શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu રોડ પર   »   be У дарозе

37 [સાડત્રીસ]

રોડ પર

રોડ પર

37 [трыццаць сем]

37 [trytstsats’ sem]

У дарозе

U daroze

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Belarusian રમ વધુ
તે મોટરસાઇકલ ચલાવે છે. Ё---дзе -а м----ык-е. Ё_ е___ н_ м_________ Ё- е-з- н- м-т-ц-к-е- --------------------- Ён едзе на матацыкле. 0
U-da-o-e U d_____ U d-r-z- -------- U daroze
તે તેની બાઇક ચલાવે છે. Ё--ед-е -- ве--с--е-зе. Ё_ е___ н_ в___________ Ё- е-з- н- в-л-с-п-д-е- ----------------------- Ён едзе на веласіпедзе. 0
U-d--o-e U d_____ U d-r-z- -------- U daroze
તે ચાલે છે. Ён-і-зе-----т--. Ё_ і___ п_______ Ё- і-з- п-х-т-й- ---------------- Ён ідзе пехатой. 0
En---dz---a--a-a--y--e. E_ y____ n_ m__________ E- y-d-e n- m-t-t-y-l-. ----------------------- En yedze na matatsykle.
તે વહાણ દ્વારા જાય છે. Ён--л--е----к-р--лі. Ё_ п____ н_ к_______ Ё- п-ы-е н- к-р-б-і- -------------------- Ён плыве на караблі. 0
E- ye-ze----ma--tsyk--. E_ y____ n_ m__________ E- y-d-e n- m-t-t-y-l-. ----------------------- En yedze na matatsykle.
તે બોટ દ્વારા જાય છે. Ён -лы-е-н---од-ы. Ё_ п____ н_ л_____ Ё- п-ы-е н- л-д-ы- ------------------ Ён плыве на лодцы. 0
E- ye-ze-n- -a-ats---e. E_ y____ n_ m__________ E- y-d-e n- m-t-t-y-l-. ----------------------- En yedze na matatsykle.
તે સ્વિમિંગ કરે છે. Ён---ыв-. Ё_ п_____ Ё- п-ы-е- --------- Ён плыве. 0
E---edze--a vel--іp-dze. E_ y____ n_ v___________ E- y-d-e n- v-l-s-p-d-e- ------------------------ En yedze na velasіpedze.
શું તે અહીં જોખમી છે? Т-т н-----е--а? Т__ н__________ Т-т н-б-с-е-н-? --------------- Тут небяспечна? 0
E----dze--- -el-sіp-d-e. E_ y____ n_ v___________ E- y-d-e n- v-l-s-p-d-e- ------------------------ En yedze na velasіpedze.
શું એકલા હરકત કરવી ખતરનાક છે? Ц--не----е--а еха-ь-аў--ст-пам ------? Ц_ н_________ е____ а_________ а______ Ц- н-б-с-е-н- е-а-ь а-т-с-о-а- а-н-м-? -------------------------------------- Ці небяспечна ехаць аўтастопам аднаму? 0
En ye-z- na-v-l----e-ze. E_ y____ n_ v___________ E- y-d-e n- v-l-s-p-d-e- ------------------------ En yedze na velasіpedze.
શું રાત્રે ચાલવા જવું જોખમી છે? Ці не---п---а----я-ь -нач-? Ц_ н_________ г_____ ў_____ Ц- н-б-с-е-н- г-л-ц- ў-а-ы- --------------------------- Ці небяспечна гуляць ўначы? 0
En -d---pek----y. E_ і___ p________ E- і-z- p-k-a-o-. ----------------- En іdze pekhatoy.
અમે ખોવાઈ ગયા. М--за---л- н------. М_ з______ н_ т____ М- з-е-а-і н- т-д-. ------------------- Мы заехалі не туды. 0
En--d-------a-oy. E_ і___ p________ E- і-z- p-k-a-o-. ----------------- En іdze pekhatoy.
અમે ખોટા ટ્રેક પર છીએ. Мы -а-ня--а-і-ь-ы- ш-я--. М_ н_ н___________ ш_____ М- н- н-п-а-і-ь-ы- ш-я-у- ------------------------- Мы на няправільным шляху. 0
E---d-e pekh--oy. E_ і___ p________ E- і-z- p-k-a-o-. ----------------- En іdze pekhatoy.
આપણે પાછા વળવું જોઈએ. Нам--р--- п--а--ч---- наз--. Н__ т____ п__________ н_____ Н-м т-э-а п-в-р-ч-а-ь н-з-д- ---------------------------- Нам трэба паварочваць назад. 0
En--lyv--n- -a-ab-і. E_ p____ n_ k_______ E- p-y-e n- k-r-b-і- -------------------- En plyve na karablі.
તમે અહીં ક્યાં પાર્ક કરી શકો છો? Д----у- ------прып---ав-цц-? Д__ т__ м____ п_____________ Д-е т-т м-ж-а п-ы-а-к-в-ц-а- ---------------------------- Дзе тут можна прыпаркавацца? 0
En-ply-e -a-kar-blі. E_ p____ n_ k_______ E- p-y-e n- k-r-b-і- -------------------- En plyve na karablі.
શું અહીં પાર્કિંગ છે? Ц-----ь--у-----я-ка? Ц_ ё___ т__ с_______ Ц- ё-ц- т-т с-а-н-а- -------------------- Ці ёсць тут стаянка? 0
E- -l-v- na --ra-lі. E_ p____ n_ k_______ E- p-y-e n- k-r-b-і- -------------------- En plyve na karablі.
તમે અહીં કેટલો સમય પાર્ક કરી શકો છો? Н--кольк- ча-у -ут---жна--р--а--ава--а? Н_ к_____ ч___ т__ м____ п_____________ Н- к-л-к- ч-с- т-т м-ж-а п-ы-а-к-в-ц-а- --------------------------------------- На колькі часу тут можна прыпаркавацца? 0
E- -l-v- -----dts-. E_ p____ n_ l______ E- p-y-e n- l-d-s-. ------------------- En plyve na lodtsy.
શું તમે સ્કી કરો છો? Вы---т-е---- -а л-ж-х? В_ к________ н_ л_____ В- к-т-е-е-я н- л-ж-х- ---------------------- Вы катаецеся на лыжах? 0
En-p--v- na--od-s-. E_ p____ n_ l______ E- p-y-e n- l-d-s-. ------------------- En plyve na lodtsy.
શું તમે સ્કી લિફ્ટને ટોચ પર લઈ જાઓ છો? Вы-е-з-----а-ер- -- --д-ё-ні-- д------нік-ў? В_ е_____ н_____ н_ п_________ д__ л________ В- е-з-ц- н-в-р- н- п-д-ё-н-к- д-я л-ж-і-а-? -------------------------------------------- Вы едзеце наверх на пад’ёмніку для лыжнікаў? 0
E- pl--e--------s-. E_ p____ n_ l______ E- p-y-e n- l-d-s-. ------------------- En plyve na lodtsy.
શું તમે અહીં સ્કીસ ભાડે આપી શકો છો? Ц- --жн- т-т у--ць-лыжы-н----к-т? Ц_ м____ т__ у____ л___ н________ Ц- м-ж-а т-т у-я-ь л-ж- н-п-а-а-? --------------------------------- Ці можна тут узяць лыжы напракат? 0
En ----e. E_ p_____ E- p-y-e- --------- En plyve.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -