શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu પ્રકૃતિમાં   »   be На прыродзе

26 [છવીસ]

પ્રકૃતિમાં

પ્રકૃતિમાં

26 [дваццаць шэсць]

26 [dvatstsats’ shests’]

На прыродзе

Na pryrodze

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Belarusian રમ વધુ
શું તમે ત્યાં તે ટાવર જુઓ છો? Ты --чыш та- -ежу? Т_ б____ т__ в____ Т- б-ч-ш т-м в-ж-? ------------------ Ты бачыш там вежу? 0
Na pry----e N_ p_______ N- p-y-o-z- ----------- Na pryrodze
શું તમે ત્યાં તે પર્વત જુઓ છો? Т- б-чы--т---гар-? Т_ б____ т__ г____ Т- б-ч-ш т-м г-р-? ------------------ Ты бачыш там гару? 0
Na----rod-e N_ p_______ N- p-y-o-z- ----------- Na pryrodze
શું તમે ત્યાં તે ગામ જુઓ છો? Ты-б-чы--та-----ку? Т_ б____ т__ в_____ Т- б-ч-ш т-м в-с-у- ------------------- Ты бачыш там вёску? 0
T--b---y-h t-m---zh-? T_ b______ t__ v_____ T- b-c-y-h t-m v-z-u- --------------------- Ty bachysh tam vezhu?
શું તમે ત્યાં નદી જુઓ છો? Т- б-чыш там р--у? Т_ б____ т__ р____ Т- б-ч-ш т-м р-к-? ------------------ Ты бачыш там раку? 0
T- b--h-s- tam ve-hu? T_ b______ t__ v_____ T- b-c-y-h t-m v-z-u- --------------------- Ty bachysh tam vezhu?
શું તમે ત્યાં તે પુલ જુઓ છો? Т---ач----ам --с-? Т_ б____ т__ м____ Т- б-ч-ш т-м м-с-? ------------------ Ты бачыш там мост? 0
T- b-----h---m --zh-? T_ b______ t__ v_____ T- b-c-y-h t-m v-z-u- --------------------- Ty bachysh tam vezhu?
શું તમે ત્યાં તળાવ જુઓ છો? Ты б---ш --м воз-р-? Т_ б____ т__ в______ Т- б-ч-ш т-м в-з-р-? -------------------- Ты бачыш там возера? 0
T--b--hy-h -------u? T_ b______ t__ g____ T- b-c-y-h t-m g-r-? -------------------- Ty bachysh tam garu?
મને તે પક્ષી ગમે છે. Мн- па-аб-ецца-т-я--т-шка. М__ п_________ т__ п______ М-е п-д-б-е-ц- т-я п-у-к-. -------------------------- Мне падабаецца тая птушка. 0
Ty--ach--- tam g---? T_ b______ t__ g____ T- b-c-y-h t-m g-r-? -------------------- Ty bachysh tam garu?
મને તે વૃક્ષ ગમે છે. М-е-----ба--ц------д-э--. М__ п_________ т__ д_____ М-е п-д-б-е-ц- т-е д-э-а- ------------------------- Мне падабаецца тое дрэва. 0
Ty-ba--y-- --- -a-u? T_ b______ t__ g____ T- b-c-y-h t-m g-r-? -------------------- Ty bachysh tam garu?
મને આ પથ્થર ગમે છે. Мн- пада--ец-а гэ-ы-каме-ь. М__ п_________ г___ к______ М-е п-д-б-е-ц- г-т- к-м-н-. --------------------------- Мне падабаецца гэты камень. 0
T- -a---s----m----ku? T_ b______ t__ v_____ T- b-c-y-h t-m v-s-u- --------------------- Ty bachysh tam vesku?
મને ત્યાં તે પાર્ક ગમે છે. М-е ---а-а-ц----ой-па--. М__ п_________ т__ п____ М-е п-д-б-е-ц- т-й п-р-. ------------------------ Мне падабаецца той парк. 0
T- b---ysh t-m-v-s--? T_ b______ t__ v_____ T- b-c-y-h t-m v-s-u- --------------------- Ty bachysh tam vesku?
મને ત્યાં તે બગીચો ગમે છે. Мне---даба-ц-а-то- -а-. М__ п_________ т__ с___ М-е п-д-б-е-ц- т-й с-д- ----------------------- Мне падабаецца той сад. 0
Ty-ba-hys---am---sk-? T_ b______ t__ v_____ T- b-c-y-h t-m v-s-u- --------------------- Ty bachysh tam vesku?
મને અહીંનું ફૂલ ગમે છે. Мн- падабаецца гэт-я ---тка. М__ п_________ г____ к______ М-е п-д-б-е-ц- г-т-я к-е-к-. ---------------------------- Мне падабаецца гэтая кветка. 0
T---ach--h --- r-k-? T_ b______ t__ r____ T- b-c-y-h t-m r-k-? -------------------- Ty bachysh tam raku?
મને લાગે છે કે તે સુંદર છે. П---ой-у- гэ----і-а. П________ г___ м____ П---о-м-, г-т- м-л-. -------------------- Па-мойму, гэта міла. 0
T- ba-h-sh--a-----u? T_ b______ t__ r____ T- b-c-y-h t-m r-k-? -------------------- Ty bachysh tam raku?
મને તે રસપ્રદ લાગે છે. М-е-з--е--а -эт---ікавым. М__ з______ г___ ц_______ М-е з-а-ц-а г-т- ц-к-в-м- ------------------------- Мне здаецца гэта цікавым. 0
T- --chys- --m-ra--? T_ b______ t__ r____ T- b-c-y-h t-m r-k-? -------------------- Ty bachysh tam raku?
મને લાગે છે કે તે સુંદર છે. Па--ойму- гэ-а-ц-до-н-. П________ г___ ц_______ П---о-м-, г-т- ц-д-ў-а- ----------------------- Па-мойму, гэта цудоўна. 0
Ty b--h------m most? T_ b______ t__ m____ T- b-c-y-h t-m m-s-? -------------------- Ty bachysh tam most?
મને તે નીચ લાગે છે. Я-д---ю,-г-т--бры-ка. Я д_____ г___ б______ Я д-м-ю- г-т- б-ы-к-. --------------------- Я думаю, гэта брыдка. 0
Ty b---ysh--am ---t? T_ b______ t__ m____ T- b-c-y-h t-m m-s-? -------------------- Ty bachysh tam most?
મને લાગે છે કે તે કંટાળાજનક છે. Я-знах-д-- ------уд--м. Я з_______ г___ н______ Я з-а-о-ж- г-т- н-д-ы-. ----------------------- Я знаходжу гэта нудным. 0
Ty----h-s----m -o-t? T_ b______ t__ m____ T- b-c-y-h t-m m-s-? -------------------- Ty bachysh tam most?
મને લાગે છે કે તે ભયંકર છે. Па-мо--у, -э----ахл-ва. П________ г___ ж_______ П---о-м-, г-т- ж-х-і-а- ----------------------- Па-мойму, гэта жахліва. 0
Ty -ac-ysh t-- vozer-? T_ b______ t__ v______ T- b-c-y-h t-m v-z-r-? ---------------------- Ty bachysh tam vozera?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -