શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu કંઈક ન્યાય કરો 1   »   hu valamit megmagyarázni 1

75 [પંચત્તર]

કંઈક ન્યાય કરો 1

કંઈક ન્યાય કરો 1

75 [hetvenöt]

valamit megmagyarázni 1

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Hungarian રમ વધુ
તું કેમ નથી આવતો? Ö---i-rt---m jön? Ö_ m____ n__ j___ Ö- m-é-t n-m j-n- ----------------- Ön miért nem jön? 0
હવામાન ખૂબ ખરાબ છે. O--a-----sz-idő---n. O____ r____ i__ v___ O-y-n r-s-z i-ő v-n- -------------------- Olyan rossz idő van. 0
હું આવી રહ્યો નથી કારણ કે હવામાન ખૂબ ખરાબ છે. N-m -ö--------- --yan -o-s--a- id-. N__ j_____ m___ o____ r____ a_ i___ N-m j-v-k- m-r- o-y-n r-s-z a- i-ő- ----------------------------------- Nem jövök, mert olyan rossz az idő. 0
તે કેમ નથી આવતો? M-é-- --m----? M____ n__ j___ M-é-t n-m j-n- -------------- Miért nem jön? 0
તેને આમંત્રણ નથી. Nem-----------. N__ h_____ m___ N-m h-v-á- m-g- --------------- Nem hívták meg. 0
તે આવતો નથી કારણ કે તેને આમંત્રણ નથી. Nem jön, mer---e---í---- -e-. N__ j___ m___ n__ h_____ m___ N-m j-n- m-r- n-m h-v-á- m-g- ----------------------------- Nem jön, mert nem hívták meg. 0
તું કેમ નથી આવતો? Mi-r----m j---z? M____ n__ j_____ M-é-t n-m j-s-z- ---------------- Miért nem jössz? 0
મારી પાસે સમય નથી. Ni-cs -dő-. N____ i____ N-n-s i-ő-. ----------- Nincs időm. 0
હું આવી રહ્યો નથી કારણ કે મારી પાસે સમય નથી. Nem---vö-- -e------c--id--. N__ j_____ m___ n____ i____ N-m j-v-k- m-r- n-n-s i-ő-. --------------------------- Nem jövök, mert nincs időm. 0
તમે કેમ નથી રહેતા Mi-rt n-m----a---? M____ n__ m_______ M-é-t n-m m-r-d-z- ------------------ Miért nem maradsz? 0
મારે કામ કરવું છે. M---dolgoz-om k-l-. M__ d________ k____ M-g d-l-o-n-m k-l-. ------------------- Még dolgoznom kell. 0
હું રોકાઈ રહ્યો નથી કારણ કે મારે હજી કામ કરવાનું છે. Nem--a----k- m-r--m-- dolgo------e-l. N__ m_______ m___ m__ d________ k____ N-m m-r-d-k- m-r- m-g d-l-o-n-m k-l-. ------------------------------------- Nem maradok, mert még dolgoznom kell. 0
તમે કેમ જતા રહ્યા છો? M--r--m-gy m-- --? M____ m___ m__ e__ M-é-t m-g- m-r e-? ------------------ Miért megy már el? 0
હું થાક્યો છુ. F---dt v-gyok. F_____ v______ F-r-d- v-g-o-. -------------- Fáradt vagyok. 0
હું જતો રહ્યો છું કારણ કે હું થાકી ગયો છું. M-g------e-- fár--- v---o-. M______ m___ f_____ v______ M-g-e-, m-r- f-r-d- v-g-o-. --------------------------- Megyek, mert fáradt vagyok. 0
તમે કેમ ચલાવો છો? M---t me-y -á----- (já----e-) M____ m___ m__ e__ (_________ M-é-t m-g- m-r e-? (-á-m-v-l- ----------------------------- Miért megy már el? (járművel) 0
મોડું થઈ ગયું છે. Már---s--v--. M__ k___ v___ M-r k-s- v-n- ------------- Már késő van. 0
હું વાહન ચલાવું છું કારણ કે મોડું થઈ ગયું છે. M-g-ek- m-r--má- --ső-va-.-(----ű-el) M______ m___ m__ k___ v___ (_________ M-g-e-, m-r- m-r k-s- v-n- (-á-m-v-l- ------------------------------------- Megyek, mert már késő van. (járművel) 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -