શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ભૂતકાળ 1   »   hy անցյալ 1

81 [એક્યાસી]

ભૂતકાળ 1

ભૂતકાળ 1

81 [ութանասունմեկ]

81 [ut’anasunmek]

անցյալ 1

ants’yal 1

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Armenian રમ વધુ
લખો գ-ել գ___ գ-ե- ---- գրել 0
ants’y-- 1 a_______ 1 a-t-’-a- 1 ---------- ants’yal 1
તેણે એક પત્ર લખ્યો. Նա-նամ----ր--: Ն_ ն____ գ____ Ն- ն-մ-կ գ-ե-: -------------- Նա նամակ գրեց: 0
an-s---l 1 a_______ 1 a-t-’-a- 1 ---------- ants’yal 1
અને તેણીએ એક કાર્ડ લખ્યું. Ե--նա բա-ի- գ--ց: Ե_ ն_ բ____ գ____ Ե- ն- բ-ց-կ գ-ե-: ----------------- Եվ նա բացիկ գրեց: 0
gr-l g___ g-e- ---- grel
વાંચવું կարդ-լ կ_____ կ-ր-ա- ------ կարդալ 0
g-el g___ g-e- ---- grel
તેણે એક મેગેઝિન વાંચ્યું. Ն--կա---ւմ-էր -մս--ի-ը: Ն_ կ______ է_ ա________ Ն- կ-ր-ո-մ է- ա-ս-գ-ր-: ----------------------- Նա կարդում էր ամսագիրը: 0
gr-l g___ g-e- ---- grel
અને તેણીએ એક પુસ્તક વાંચ્યું. Եվ-նա-----ու- -- մ- -ի--: Ե_ ն_ կ______ է_ մ_ գ____ Ե- ն- կ-ր-ո-մ է- մ- գ-ր-: ------------------------- Եվ նա կարդում էր մի գիրք: 0
N- n--ak---e-s’ N_ n____ g_____ N- n-m-k g-e-s- --------------- Na namak grets’
લેવું վե----լ վ______ վ-ր-ն-լ ------- վերցնել 0
N- --mak-gr-ts’ N_ n____ g_____ N- n-m-k g-e-s- --------------- Na namak grets’
તેણે સિગારેટ લીધી. Ն--մ- սի-ա-ետ վե---եց: Ն_ մ_ ս______ վ_______ Ն- մ- ս-գ-ր-տ վ-ր-ր-ց- ---------------------- Նա մի սիգարետ վերցրեց: 0
N- n-ma- -r-ts’ N_ n____ g_____ N- n-m-k g-e-s- --------------- Na namak grets’
તેણીએ ચોકલેટનો ટુકડો લીધો. Նա-մի կ-----ո--լադ--ե--ր--: Ն_ մ_ կ___ շ______ վ_______ Ն- մ- կ-ո- շ-կ-լ-դ վ-ր-ր-ց- --------------------------- Նա մի կտոր շոկոլադ վերցրեց: 0
Yev-n- b---’---g----’ Y__ n_ b______ g_____ Y-v n- b-t-’-k g-e-s- --------------------- Yev na bats’ik grets’
તે બેવફા હતો પણ તેણી વફાદાર હતી. Նա ---ավատար-մ է- --ե-- ի-կ ----ավ--ա-իմ: Ն_ ա__________ է_ ե____ ի__ ն_ հ_________ Ն- ա-հ-վ-տ-ր-մ է- ե-ե-, ի-կ ն- հ-վ-տ-ր-մ- ----------------------------------------- Նա անհավատարիմ էր եղել, իսկ նա հավատարիմ: 0
Ye- -a---t--i- gr-t-’ Y__ n_ b______ g_____ Y-v n- b-t-’-k g-e-s- --------------------- Yev na bats’ik grets’
તે આળસુ હતો, પણ તે વ્યસ્ત હતી. Ն--ծ--յ- -ր -ղ-լ- ի-կ--ա-ջ-ն---ր---: Ն_ ծ____ է_ ե____ ի__ ն_ ջ______ է__ Ն- ծ-ւ-լ է- ե-ե-, ի-կ ն- ջ-ն-ս-ր է-: ------------------------------------ Նա ծույլ էր եղել, իսկ նա ջանասեր էր: 0
Y-- -a bats’ik g----’ Y__ n_ b______ g_____ Y-v n- b-t-’-k g-e-s- --------------------- Yev na bats’ik grets’
તે ગરીબ હતો પણ તે અમીર હતો. Ն- ---ա- -ր---ս- -- հ----ս-: Ն_ ա____ է__ ի__ ն_ հ_______ Ն- ա-ք-տ է-, ի-կ ն- հ-ր-ւ-տ- ---------------------------- Նա աղքատ էր, իսկ նա հարուստ: 0
k--dal k_____ k-r-a- ------ kardal
તેની પાસે દેવા સિવાય પૈસા નહોતા. Նա --- -ո-ներ,-ա-- -ա-----: Ն_ փ__ չ______ ա__ պ_______ Ն- փ-ղ չ-ւ-ե-, ա-լ պ-ր-ք-ր- --------------------------- Նա փող չուներ, այլ պարտքեր: 0
k--d-l k_____ k-r-a- ------ kardal
તે નસીબદાર ન હતો, ફક્ત કમનસીબ હતો. Նա --ջողությու- ----եր- -յլ-ձ------ւթյուն: Ն_ հ___________ չ______ ա__ ձ_____________ Ն- հ-ջ-ղ-ւ-յ-ւ- չ-ւ-ե-, ա-լ ձ-խ-ր-ո-թ-ո-ն- ------------------------------------------ Նա հաջողություն չուներ, այլ ձախորդություն: 0
k--dal k_____ k-r-a- ------ kardal
તે સફળ ન થયો, પરંતુ નિષ્ફળ ગયો. Նա չու-ե--հա-ո--------,-ա-լ-ա-հաջո--ւթյ-ւ-: Ն_ չ_____ հ____________ ա__ ա______________ Ն- չ-ւ-ե- հ-ջ-ղ-ւ-յ-ւ-, ա-լ ա-հ-ջ-ղ-ւ-յ-ւ-: ------------------------------------------- Նա չուներ հաջողություն, այլ անհաջողություն: 0
Na------- -r am-agiry N_ k_____ e_ a_______ N- k-r-u- e- a-s-g-r- --------------------- Na kardum er amsagiry
તે સંતુષ્ટ ન હતો પણ અસંતુષ્ટ હતો. Նա գ-հ չ--, ա----ժ-ոհ: Ն_ գ__ չ___ ա__ դ_____ Ն- գ-հ չ-ր- ա-լ դ-գ-հ- ---------------------- Նա գոհ չէր, այլ դժգոհ: 0
Na k-r--m e---ms-g-ry N_ k_____ e_ a_______ N- k-r-u- e- a-s-g-r- --------------------- Na kardum er amsagiry
તે ખુશ ન હતો, તે નાખુશ હતો. Ն- ---ա-իկ----- -յլ դ-բա-տ: Ն_ ե______ չ___ ա__ դ______ Ն- ե-ջ-ն-կ չ-ր- ա-լ դ-բ-խ-: --------------------------- Նա երջանիկ չէր, այլ դժբախտ: 0
Na-ka-d---e--am-----y N_ k_____ e_ a_______ N- k-r-u- e- a-s-g-r- --------------------- Na kardum er amsagiry
તે ગમતો નહોતો, તે ગમતો નહોતો. Նա հ--ա-ր--- ---- ա-լ-հա-ա-րելի: Ն_ հ________ չ___ ա__ հ_________ Ն- հ-մ-կ-ե-ի չ-ր- ա-լ հ-կ-կ-ե-ի- -------------------------------- Նա համակրելի չէր, այլ հակակրելի: 0
Yev--a------m--r-m---irk’ Y__ n_ k_____ e_ m_ g____ Y-v n- k-r-u- e- m- g-r-’ ------------------------- Yev na kardum er mi girk’

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -