શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu રોડ પર   »   be У дарозе

37 [સાડત્રીસ]

રોડ પર

રોડ પર

37 [трыццаць сем]

37 [trytstsats’ sem]

У дарозе

U daroze

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Belarusian રમ વધુ
તે મોટરસાઇકલ ચલાવે છે. Ё--е-з--на-ма--цык-е. Ё_ е___ н_ м_________ Ё- е-з- н- м-т-ц-к-е- --------------------- Ён едзе на матацыкле. 0
U--ar-ze U d_____ U d-r-z- -------- U daroze
તે તેની બાઇક ચલાવે છે. Ё--едз- -- --ла----д-е. Ё_ е___ н_ в___________ Ё- е-з- н- в-л-с-п-д-е- ----------------------- Ён едзе на веласіпедзе. 0
U---ro-e U d_____ U d-r-z- -------- U daroze
તે ચાલે છે. Ён ---- --хатой. Ё_ і___ п_______ Ё- і-з- п-х-т-й- ---------------- Ён ідзе пехатой. 0
E- yed----- --t-tsy-le. E_ y____ n_ m__________ E- y-d-e n- m-t-t-y-l-. ----------------------- En yedze na matatsykle.
તે વહાણ દ્વારા જાય છે. Ён--л--е-н----р--л-. Ё_ п____ н_ к_______ Ё- п-ы-е н- к-р-б-і- -------------------- Ён плыве на караблі. 0
En----z- n- matat-yk-e. E_ y____ n_ m__________ E- y-d-e n- m-t-t-y-l-. ----------------------- En yedze na matatsykle.
તે બોટ દ્વારા જાય છે. Ё--п---- -а --д-ы. Ё_ п____ н_ л_____ Ё- п-ы-е н- л-д-ы- ------------------ Ён плыве на лодцы. 0
E- -edze--a-ma---syk-e. E_ y____ n_ m__________ E- y-d-e n- m-t-t-y-l-. ----------------------- En yedze na matatsykle.
તે સ્વિમિંગ કરે છે. Ё--плы--. Ё_ п_____ Ё- п-ы-е- --------- Ён плыве. 0
E- y-dze na -e-----e---. E_ y____ n_ v___________ E- y-d-e n- v-l-s-p-d-e- ------------------------ En yedze na velasіpedze.
શું તે અહીં જોખમી છે? Т-т не--сп--на? Т__ н__________ Т-т н-б-с-е-н-? --------------- Тут небяспечна? 0
E---edz- na v--a------e. E_ y____ n_ v___________ E- y-d-e n- v-l-s-p-d-e- ------------------------ En yedze na velasіpedze.
શું એકલા હરકત કરવી ખતરનાક છે? Ц--н-б------- е--ць -ўта--оп---ад-а--? Ц_ н_________ е____ а_________ а______ Ц- н-б-с-е-н- е-а-ь а-т-с-о-а- а-н-м-? -------------------------------------- Ці небяспечна ехаць аўтастопам аднаму? 0
E- ----------ela-і-ed-e. E_ y____ n_ v___________ E- y-d-e n- v-l-s-p-d-e- ------------------------ En yedze na velasіpedze.
શું રાત્રે ચાલવા જવું જોખમી છે? Ці--е-ясп---а--у-я-ь ў-а--? Ц_ н_________ г_____ ў_____ Ц- н-б-с-е-н- г-л-ц- ў-а-ы- --------------------------- Ці небяспечна гуляць ўначы? 0
En---ze-pekha-o-. E_ і___ p________ E- і-z- p-k-a-o-. ----------------- En іdze pekhatoy.
અમે ખોવાઈ ગયા. М---ае-а-і -- т-д-. М_ з______ н_ т____ М- з-е-а-і н- т-д-. ------------------- Мы заехалі не туды. 0
E- іd-e p-k--toy. E_ і___ p________ E- і-z- p-k-a-o-. ----------------- En іdze pekhatoy.
અમે ખોટા ટ્રેક પર છીએ. Мы-на --пр-віл-------я-у. М_ н_ н___________ ш_____ М- н- н-п-а-і-ь-ы- ш-я-у- ------------------------- Мы на няправільным шляху. 0
En --ze--e-ha---. E_ і___ p________ E- і-z- p-k-a-o-. ----------------- En іdze pekhatoy.
આપણે પાછા વળવું જોઈએ. Н---т--б- -авар-ч-а-- назад. Н__ т____ п__________ н_____ Н-м т-э-а п-в-р-ч-а-ь н-з-д- ---------------------------- Нам трэба паварочваць назад. 0
E--plyve n----r-bl-. E_ p____ n_ k_______ E- p-y-e n- k-r-b-і- -------------------- En plyve na karablі.
તમે અહીં ક્યાં પાર્ક કરી શકો છો? Д-- т-т--ожна ---п------ц-а? Д__ т__ м____ п_____________ Д-е т-т м-ж-а п-ы-а-к-в-ц-а- ---------------------------- Дзе тут можна прыпаркавацца? 0
En----ve-na -ar-b-і. E_ p____ n_ k_______ E- p-y-e n- k-r-b-і- -------------------- En plyve na karablі.
શું અહીં પાર્કિંગ છે? Ц- ёс-- -у--с--янка? Ц_ ё___ т__ с_______ Ц- ё-ц- т-т с-а-н-а- -------------------- Ці ёсць тут стаянка? 0
E- pl-ve na--ar-b--. E_ p____ n_ k_______ E- p-y-e n- k-r-b-і- -------------------- En plyve na karablі.
તમે અહીં કેટલો સમય પાર્ક કરી શકો છો? Н--коль-і -а-у-ту--можн- п--п-р-ав-ц--? Н_ к_____ ч___ т__ м____ п_____________ Н- к-л-к- ч-с- т-т м-ж-а п-ы-а-к-в-ц-а- --------------------------------------- На колькі часу тут можна прыпаркавацца? 0
En p--v- n- --d-sy. E_ p____ n_ l______ E- p-y-e n- l-d-s-. ------------------- En plyve na lodtsy.
શું તમે સ્કી કરો છો? В--к-тае-е----а--ы-а-? В_ к________ н_ л_____ В- к-т-е-е-я н- л-ж-х- ---------------------- Вы катаецеся на лыжах? 0
En-p--ve n- -od--y. E_ p____ n_ l______ E- p-y-e n- l-d-s-. ------------------- En plyve na lodtsy.
શું તમે સ્કી લિફ્ટને ટોચ પર લઈ જાઓ છો? В------ц--нав--х-на-----ёмнік---ля--ыжн-к--? В_ е_____ н_____ н_ п_________ д__ л________ В- е-з-ц- н-в-р- н- п-д-ё-н-к- д-я л-ж-і-а-? -------------------------------------------- Вы едзеце наверх на пад’ёмніку для лыжнікаў? 0
E- -l-v- -- l--t--. E_ p____ n_ l______ E- p-y-e n- l-d-s-. ------------------- En plyve na lodtsy.
શું તમે અહીં સ્કીસ ભાડે આપી શકો છો? Ц---о--а--у- ----ь --жы-на---к-т? Ц_ м____ т__ у____ л___ н________ Ц- м-ж-а т-т у-я-ь л-ж- н-п-а-а-? --------------------------------- Ці можна тут узяць лыжы напракат? 0
E--p----. E_ p_____ E- p-y-e- --------- En plyve.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -