શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu વ્યક્તિઓ   »   hy անձեր (անձինք)

1 [એક]

વ્યક્તિઓ

વ્યક્તિઓ

1 [մեկ]

1 [mek]

անձեր (անձինք)

andzer (andzink’)

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Armenian રમ વધુ
આઈ ե_ ե- -- ես 0
yes y__ y-s --- yes
હું અને તું ես ---ու ե_ և դ__ ե- և դ-ւ -------- ես և դու 0
ye- ye- -u y__ y__ d_ y-s y-v d- ---------- yes yev du
અમે બંને Մ-ն- -րկու-ս Մ___ ե______ Մ-ն- ե-կ-ւ-ս ------------ Մենք երկուսս 0
Men-- y----ss M____ y______ M-n-’ y-r-u-s ------------- Menk’ yerkuss
તે ն- ն_ ն- -- նա 0
-a n_ n- -- na
તે અને તેણી ն- - -ա ն_ և ն_ ն- և ն- ------- նա և նա 0
n- --- na n_ y__ n_ n- y-v n- --------- na yev na
તેઓ બંને նրա-ք-եր-ո-սը ն____ ե______ ն-ա-ք ե-կ-ւ-ը ------------- նրանք երկուսը 0
nr---- ---kusy n_____ y______ n-a-k- y-r-u-y -------------- nrank’ yerkusy
માણસ տ--մարդ տ______ տ-ա-ա-դ ------- տղամարդ 0
tgh----d t_______ t-h-m-r- -------- tghamard
મહિલા կ-ն կ__ կ-ն --- կին 0
kin k__ k-n --- kin
બાળક ե--խա ե____ ե-ե-ա ----- երեխա 0
y--e--a y______ y-r-k-a ------- yerekha
પરીવાર մի ը--ա--ք մ_ ը______ մ- ը-տ-ն-ք ---------- մի ընտանիք 0
m--y-tan-k’ m_ y_______ m- y-t-n-k- ----------- mi yntanik’
મારું કુટુંબ իմ -ն--ն-քը ի_ ը_______ ի- ը-տ-ն-ք- ----------- իմ ընտանիքը 0
i--yn----k’y i_ y________ i- y-t-n-k-y ------------ im yntanik’y
મારો પરિવાર અહીં છે. Ի- ընտ----ը-ա---ե--է: Ի_ ը_______ ա_____ է_ Ի- ը-տ-ն-ք- ա-ս-ե- է- --------------------- Իմ ընտանիքը այստեղ է: 0
I- --t-n--’y---s-eg- e I_ y________ a______ e I- y-t-n-k-y a-s-e-h e ---------------------- Im yntanik’y aystegh e
હુ અહિયા છુ. Ես--յ--ե- -մ: Ե_ ա_____ ե__ Ե- ա-ս-ե- ե-: ------------- Ես այստեղ եմ: 0
Y-s ---tegh-yem Y__ a______ y__ Y-s a-s-e-h y-m --------------- Yes aystegh yem
તમે અહિંયા છો. Դ---ա-ս--ղ -ս: Դ__ ա_____ ե__ Դ-ւ ա-ս-ե- ե-: -------------- Դու այստեղ ես: 0
Du ay-teg--yes D_ a______ y__ D- a-s-e-h y-s -------------- Du aystegh yes
તે અહીં છે અને તેણી અહીં છે. Ն--այստ-----և-ն---- --այ-տեղ: Ն_ ա_____ է և ն_ է_ է ա______ Ն- ա-ս-ե- է և ն- է- է ա-ս-ե-: ----------------------------- Նա այստեղ է և նա էլ է այստեղ: 0
Na ayst-g--e---- -a -l---ays-e-h N_ a______ e y__ n_ e_ e a______ N- a-s-e-h e y-v n- e- e a-s-e-h -------------------------------- Na aystegh e yev na el e aystegh
અમે અહિયાં છીએ. Մ-նք-այստ----ն-: Մ___ ա_____ ե___ Մ-ն- ա-ս-ե- ե-ք- ---------------- Մենք այստեղ ենք: 0
Menk’ ay--e-h y--k’ M____ a______ y____ M-n-’ a-s-e-h y-n-’ ------------------- Menk’ aystegh yenk’
તમે અહિંયા છો. Դո---ա--տեղ --: Դ___ ա_____ ե__ Դ-ւ- ա-ս-ե- ե-: --------------- Դուք այստեղ եք: 0
Duk’ ayst----y--’ D___ a______ y___ D-k- a-s-e-h y-k- ----------------- Duk’ aystegh yek’
તેઓ બધા અહીં છે. Նրա-----լո-ը--յս-եղ-ե-: Ն____ բ_____ ա_____ ե__ Ն-ա-ք բ-լ-ր- ա-ս-ե- ե-: ----------------------- Նրանք բոլորը այստեղ են: 0
Nra-k--bo--------te-- y-n N_____ b_____ a______ y__ N-a-k- b-l-r- a-s-e-h y-n ------------------------- Nrank’ bolory aystegh yen

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -