાતે

ડિસ્કોથેક ખાતે

46 [negyvenhat]

A diszkóban

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Hungarian રમ વધુ
શું આ સીટ ફ્રી છે? S-a--- e- --he-y? S_____ e_ a h____ S-a-a- e- a h-l-? ----------------- Szabad ez a hely? 0
શું હું તમારી બાજુમાં બેસી શકું? L---h-t-k -----llé? L________ Ö_ m_____ L-ü-h-t-k Ö- m-l-é- ------------------- Leülhetek Ön mellé? 0
સ્વેચ્છાએ. P---z--- -z-vese-. P_____ / s________ P-r-z- / s-í-e-e-. ------------------ Persze / szívesen. 0
તમને સંગીત કેવું ગમ્યું? Hog--tet--i- --ne--- z--e? H___ t______ ö____ a z____ H-g- t-t-z-k ö-n-k a z-n-? -------------------------- Hogy tetszik önnek a zene? 0
જરા વધારે જોરથી. Egy--i--i--t-- h--g-s. E__ k_____ t__ h______ E-y k-c-i- t-l h-n-o-. ---------------------- Egy kicsit túl hangos. 0
પરંતુ બેન્ડ ખૂબ સારી રીતે વગાડે છે. De----eg--tt-s el-g-j-l-játs-i-. D_ a_ e_______ e___ j__ j_______ D- a- e-y-t-e- e-é- j-l j-t-z-k- -------------------------------- De az együttes elég jól játszik. 0
શું તમે વારંવાર અહીં છો? Tö-b-z-r-szo---t --t le---? T_______ s______ i__ l_____ T-b-s-ö- s-o-o-t i-t l-n-i- --------------------------- Többször szokott itt lenni? 0
ના, આ પહેલી વાર છે. N-m- -z-----ls- ---alo-. N___ e_ a_ e___ a_______ N-m- e- a- e-s- a-k-l-m- ------------------------ Nem, ez az első alkalom. 0
હું અહીં ક્યારેય આવ્યો નથી. M-- soh---m -o-tam---t. M__ s______ v_____ i___ M-g s-h-s-m v-l-a- i-t- ----------------------- Még sohasem voltam itt. 0
શું તમે નૃત્ય કરો છો T-n-ol? T______ T-n-o-? ------- Táncol? 0
કદાચ પાછળથી. T---n----őbb. T____ k______ T-l-n k-s-b-. ------------- Talán később. 0
હું આટલો સારો ડાન્સ નથી કરી શકતો. N-m-tud-- -lya--j-l--á-co-n-. N__ t____ o____ j__ t________ N-m t-d-k o-y-n j-l t-n-o-n-. ----------------------------- Nem tudok olyan jól táncolni. 0
તે એકદમ સરળ છે. E-é-z-n eg--zerű. E______ e________ E-é-z-n e-y-z-r-. ----------------- Egészen egyszerű. 0
હુ તને દેખાડીસ. M--m-t-tom--n--k. M_________ ö_____ M-g-u-a-o- ö-n-k- ----------------- Megmutatom önnek. 0
ના, બીજી વાર સારું. Nem, -nk-bb -á----. N___ i_____ m______ N-m- i-k-b- m-s-o-. ------------------- Nem, inkább máskor. 0
શું તમે કોઈની રાહ જોઈ રહ્યા છો? Vá- va-a-i-? V__ v_______ V-r v-l-k-t- ------------ Vár valakit? 0
હા, મારા મિત્રને. I--n- a--ar--oma-. I____ a b_________ I-e-, a b-r-t-m-t- ------------------ Igen, a barátomat. 0
તે ત્યાં આવી રહ્યો છે! Ige-- -tt ---u- j-n-ö! I____ o__ h____ j__ ö_ I-e-, o-t h-t-l j-n ö- ---------------------- Igen, ott hátul jön ö! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -