શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu રોડ પર   »   uk В дорозі

37 [સાડત્રીસ]

રોડ પર

રોડ પર

37 [тридцять сім]

37 [trydtsyatʹ sim]

В дорозі

V dorozi

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Ukrainian રમ વધુ
તે મોટરસાઇકલ ચલાવે છે. Ві- --е--а мот--и---. В__ ї__ н_ м_________ В-н ї-е н- м-т-ц-к-і- --------------------- Він їде на мотоциклі. 0
V dorozi V d_____ V d-r-z- -------- V dorozi
તે તેની બાઇક ચલાવે છે. Ві- їде н- ---осипеді. В__ ї__ н_ в__________ В-н ї-е н- в-л-с-п-д-. ---------------------- Він їде на велосипеді. 0
V-dor-zi V d_____ V d-r-z- -------- V dorozi
તે ચાલે છે. Він й-е---ш--. В__ й__ п_____ В-н й-е п-ш-и- -------------- Він йде пішки. 0
V---ï---n- m-t-t---li. V__ ï__ n_ m__________ V-n i-d- n- m-t-t-y-l-. ----------------------- Vin ïde na mototsykli.
તે વહાણ દ્વારા જાય છે. Ві--п---е на к--а-л-. В__ п____ н_ к_______ В-н п-и-е н- к-р-б-і- --------------------- Він пливе на кораблі. 0
V-n ï-e na--o---syk--. V__ ï__ n_ m__________ V-n i-d- n- m-t-t-y-l-. ----------------------- Vin ïde na mototsykli.
તે બોટ દ્વારા જાય છે. Він--ли-е-н----в--. В__ п____ н_ ч_____ В-н п-и-е н- ч-в-і- ------------------- Він пливе на човні. 0
V-- -----n- mo-o-syk-i. V__ ï__ n_ m__________ V-n i-d- n- m-t-t-y-l-. ----------------------- Vin ïde na mototsykli.
તે સ્વિમિંગ કરે છે. В-н-п-и-е. В__ п_____ В-н п-и-е- ---------- Він пливе. 0
V-n --d---- ve-o------. V__ ï__ n_ v__________ V-n i-d- n- v-l-s-p-d-. ----------------------- Vin ïde na velosypedi.
શું તે અહીં જોખમી છે? Ч- ту- н--е-пе-н-? Ч_ т__ н__________ Ч- т-т н-б-з-е-н-? ------------------ Чи тут небезпечно? 0
V-n --d---a-v--osypedi. V__ ï__ n_ v__________ V-n i-d- n- v-l-s-p-d-. ----------------------- Vin ïde na velosypedi.
શું એકલા હરકત કરવી ખતરનાક છે? Ч--небезпечно-с--ом- --с-мі--п-до--ж---т-? Ч_ н_________ с_____ / с____ п____________ Ч- н-б-з-е-н- с-м-м- / с-м-й п-д-р-ж-в-т-? ------------------------------------------ Чи небезпечно самому / самій подорожувати? 0
Vin--̈-e----v-l---p-di. V__ ï__ n_ v__________ V-n i-d- n- v-l-s-p-d-. ----------------------- Vin ïde na velosypedi.
શું રાત્રે ચાલવા જવું જોખમી છે? Ч- ----зп--но--н-ч- -а---- - с-м-й гу-я-и? Ч_ н_________ в____ с_____ / с____ г______ Ч- н-б-з-е-н- в-о-і с-м-м- / с-м-й г-л-т-? ------------------------------------------ Чи небезпечно вночі самому / самій гуляти? 0
Vin y̆-e---sh-y. V__ y̆__ p______ V-n y-d- p-s-k-. ---------------- Vin y̆de pishky.
અમે ખોવાઈ ગયા. Ми----л---ли. М_ з_________ М- з-б-у-а-и- ------------- Ми заблукали. 0
Vi- y̆-------ky. V__ y̆__ p______ V-n y-d- p-s-k-. ---------------- Vin y̆de pishky.
અમે ખોટા ટ્રેક પર છીએ. М--н--н--р--и--------л-ху. М_ н_ н____________ ш_____ М- н- н-п-а-и-ь-о-у ш-я-у- -------------------------- Ми на неправильному шляху. 0
Vin-y̆de--ishk-. V__ y̆__ p______ V-n y-d- p-s-k-. ---------------- Vin y̆de pishky.
આપણે પાછા વળવું જોઈએ. М- п-ви--і-п-----у---я. М_ п______ п___________ М- п-в-н-і п-в-р-у-и-я- ----------------------- Ми повинні повернутися. 0
Vi---l--- n- --ra-l-. V__ p____ n_ k_______ V-n p-y-e n- k-r-b-i- --------------------- Vin plyve na korabli.
તમે અહીં ક્યાં પાર્ક કરી શકો છો? Де---жна-т-- при--р-ув---с-? Д_ м____ т__ п______________ Д- м-ж-а т-т п-и-а-к-в-т-с-? ---------------------------- Де можна тут припаркуватися? 0
Vin-p-y---n--k--ab-i. V__ p____ n_ k_______ V-n p-y-e n- k-r-b-i- --------------------- Vin plyve na korabli.
શું અહીં પાર્કિંગ છે? Чи---ту----сц--дл- ----ов-и? Ч_ є т__ м____ д__ п________ Ч- є т-т м-с-е д-я п-р-о-к-? ---------------------------- Чи є тут місце для парковки? 0
V-n p---- na ---a-l-. V__ p____ n_ k_______ V-n p-y-e n- k-r-b-i- --------------------- Vin plyve na korabli.
તમે અહીં કેટલો સમય પાર્ક કરી શકો છો? Як--------ожна --- -тояти? Я_ д____ м____ т__ с______ Я- д-в-о м-ж-а т-т с-о-т-? -------------------------- Як довго можна тут стояти? 0
V-n-p-y-e na--h-v--. V__ p____ n_ c______ V-n p-y-e n- c-o-n-. -------------------- Vin plyve na chovni.
શું તમે સ્કી કરો છો? Ви к-та-тес---а---ж-х? В_ к________ н_ л_____ В- к-т-є-е-ь н- л-ж-х- ---------------------- Ви катаєтесь на лижах? 0
V-- pl-ve-na c-----. V__ p____ n_ c______ V-n p-y-e n- c-o-n-. -------------------- Vin plyve na chovni.
શું તમે સ્કી લિફ્ટને ટોચ પર લઈ જાઓ છો? Ви -де-е--а----н-м- ---ті-в---у? В_ ї____ н_ л______ л____ в_____ В- ї-е-е н- л-ж-о-у л-ф-і в-о-у- -------------------------------- Ви їдете на лижному ліфті вгору? 0
V-- ----e -a ch--ni. V__ p____ n_ c______ V-n p-y-e n- c-o-n-. -------------------- Vin plyve na chovni.
શું તમે અહીં સ્કીસ ભાડે આપી શકો છો? Тут -о-на-вз-т--л----в-п-ок--? Т__ м____ в____ л___ в п______ Т-т м-ж-а в-я-и л-ж- в п-о-а-? ------------------------------ Тут можна взяти лижі в прокат? 0
V-- plyve. V__ p_____ V-n p-y-e- ---------- Vin plyve.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -