શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu વિશેષણો 2   »   uk Прикметники 2

79 [ન્યાત્તર]

વિશેષણો 2

વિશેષણો 2

79 [сімдесят дев’ять]

79 [simdesyat devʺyatʹ]

Прикметники 2

Prykmetnyky 2

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Ukrainian રમ વધુ
મેં વાદળી ડ્રેસ પહેર્યો છે. На м--- ---є плаття. Н_ м___ с___ п______ Н- м-н- с-н- п-а-т-. -------------------- На мені синє плаття. 0
P--km-------2 P__________ 2 P-y-m-t-y-y 2 ------------- Prykmetnyky 2
મેં લાલ ડ્રેસ પહેર્યો છે. Н------ ч---о-е ---т-я. Н_ м___ ч______ п______ Н- м-н- ч-р-о-е п-а-т-. ----------------------- На мені червоне плаття. 0
Pr--me-n----2 P__________ 2 P-y-m-t-y-y 2 ------------- Prykmetnyky 2
મેં લીલો ડ્રેસ પહેર્યો છે. На -------лен---ла--я. Н_ м___ з_____ п______ Н- м-н- з-л-н- п-а-т-. ---------------------- На мені зелене плаття. 0
Na-me-- ---ye-pl--tya. N_ m___ s____ p_______ N- m-n- s-n-e p-a-t-a- ---------------------- Na meni synye plattya.
હું કાળી બેગ ખરીદું છું. Я-к--ую чо-ну ---к-. Я к____ ч____ с_____ Я к-п-ю ч-р-у с-м-у- -------------------- Я купую чорну сумку. 0
N- -eni ----- --a-t-a. N_ m___ s____ p_______ N- m-n- s-n-e p-a-t-a- ---------------------- Na meni synye plattya.
હું બ્રાઉન બેગ ખરીદું છું. Я куп----ор----------ку. Я к____ к________ с_____ Я к-п-ю к-р-ч-е-у с-м-у- ------------------------ Я купую коричневу сумку. 0
N- m--i sy-y- plat--a. N_ m___ s____ p_______ N- m-n- s-n-e p-a-t-a- ---------------------- Na meni synye plattya.
હું સફેદ બેગ ખરીદું છું. Я -------і-у сумк-. Я к____ б___ с_____ Я к-п-ю б-л- с-м-у- ------------------- Я купую білу сумку. 0
Na --ni --erv-----la-tya. N_ m___ c_______ p_______ N- m-n- c-e-v-n- p-a-t-a- ------------------------- Na meni chervone plattya.
મારે નવી કાર જોઈએ છે. М--і потрібен -ов-й-а-то-обіль. М___ п_______ н____ а__________ М-н- п-т-і-е- н-в-й а-т-м-б-л-. ------------------------------- Мені потрібен новий автомобіль. 0
N- meni c---vo-e---a----. N_ m___ c_______ p_______ N- m-n- c-e-v-n- p-a-t-a- ------------------------- Na meni chervone plattya.
મારે ઝડપી કાર જોઈએ છે. Мені ---р-бен -ви-к-- а--ом-бі-ь. М___ п_______ ш______ а__________ М-н- п-т-і-е- ш-и-к-й а-т-м-б-л-. --------------------------------- Мені потрібен швидкий автомобіль. 0
Na me-i----rv-n--p-a--y-. N_ m___ c_______ p_______ N- m-n- c-e-v-n- p-a-t-a- ------------------------- Na meni chervone plattya.
મારે આરામદાયક કાર જોઈએ છે. Ме-і пот-і--н -р---ий--в----біль. М___ п_______ з______ а__________ М-н- п-т-і-е- з-у-н-й а-т-м-б-л-. --------------------------------- Мені потрібен зручний автомобіль. 0
N- --n- -elene--la-t--. N_ m___ z_____ p_______ N- m-n- z-l-n- p-a-t-a- ----------------------- Na meni zelene plattya.
ત્યાં એક વૃદ્ધ સ્ત્રી રહે છે. Там ---о-і ---е--та-а--і-к-. Т__ н_____ ж___ с____ ж_____ Т-м н-г-р- ж-в- с-а-а ж-н-а- ---------------------------- Там нагорі живе стара жінка. 0
Na--en----le-e---a--ya. N_ m___ z_____ p_______ N- m-n- z-l-n- p-a-t-a- ----------------------- Na meni zelene plattya.
એક જાડી સ્ત્રી ત્યાં રહે છે. Т-- н-г-рі---в- --вс-- ж----. Т__ н_____ ж___ т_____ ж_____ Т-м н-г-р- ж-в- т-в-т- ж-н-а- ----------------------------- Там нагорі живе товста жінка. 0
Na m--i-z-l-n--p-at--a. N_ m___ z_____ p_______ N- m-n- z-l-n- p-a-t-a- ----------------------- Na meni zelene plattya.
એક વિચિત્ર સ્ત્રી ત્યાં નીચે રહે છે. Т-м в-изу---ве-д-пи--ива жін--. Т__ в____ ж___ д________ ж_____ Т-м в-и-у ж-в- д-п-т-и-а ж-н-а- ------------------------------- Там внизу живе допитлива жінка. 0
YA ku-u---c--rn- sumku. Y_ k_____ c_____ s_____ Y- k-p-y- c-o-n- s-m-u- ----------------------- YA kupuyu chornu sumku.
અમારા મહેમાનો સારા લોકો હતા. Н-ші----т- -ули--ю-’-з--м- -ю-ь--. Н___ г____ б___ л_________ л______ Н-ш- г-с-і б-л- л-б-я-н-м- л-д-м-. ---------------------------------- Наші гості були люб’язними людьми. 0
Y- k--uyu-ch--------k-. Y_ k_____ c_____ s_____ Y- k-p-y- c-o-n- s-m-u- ----------------------- YA kupuyu chornu sumku.
અમારા મહેમાનો નમ્ર લોકો હતા. Н--і ------бу-- -ві--ив--- людьми. Н___ г____ б___ в_________ л______ Н-ш- г-с-і б-л- в-і-л-в-м- л-д-м-. ---------------------------------- Наші гості були ввічливими людьми. 0
Y- k-p-y---h--nu--umk-. Y_ k_____ c_____ s_____ Y- k-p-y- c-o-n- s-m-u- ----------------------- YA kupuyu chornu sumku.
અમારા મહેમાનો રસપ્રદ લોકો હતા. На---гос-----л--ц-к----и-л-дь--. Н___ г____ б___ ц_______ л______ Н-ш- г-с-і б-л- ц-к-в-м- л-д-м-. -------------------------------- Наші гості були цікавими людьми. 0
YA-k-puy----r-c--e-u--u-k-. Y_ k_____ k_________ s_____ Y- k-p-y- k-r-c-n-v- s-m-u- --------------------------- YA kupuyu korychnevu sumku.
હું બાળકોને પ્રેમ કરું છું. Я м-- ми-их ----й. Я м__ м____ д_____ Я м-ю м-л-х д-т-й- ------------------ Я маю милих дітей. 0
Y--k-pu-u -o---h-e----u-ku. Y_ k_____ k_________ s_____ Y- k-p-y- k-r-c-n-v- s-m-u- --------------------------- YA kupuyu korychnevu sumku.
પણ પડોશીઓને તોફાની બાળકો છે. Ал--сусід------- ----а-их діт-й. А__ с_____ м____ з_______ д_____ А-е с-с-д- м-ю-ь з-х-а-и- д-т-й- -------------------------------- Але сусіди мають зухвалих дітей. 0
Y--k----- -or-ch--vu su---. Y_ k_____ k_________ s_____ Y- k-p-y- k-r-c-n-v- s-m-u- --------------------------- YA kupuyu korychnevu sumku.
શું તમારા બાળકો સારા છે? Ваші-ді-- -емні? В___ д___ ч_____ В-ш- д-т- ч-м-і- ---------------- Ваші діти чемні? 0
Y- -up--u --l- su-k-. Y_ k_____ b___ s_____ Y- k-p-y- b-l- s-m-u- --------------------- YA kupuyu bilu sumku.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -