શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu કંઈક ન્યાય કરો 1   »   hy ինչ որ բան հիմնավորել 1

75 [પંચત્તર]

કંઈક ન્યાય કરો 1

કંઈક ન્યાય કરો 1

75 [յոթանասունհինգ]

75 [yot’anasunhing]

ինչ որ բան հիմնավորել 1

inch’ vor ban himnavorel 1

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Armenian રમ વધુ
તું કેમ નથી આવતો? Ին-ո-՞ -ե--գ-լ--: Ի_____ չ__ գ_____ Ի-չ-ւ- չ-ք գ-լ-ս- ----------------- Ինչու՞ չեք գալիս: 0
in-h’ vor---n-h--na-o----1 i____ v__ b__ h_________ 1 i-c-’ v-r b-n h-m-a-o-e- 1 -------------------------- inch’ vor ban himnavorel 1
હવામાન ખૂબ ખરાબ છે. Եղ-նակը վատ--է: Ե______ վ___ է_ Ե-ա-ա-ը վ-տ- է- --------------- Եղանակը վատն է: 0
i--h’---- -a---i--a-o-el 1 i____ v__ b__ h_________ 1 i-c-’ v-r b-n h-m-a-o-e- 1 -------------------------- inch’ vor ban himnavorel 1
હું આવી રહ્યો નથી કારણ કે હવામાન ખૂબ ખરાબ છે. Ես ----գ-լի---որովհ--- -ղ-ն-կը ---ն-է: Ե_ չ__ գ_____ ո_______ ե______ վ___ է_ Ե- չ-մ գ-լ-ս- ո-ո-հ-տ- ե-ա-ա-ը վ-տ- է- -------------------------------------- Ես չեմ գալիս, որովհետև եղանակը վատն է: 0
Inch--՞---’-e-’ g--is I______ c______ g____ I-c-’-՞ c-’-e-’ g-l-s --------------------- Inch’u՞ ch’yek’ galis
તે કેમ નથી આવતો? Ինչ-ւ՞ -է--ա--ալի-: Ի_____ չ_ ն_ գ_____ Ի-չ-ւ- չ- ն- գ-լ-ս- ------------------- Ինչու՞ չէ նա գալիս: 0
I----u՞-----e-’ --l-s I______ c______ g____ I-c-’-՞ c-’-e-’ g-l-s --------------------- Inch’u՞ ch’yek’ galis
તેને આમંત્રણ નથી. Ն---րավիրվա- չէ: Ն_ հ________ չ__ Ն- հ-ա-ի-վ-ծ չ-: ---------------- Նա հրավիրված չէ: 0
I---’u՞ c----k--g--is I______ c______ g____ I-c-’-՞ c-’-e-’ g-l-s --------------------- Inch’u՞ ch’yek’ galis
તે આવતો નથી કારણ કે તેને આમંત્રણ નથી. Ն- չի-գ-լ--,--րով-ե----ա-հրավ--վ-ծ--է: Ն_ չ_ գ_____ ո_______ ն_ հ________ չ__ Ն- չ- գ-լ-ս- ո-ո-հ-տ- ն- հ-ա-ի-վ-ծ չ-: -------------------------------------- Նա չի գալիս, որովհետև նա հրավիրված չէ: 0
Yegh--aky -atn-e Y________ v___ e Y-g-a-a-y v-t- e ---------------- Yeghanaky vatn e
તું કેમ નથી આવતો? Ի-չու- -----ալի-: Ի_____ չ__ գ_____ Ի-չ-ւ- չ-ս գ-լ-ս- ----------------- Ինչու՞ չես գալիս: 0
Ye-ha-aky v-tn-e Y________ v___ e Y-g-a-a-y v-t- e ---------------- Yeghanaky vatn e
મારી પાસે સમય નથી. Ե- ժ-մա--- -ունեմ: Ե_ ժ______ չ______ Ե- ժ-մ-ն-կ չ-ւ-ե-: ------------------ Ես ժամանակ չունեմ: 0
Y-g-an----va---e Y________ v___ e Y-g-a-a-y v-t- e ---------------- Yeghanaky vatn e
હું આવી રહ્યો નથી કારણ કે મારી પાસે સમય નથી. Ե- չե- գ-լի-- ո-ովհ-տև-ժամ-ն-- չ--նեմ: Ե_ չ__ գ_____ ո_______ ժ______ չ______ Ե- չ-մ գ-լ-ս- ո-ո-հ-տ- ժ-մ-ն-կ չ-ւ-ե-: -------------------------------------- Ես չեմ գալիս, որովհետև ժամանակ չունեմ: 0
Y-s----y-m -al--, ---ov--t-v ye-hana---vat--e Y__ c_____ g_____ v_________ y________ v___ e Y-s c-’-e- g-l-s- v-r-v-e-e- y-g-a-a-y v-t- e --------------------------------------------- Yes ch’yem galis, vorovhetev yeghanaky vatn e
તમે કેમ નથી રહેતા Ի----- --- մնո-մ: Ի_____ չ__ մ_____ Ի-չ-ւ- չ-ս մ-ո-մ- ----------------- Ինչու՞ չես մնում: 0
Yes -h--e- g-lis,--or-v--t-v--egh-naky-v----e Y__ c_____ g_____ v_________ y________ v___ e Y-s c-’-e- g-l-s- v-r-v-e-e- y-g-a-a-y v-t- e --------------------------------------------- Yes ch’yem galis, vorovhetev yeghanaky vatn e
મારે કામ કરવું છે. Ես պ--ք է դե- ա-խ-տեմ: Ե_ պ___ է դ__ ա_______ Ե- պ-տ- է դ-ռ ա-խ-տ-մ- ---------------------- Ես պետք է դեռ աշխատեմ: 0
Ye--c-’y-m--a-is,--orov-e--- y-ghan--y v-tn e Y__ c_____ g_____ v_________ y________ v___ e Y-s c-’-e- g-l-s- v-r-v-e-e- y-g-a-a-y v-t- e --------------------------------------------- Yes ch’yem galis, vorovhetev yeghanaky vatn e
હું રોકાઈ રહ્યો નથી કારણ કે મારે હજી કામ કરવાનું છે. Ե---եմ մ--ւ-----ո----և-ե- -------դե- աշխատե-: Ե_ չ__ մ_____ ո_______ ե_ պ___ է դ__ ա_______ Ե- չ-մ մ-ո-մ- ո-ո-հ-տ- ե- պ-տ- է դ-ռ ա-խ-տ-մ- --------------------------------------------- Ես չեմ մնում, որովհետև ես պետք է դեռ աշխատեմ: 0
In-h’-՞-ch-e--- -alis I______ c___ n_ g____ I-c-’-՞ c-’- n- g-l-s --------------------- Inch’u՞ ch’e na galis
તમે કેમ જતા રહ્યા છો? Ինչ--՞ ե---րդ------ւմ: Ի_____ ե_ ա____ գ_____ Ի-չ-ւ- ե- ա-դ-ն գ-ո-մ- ---------------------- Ինչու՞ եք արդեն գնում: 0
I-c-’u--c--e--a-gal-s I______ c___ n_ g____ I-c-’-՞ c-’- n- g-l-s --------------------- Inch’u՞ ch’e na galis
હું થાક્યો છુ. Ես-հո-ն-----: Ե_ հ_____ ե__ Ե- հ-գ-ա- ե-: ------------- Ես հոգնած եմ: 0
I----u՞-c-’--na--alis I______ c___ n_ g____ I-c-’-՞ c-’- n- g-l-s --------------------- Inch’u՞ ch’e na galis
હું જતો રહ્યો છું કારણ કે હું થાકી ગયો છું. Ե- գ------մ- -ր-վ-ետև-հո-ն-- ե-: Ե_ գ____ ե__ ո_______ հ_____ ե__ Ե- գ-ո-մ ե-, ո-ո-հ-տ- հ-գ-ա- ե-: -------------------------------- Ես գնում եմ, որովհետև հոգնած եմ: 0
N- ------v-t--ch-e N_ h_________ c___ N- h-a-i-v-t- c-’- ------------------ Na hravirvats ch’e
તમે કેમ ચલાવો છો? Ի-չ-ւ՞ -ք-ա--են-գնու-: Ի_____ ե_ ա____ գ_____ Ի-չ-ւ- ե- ա-դ-ն գ-ո-մ- ---------------------- Ինչու՞ եք արդեն գնում: 0
Na -rav---a-s-ch-e N_ h_________ c___ N- h-a-i-v-t- c-’- ------------------ Na hravirvats ch’e
મોડું થઈ ગયું છે. Ա--ե--ուշ է: Ա____ ո__ է_ Ա-դ-ն ո-շ է- ------------ Արդեն ուշ է: 0
Na -r--ir-a-s---’e N_ h_________ c___ N- h-a-i-v-t- c-’- ------------------ Na hravirvats ch’e
હું વાહન ચલાવું છું કારણ કે મોડું થઈ ગયું છે. Ե--գնում եմ, որ-վհ--և-ա-դ-ն --շ -: Ե_ գ____ ե__ ո_______ ա____ ո__ է_ Ե- գ-ո-մ ե-, ո-ո-հ-տ- ա-դ-ն ո-շ է- ---------------------------------- Ես գնում եմ, որովհետև արդեն ուշ է: 0
N- --’- --li-, v-r-v-et---na---a-irvats--h-e N_ c___ g_____ v_________ n_ h_________ c___ N- c-’- g-l-s- v-r-v-e-e- n- h-a-i-v-t- c-’- -------------------------------------------- Na ch’i galis, vorovhetev na hravirvats ch’e

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -