શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu પ્રકૃતિમાં   »   hy բնության գրկում

26 [છવીસ]

પ્રકૃતિમાં

પ્રકૃતિમાં

26 [քսանվեց]

26 [k’sanvets’]

բնության գրկում

bnut’yan grkum

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Armenian રમ વધુ
શું તમે ત્યાં તે ટાવર જુઓ છો? Տ-սն-----ես-այն-ե- -յն աշ-ար---: Տ_______ ե_ ա_____ ա__ ա________ Տ-ս-ո-՞- ե- ա-ն-ե- ա-ն ա-տ-ր-կ-: -------------------------------- Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն աշտարակը: 0
b--t’-a-----um b_______ g____ b-u-’-a- g-k-m -------------- bnut’yan grkum
શું તમે ત્યાં તે પર્વત જુઓ છો? Տ-սն-ւ-մ ե--ա-ն-եղ ա-ն-----: Տ_______ ե_ ա_____ ա__ ս____ Տ-ս-ո-՞- ե- ա-ն-ե- ա-ն ս-ր-: ---------------------------- Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն սարը: 0
bn-t-y-- grk-m b_______ g____ b-u-’-a- g-k-m -------------- bnut’yan grkum
શું તમે ત્યાં તે ગામ જુઓ છો? Տեսն---------յնտե- --ն -յ-ւղը: Տ_______ ե_ ա_____ ա__ գ______ Տ-ս-ո-՞- ե- ա-ն-ե- ա-ն գ-ո-ղ-: ------------------------------ Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն գյուղը: 0
T--nu----e- a--t-g- ay- --h-ar--y T______ y__ a______ a__ a________ T-s-u-m y-s a-n-e-h a-n a-h-a-a-y --------------------------------- Tesnu՞m yes ayntegh ayn ashtaraky
શું તમે ત્યાં નદી જુઓ છો? Տես---՞մ -- --նտեղ -յն գ--ը: Տ_______ ե_ ա_____ ա__ գ____ Տ-ս-ո-՞- ե- ա-ն-ե- ա-ն գ-տ-: ---------------------------- Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն գետը: 0
Te---՞---es ----eg- --n-a--t-ra-y T______ y__ a______ a__ a________ T-s-u-m y-s a-n-e-h a-n a-h-a-a-y --------------------------------- Tesnu՞m yes ayntegh ayn ashtaraky
શું તમે ત્યાં તે પુલ જુઓ છો? Տես--ւ՞---ս այնտ-- այն կ--ուր--: Տ_______ ե_ ա_____ ա__ կ________ Տ-ս-ո-՞- ե- ա-ն-ե- ա-ն կ-մ-ւ-ջ-: -------------------------------- Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն կամուրջը: 0
T-sn--m--es-ay--egh--yn---ht-ra-y T______ y__ a______ a__ a________ T-s-u-m y-s a-n-e-h a-n a-h-a-a-y --------------------------------- Tesnu՞m yes ayntegh ayn ashtaraky
શું તમે ત્યાં તળાવ જુઓ છો? Տե-ն--՞մ -----ն--ղ --ն-լ-ճը: Տ_______ ե_ ա_____ ա__ լ____ Տ-ս-ո-՞- ե- ա-ն-ե- ա-ն լ-ճ-: ---------------------------- Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն լիճը: 0
Te-nu՞--ye--ayn-e-h -yn -ary T______ y__ a______ a__ s___ T-s-u-m y-s a-n-e-h a-n s-r- ---------------------------- Tesnu՞m yes ayntegh ayn sary
મને તે પક્ષી ગમે છે. Ա-- թռչ-ւ----նձ------- -ա-ի-: Ա__ թ______ ի__ դ___ է գ_____ Ա-ս թ-չ-ւ-ն ի-ձ դ-ւ- է գ-լ-ս- ----------------------------- Այս թռչունն ինձ դուր է գալիս: 0
Tesnu-- y-- ayn---h---- --ry T______ y__ a______ a__ s___ T-s-u-m y-s a-n-e-h a-n s-r- ---------------------------- Tesnu՞m yes ayntegh ayn sary
મને તે વૃક્ષ ગમે છે. Այ--ծ--ն ի---դ--- է գալ--: Ա__ ծ___ ի__ դ___ է գ_____ Ա-ն ծ-ռ- ի-ձ դ-ւ- է գ-լ-ս- -------------------------- Այն ծառն ինձ դուր է գալիս: 0
Tesn-՞- yes a-n--gh--y--s--y T______ y__ a______ a__ s___ T-s-u-m y-s a-n-e-h a-n s-r- ---------------------------- Tesnu՞m yes ayntegh ayn sary
મને આ પથ્થર ગમે છે. Այ- --րն-այ-տ-- -ն- դո-ր է---լ--: Ա__ ք___ ա_____ ի__ դ___ է գ_____ Ա-ս ք-ր- ա-ս-ե- ի-ձ դ-ւ- է գ-լ-ս- --------------------------------- Այս քարն այստեղ ինձ դուր է գալիս: 0
T-snu-m---- ay-t-gh ayn -y---y T______ y__ a______ a__ g_____ T-s-u-m y-s a-n-e-h a-n g-u-h- ------------------------------ Tesnu՞m yes ayntegh ayn gyughy
મને ત્યાં તે પાર્ક ગમે છે. Այդ-այգի- ա-նտեղ --ձ դո-ր է --լ--: Ա__ ա____ ա_____ ի__ դ___ է գ_____ Ա-դ ա-գ-ն ա-ն-ե- ի-ձ դ-ւ- է գ-լ-ս- ---------------------------------- Այդ այգին այնտեղ ինձ դուր է գալիս: 0
Te-nu՞- -----yn---- ay----ughy T______ y__ a______ a__ g_____ T-s-u-m y-s a-n-e-h a-n g-u-h- ------------------------------ Tesnu՞m yes ayntegh ayn gyughy
મને ત્યાં તે બગીચો ગમે છે. Այդ պ--տեզ- -յն--ղ -նձ-դ-ւ- է գ--իս: Ա__ պ______ ա_____ ի__ դ___ է գ_____ Ա-դ պ-ր-ե-ն ա-ն-ե- ի-ձ դ-ւ- է գ-լ-ս- ------------------------------------ Այդ պարտեզն այնտեղ ինձ դուր է գալիս: 0
T--nu-- y---ayn---h -yn ---g-y T______ y__ a______ a__ g_____ T-s-u-m y-s a-n-e-h a-n g-u-h- ------------------------------ Tesnu՞m yes ayntegh ayn gyughy
મને અહીંનું ફૂલ ગમે છે. Ա---ծ-ղ-կ----ս------ձ ---- է----իս: Ա__ ծ_____ ա_____ ի__ դ___ է գ_____ Ա-ս ծ-ղ-կ- ա-ս-ե- ի-ձ դ-ւ- է գ-լ-ս- ----------------------------------- Այս ծաղիկն այստեղ ինձ դուր է գալիս: 0
T-s--՞- y-- ---te-- --n -e-y T______ y__ a______ a__ g___ T-s-u-m y-s a-n-e-h a-n g-t- ---------------------------- Tesnu՞m yes ayntegh ayn gety
મને લાગે છે કે તે સુંદર છે. Ե- դա ----ւն ե--հ-մ---ւ-: Ե_ դ_ ս_____ ե_ հ________ Ե- դ- ս-ր-ւ- ե- հ-մ-ր-ւ-: ------------------------- Ես դա սիրուն եմ համարում: 0
Te-n----yes ------h a-n --ty T______ y__ a______ a__ g___ T-s-u-m y-s a-n-e-h a-n g-t- ---------------------------- Tesnu՞m yes ayntegh ayn gety
મને તે રસપ્રદ લાગે છે. Ես -ա --տաք--ի- ե---ամա--ւ-: Ե_ դ_ հ________ ե_ հ________ Ե- դ- հ-տ-ք-ք-ր ե- հ-մ-ր-ւ-: ---------------------------- Ես դա հետաքրքիր եմ համարում: 0
Te-nu՞----- -yn-egh--yn ---y T______ y__ a______ a__ g___ T-s-u-m y-s a-n-e-h a-n g-t- ---------------------------- Tesnu՞m yes ayntegh ayn gety
મને લાગે છે કે તે સુંદર છે. Ես-դա-հ---ք-նչ-----ա-ար---: Ե_ դ_ հ_______ ե_ հ________ Ե- դ- հ-ա-ք-ն- ե- հ-մ-ր-ւ-: --------------------------- Ես դա հիասքանչ եմ համարում: 0
T-snu-----s --nt----ay- k--ur-y T______ y__ a______ a__ k______ T-s-u-m y-s a-n-e-h a-n k-m-r-y ------------------------------- Tesnu՞m yes ayntegh ayn kamurjy
મને તે નીચ લાગે છે. Ե- -ա տ--ղ -մ--տնո-մ: Ե_ դ_ տ___ ե_ գ______ Ե- դ- տ-ե- ե- գ-ն-ւ-: --------------------- Ես դա տգեղ եմ գտնում: 0
Te-nu՞m-y-- ---t-gh--yn--a--r-y T______ y__ a______ a__ k______ T-s-u-m y-s a-n-e-h a-n k-m-r-y ------------------------------- Tesnu՞m yes ayntegh ayn kamurjy
મને લાગે છે કે તે કંટાળાજનક છે. Ես-դ----նձր-լի-ե- -տնո-մ: Ե_ դ_ ձ_______ ե_ գ______ Ե- դ- ձ-ն-ր-լ- ե- գ-ն-ւ-: ------------------------- Ես դա ձանձրալի եմ գտնում: 0
Te-n--- y-s-a--tegh-a-n kamu--y T______ y__ a______ a__ k______ T-s-u-m y-s a-n-e-h a-n k-m-r-y ------------------------------- Tesnu՞m yes ayntegh ayn kamurjy
મને લાગે છે કે તે ભયંકર છે. Ե---- ս-ր--փ----------ում: Ե_ դ_ ս________ ե_ գ______ Ե- դ- ս-ր-ա-ե-ի ե- գ-ն-ւ-: -------------------------- Ես դա սարսափելի եմ գտնում: 0
Tes---- -es a---eg- --n---c-y T______ y__ a______ a__ l____ T-s-u-m y-s a-n-e-h a-n l-c-y ----------------------------- Tesnu՞m yes ayntegh ayn lichy

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -