શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu જીનીટીવ   »   hy սեռական հոլով

99 [નવ્વાણું]

જીનીટીવ

જીનીટીવ

99 [իննսունինը]

99 [innsuniny]

սեռական հոլով

serrakan holov

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Armenian રમ વધુ
મારી ગર્લફ્રેન્ડની બિલાડી ի--ընկե-ու-ո---ատ--ն ի_ ը_________ կ_____ ի- ը-կ-ր-ւ-ո- կ-տ-ւ- -------------------- իմ ընկերուհու կատուն 0
se-r-k-- h---v s_______ h____ s-r-a-a- h-l-v -------------- serrakan holov
મારા મિત્રનો કૂતરો իմ-ը-կ-րո--շո-նը ի_ ը______ շ____ ի- ը-կ-ր-ջ շ-ւ-ը ---------------- իմ ընկերոջ շունը 0
s-rr-k-n-h---v s_______ h____ s-r-a-a- h-l-v -------------- serrakan holov
મારા બાળકોના રમકડાં իմ--րեխաների խ-ղ-----երը ի_ ե________ խ__________ ի- ե-ե-ա-ե-ի խ-ղ-լ-ք-ե-ը ------------------------ իմ երեխաների խաղալիքները 0
im-ynke-----ka-un i_ y_______ k____ i- y-k-r-h- k-t-n ----------------- im ynkeruhu katun
આ મારા સાથીદારનો કોટ છે. Սա -- աշ-ա-ա-ցի--ե---կո-ն է: Ս_ ի_ ա________ վ________ է_ Ս- ի- ա-խ-տ-կ-ի վ-ր-ր-ո-ն է- ---------------------------- Սա իմ աշխատակցի վերարկուն է: 0
im-ynk-r--u-k--un i_ y_______ k____ i- y-k-r-h- k-t-n ----------------- im ynkeruhu katun
આ મારા સાથીદારની કાર છે. Ս--իմ ա-----կցուհ-ւ մե-ե--ն-է: Ս_ ի_ ա____________ մ______ է_ Ս- ի- ա-խ-տ-կ-ո-հ-ւ մ-ք-ն-ն է- ------------------------------ Սա իմ աշխատակցուհու մեքենան է: 0
im y---r-h----tun i_ y_______ k____ i- y-k-r-h- k-t-n ----------------- im ynkeruhu katun
આ મારા સાથીદારોનું કામ છે. Ս-----աշ-----ց---ո--ա----ան-ն է: Ս_ ի_ ա____________ ա________ է_ Ս- ի- ա-խ-տ-կ-ո-հ-ւ ա-խ-տ-ն-ն է- -------------------------------- Սա իմ աշխատակցուհու աշխատանքն է: 0
im-yn-e-o- shuny i_ y______ s____ i- y-k-r-j s-u-y ---------------- im ynkeroj shuny
શર્ટનું બટન બંધ છે. Վ--ն--ա--կ- --ճ-----ո-վա- -: Վ__________ կ_____ պ_____ է_ Վ-ր-ա-ա-ի-ի կ-ճ-կ- պ-կ-ա- է- ---------------------------- Վերնաշապիկի կոճակը պոկված է: 0
i- -nk---j -hu-y i_ y______ s____ i- y-k-r-j s-u-y ---------------- im ynkeroj shuny
ગેરેજમાંથી ચાવી ગઈ છે. Ավտ-տ-ա----ա----ն-կո----է: Ա________ բ______ կ____ է_ Ա-տ-տ-ա-ի բ-ն-լ-ն կ-ր-լ է- -------------------------- Ավտոտնակի բանալին կորել է: 0
im -----o--sh--y i_ y______ s____ i- y-k-r-j s-u-y ---------------- im ynkeroj shuny
બોસનું કોમ્પ્યુટર તૂટી ગયું છે. Դ-րեկտո-- -ամա--րգ-չը փչացե---: Դ________ հ__________ փ_____ է_ Դ-ր-կ-ո-ի հ-մ-կ-ր-ի-ը փ-ա-ե- է- ------------------------------- Դիրեկտորի համակարգիչը փչացել է: 0
im----ek-a------ha--a--k--e-y i_ y__________ k_____________ i- y-r-k-a-e-i k-a-h-l-k-n-r- ----------------------------- im yerekhaneri khaghalik’nery
છોકરીના માતા-પિતા કોણ છે? Աղջկ--ծնո-նե-ը-ով-------: Ա____ ծ_______ ո_____ ե__ Ա-ջ-ա ծ-ո-ն-ր- ո-ք-՞- ե-: ------------------------- Աղջկա ծնողները ովքե՞ր են: 0
im---r---a---- khaghal----e-y i_ y__________ k_____________ i- y-r-k-a-e-i k-a-h-l-k-n-r- ----------------------------- im yerekhaneri khaghalik’nery
હું તેના માતાપિતાના ઘરે કેવી રીતે જઈ શકું? Ի՞ն-պես-կ-ր----- ձ-- -նող--ր- --ւ----ալ: Ի______ կ____ ե_ ձ__ ծ_______ տ___ գ____ Ի-ն-պ-ս կ-ր-ղ ե- ձ-ր ծ-ո-ն-ր- տ-ւ- գ-ա-: ---------------------------------------- Ի՞նչպես կարող եմ ձեր ծնողների տուն գնալ: 0
im ----kh--e-i--h-gh--ik----y i_ y__________ k_____________ i- y-r-k-a-e-i k-a-h-l-k-n-r- ----------------------------- im yerekhaneri khaghalik’nery
ઘર શેરીના છેડે છે. Տո------նվո---- փ--ո-ի---ր-ո-մ: Տ____ գ______ է փ_____ վ_______ Տ-ւ-ը գ-ն-ո-մ է փ-ղ-ց- վ-ր-ո-մ- ------------------------------- Տունը գտնվում է փողոցի վերջում: 0
Sa-i------h-takt-’i ---ar-un-e S_ i_ a____________ v_______ e S- i- a-h-h-t-k-s-i v-r-r-u- e ------------------------------ Sa im ashkhatakts’i verarkun e
સ્વિત્ઝર્લેન્ડની રાજધાનીનું નામ શું છે? Ի՞---ես-է-կ---ու--Շվե--րի-յ--մա-ր----աք-: Ի______ է կ______ Շ_________ մ___________ Ի-ն-պ-ս է կ-չ-ո-մ Շ-ե-ա-ի-յ- մ-յ-ա-ա-ա-ը- ----------------------------------------- Ի՞նչպես է կոչվում Շվեցարիայի մայրաքաղաքը: 0
Sa i--as--h----ts----erar-u- e S_ i_ a____________ v_______ e S- i- a-h-h-t-k-s-i v-r-r-u- e ------------------------------ Sa im ashkhatakts’i verarkun e
પુસ્તકનું શીર્ષક શું છે? Ի՞նչ-ե- է գրքի-վ---ագի-ը: Ի______ է գ___ վ_________ Ի-ն-պ-ս է գ-ք- վ-ր-ա-ի-ը- ------------------------- Ի՞նչպես է գրքի վերնագիրը: 0
Sa -m-ashk-at-kts-i----a-kun e S_ i_ a____________ v_______ e S- i- a-h-h-t-k-s-i v-r-r-u- e ------------------------------ Sa im ashkhatakts’i verarkun e
પડોશીઓના બાળકોના નામ શું છે? Ի՞-չպե-----հար-ա---ր--երե---եր- ----ն--րը: Ի______ ե_ հ_________ ե________ ա_________ Ի-ն-պ-ս ե- հ-ր-ա-ն-ր- ե-ե-ա-ե-ի ա-ո-ն-ե-ը- ------------------------------------------ Ի՞նչպես են հարևանների երեխաների անունները: 0
Sa ---a-h-ha---ts’--u--ek-y-nan e S_ i_ a______________ m________ e S- i- a-h-h-t-k-s-u-u m-k-y-n-n e --------------------------------- Sa im ashkhatakts’uhu mek’yenan e
બાળકોની શાળામાં રજાઓ ક્યારે છે? Ե՞ր- ե---րե---ե-- -պ--ց-կ-ն-ար-ակու--նե--: Ե___ ե_ ե________ դ________ ա_____________ Ե-ր- ե- ե-ե-ա-ե-ի դ-ր-ց-կ-ն ա-ձ-կ-ւ-դ-ե-ը- ------------------------------------------ Ե՞րբ են երեխաների դպրոցական արձակուրդները: 0
Sa-i- -s----t-k---uh- m----enan e S_ i_ a______________ m________ e S- i- a-h-h-t-k-s-u-u m-k-y-n-n e --------------------------------- Sa im ashkhatakts’uhu mek’yenan e
ડૉક્ટરની ઓફિસનો સમય ક્યારે છે? Ե-ր--ե- ----ի բ-ց--- ժամե--: Ե___ ե_ բ____ բ_____ ժ______ Ե-ր- ե- բ-շ-ի բ-ց-ա- ժ-մ-ր-: ---------------------------- Ե՞րբ են բժշկի բացման ժամերը: 0
Sa -m-ash-h--ak-s’--u mek’y-n-n-e S_ i_ a______________ m________ e S- i- a-h-h-t-k-s-u-u m-k-y-n-n e --------------------------------- Sa im ashkhatakts’uhu mek’yenan e
મ્યુઝિયમ ખુલવાનો સમય શું છે? Ե--բ -ն -ա---րա-ի բ-ցմա- ժամերը: Ե___ ե_ թ________ բ_____ ժ______ Ե-ր- ե- թ-ն-ա-ա-ի բ-ց-ա- ժ-մ-ր-: -------------------------------- Ե՞րբ են թանգարանի բացման ժամերը: 0
Sa -m ---khata--s---u ---kh-t-nk---e S_ i_ a______________ a___________ e S- i- a-h-h-t-k-s-u-u a-h-h-t-n-’- e ------------------------------------ Sa im ashkhatakts’uhu ashkhatank’n e

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -