શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu શરીરના ભાગો   »   uk Частини тіла

58 [અઠ્ઠાવન]

શરીરના ભાગો

શરીરના ભાગો

58 [п’ятдесят вісім]

58 [pʺyatdesyat visim]

Частини тіла

Chastyny tila

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Ukrainian રમ વધુ
હું એક માણસ દોરું છું. Я------ ч-лов---. Я м____ ч________ Я м-л-ю ч-л-в-к-. ----------------- Я малюю чоловіка. 0
C-as-y-----la C_______ t___ C-a-t-n- t-l- ------------- Chastyny tila
પ્રથમ માથું. Споч---у голов-. С_______ г______ С-о-а-к- г-л-в-. ---------------- Спочатку голову. 0
C----y-y tila C_______ t___ C-a-t-n- t-l- ------------- Chastyny tila
માણસે ટોપી પહેરી છે. Чо-о--к--о---------люх. Ч______ н_____ к_______ Ч-л-в-к н-с-т- к-п-л-х- ----------------------- Чоловік носить капелюх. 0
YA--a-y-yu----l-v---. Y_ m______ c_________ Y- m-l-u-u c-o-o-i-a- --------------------- YA malyuyu cholovika.
તમે વાળ જોઈ શકતા નથી. Во---ся не видно. В______ н_ в_____ В-л-с-я н- в-д-о- ----------------- Волосся не видно. 0
Y- -al---u-c--l--i-a. Y_ m______ c_________ Y- m-l-u-u c-o-o-i-a- --------------------- YA malyuyu cholovika.
તમે કાન પણ જોઈ શકતા નથી. Вух-не--ид-- -а-о-. В__ н_ в____ т_____ В-х н- в-д-о т-к-ж- ------------------- Вух не видно також. 0
Y- ---yu-u----lov-k-. Y_ m______ c_________ Y- m-l-u-u c-o-o-i-a- --------------------- YA malyuyu cholovika.
તમે પાછળ પણ જોઈ શકતા નથી. Сп-н- -а-о- -- в--н-. С____ т____ н_ в_____ С-и-и т-к-ж н- в-д-о- --------------------- Спини також не видно. 0
Sp-----k----l---. S________ h______ S-o-h-t-u h-l-v-. ----------------- Spochatku holovu.
હું આંખો અને મોં દોરું છું. Я -ал-ю --і - рот. Я м____ о__ і р___ Я м-л-ю о-і і р-т- ------------------ Я малюю очі і рот. 0
Sp-ch--ku h-lov-. S________ h______ S-o-h-t-u h-l-v-. ----------------- Spochatku holovu.
માણસ નાચે છે અને હસે છે. Чо-о-і--т-н--є-і-с-іє---я. Ч______ т_____ і с________ Ч-л-в-к т-н-ю- і с-і-т-с-. -------------------------- Чоловік танцює і сміється. 0
Spoch--k--h---vu. S________ h______ S-o-h-t-u h-l-v-. ----------------- Spochatku holovu.
માણસનું નાક લાંબુ છે. Чо--в-к--ає---вг-- ні-. Ч______ м__ д_____ н___ Ч-л-в-к м-є д-в-и- н-с- ----------------------- Чоловік має довгий ніс. 0
Cholo-i----s--ʹ -ap-l-u-h. C_______ n_____ k_________ C-o-o-i- n-s-t- k-p-l-u-h- -------------------------- Cholovik nosytʹ kapelyukh.
તે તેના હાથમાં લાકડી ધરાવે છે. В----осит- у рук-- па--ц-. В__ н_____ у р____ п______ В-н н-с-т- у р-к-х п-л-ц-. -------------------------- Він носить у руках палицю. 0
Ch-lovi- -o---- -a-ely-kh. C_______ n_____ k_________ C-o-o-i- n-s-t- k-p-l-u-h- -------------------------- Cholovik nosytʹ kapelyukh.
તે ગળામાં સ્કાર્ફ પણ પહેરે છે. В---т--ож-м-є-на-шиї--а---. В__ т____ м__ н_ ш__ к_____ В-н т-к-ж м-є н- ш-ї к-ш-е- --------------------------- Він також має на шиї кашне. 0
C-olo-i- n--y----a-e-y--h. C_______ n_____ k_________ C-o-o-i- n-s-t- k-p-l-u-h- -------------------------- Cholovik nosytʹ kapelyukh.
શિયાળો છે અને ઠંડી છે. Це --м- - х--одно. Ц_ з___ і х_______ Ц- з-м- і х-л-д-о- ------------------ Це зима і холодно. 0
V-l--sya-ne--y--o. V_______ n_ v_____ V-l-s-y- n- v-d-o- ------------------ Volossya ne vydno.
હાથ મજબૂત છે. Р-ки с-л-н-. Р___ с______ Р-к- с-л-н-. ------------ Руки сильні. 0
V-l-ssya n--v-d--. V_______ n_ v_____ V-l-s-y- n- v-d-o- ------------------ Volossya ne vydno.
પગ પણ મજબૂત છે. Н--и---к-ж--ильн-. Н___ т____ с______ Н-г- т-к-ж с-л-н-. ------------------ Ноги також сильні. 0
Volo---a-n---ydno. V_______ n_ v_____ V-l-s-y- n- v-d-o- ------------------ Volossya ne vydno.
માણસ બરફનો બનેલો છે. Чолов-к--і снігу. Ч______ з_ с_____ Ч-л-в-к з- с-і-у- ----------------- Чоловік зі снігу. 0
V--h n- v-dno tako--. V___ n_ v____ t______ V-k- n- v-d-o t-k-z-. --------------------- Vukh ne vydno takozh.
તેણે કોઈ પેન્ટ અને કોટ પહેર્યો નથી. Ві- не н-с--ь--та----і ---ьт-. В__ н_ н_____ ш_____ і п______ В-н н- н-с-т- ш-а-і- і п-л-т-. ------------------------------ Він не носить штанів і пальта. 0
Vu-h--e --d-o-ta---h. V___ n_ v____ t______ V-k- n- v-d-o t-k-z-. --------------------- Vukh ne vydno takozh.
પણ માણસ ઠંડો નથી. Але--о--в-- не--ерзн-. А__ ч______ н_ м______ А-е ч-л-в-к н- м-р-н-. ---------------------- Але чоловік не мерзне. 0
V-kh ne v-d-o ta---h. V___ n_ v____ t______ V-k- n- v-d-o t-k-z-. --------------------- Vukh ne vydno takozh.
તે સ્નોમેન છે. Ві--– -н-г-ви-. В__ – с________ В-н – с-і-о-и-. --------------- Він – сніговик. 0
S-----t-k-zh---------. S____ t_____ n_ v_____ S-y-y t-k-z- n- v-d-o- ---------------------- Spyny takozh ne vydno.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -