શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu પ્રશ્નો પૂછો 1   »   uk Ставити запитання 1

62 [બાંસઠ]

પ્રશ્નો પૂછો 1

પ્રશ્નો પૂછો 1

62 [шістдесят два]

62 [shistdesyat dva]

Ставити запитання 1

Stavyty zapytannya 1

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Ukrainian રમ વધુ
શીખવુ Вчи-ися В______ В-и-и-я ------- Вчитися 0
Stavy-y z-----n--a-1 S______ z_________ 1 S-a-y-y z-p-t-n-y- 1 -------------------- Stavyty zapytannya 1
શું વિદ્યાર્થીઓ ઘણું શીખે છે? У-н- б-гато в-ат---? У___ б_____ в_______ У-н- б-г-т- в-а-ь-я- -------------------- Учні багато вчаться? 0
Stav-ty-z--y---nya-1 S______ z_________ 1 S-a-y-y z-p-t-n-y- 1 -------------------- Stavyty zapytannya 1
ના, તેઓ થોડું શીખે છે. Н---в-ни -ча--с- ма--. Н__ в___ в______ м____ Н-, в-н- в-а-ь-я м-л-. ---------------------- Ні, вони вчаться мало. 0
Vch-tys-a V________ V-h-t-s-a --------- Vchytysya
પુછવું Зап--ува-и З_________ З-п-т-в-т- ---------- Запитувати 0
V--y--s-a V________ V-h-t-s-a --------- Vchytysya
શું તમે વારંવાર શિક્ષકને પૂછો છો? В--ч-с----а-и----е -чит-л-? В_ ч____ з________ в_______ В- ч-с-о з-п-т-є-е в-и-е-я- --------------------------- Ви часто запитуєте вчителя? 0
V---ty--a V________ V-h-t-s-a --------- Vchytysya
ના, હું તેને વારંવાર પૂછતો નથી. Ні-------ча-т--й--о --п--у-. Н__ я н_ ч____ й___ з_______ Н-, я н- ч-с-о й-г- з-п-т-ю- ---------------------------- Ні, я не часто його запитую. 0
Uchn- -a-at---ch-tʹsy-? U____ b_____ v_________ U-h-i b-h-t- v-h-t-s-a- ----------------------- Uchni bahato vchatʹsya?
જવાબ Ві-по-і-ати В__________ В-д-о-і-а-и ----------- Відповідати 0
U---i b--a-o----a--sya? U____ b_____ v_________ U-h-i b-h-t- v-h-t-s-a- ----------------------- Uchni bahato vchatʹsya?
ક્રુપા કરિ ને જવાબ આપો. В---о-іда-т-- ---ь-л----. В____________ б__________ В-д-о-і-а-т-, б-д---а-к-. ------------------------- Відповідайте, будь-ласка. 0
U-hni b-h--- vc-a-ʹs--? U____ b_____ v_________ U-h-i b-h-t- v-h-t-s-a- ----------------------- Uchni bahato vchatʹsya?
હું જવાબ આપીશ. Я --д-ов-даю. Я в__________ Я в-д-о-і-а-. ------------- Я відповідаю. 0
N-- v-n--vc-a-ʹs-a --l-. N__ v___ v________ m____ N-, v-n- v-h-t-s-a m-l-. ------------------------ Ni, vony vchatʹsya malo.
કામ Пра--в--и П________ П-а-ю-а-и --------- Працювати 0
Ni, ---- vch-----a ----. N__ v___ v________ m____ N-, v-n- v-h-t-s-a m-l-. ------------------------ Ni, vony vchatʹsya malo.
શું તે હવે કામ કરે છે? В-- --р-з пр----? В__ з____ п______ В-н з-р-з п-а-ю-? ----------------- Він зараз працює? 0
N-, -----v-h---sya-m---. N__ v___ v________ m____ N-, v-n- v-h-t-s-a m-l-. ------------------------ Ni, vony vchatʹsya malo.
હા, તે હવે કામ કરી રહ્યો છે. Та-, --н--а-----ра---. Т___ в__ з____ п______ Т-к- в-н з-р-з п-а-ю-. ---------------------- Так, він зараз працює. 0
Z-p----a-y Z_________ Z-p-t-v-t- ---------- Zapytuvaty
આવો Пр-х-дити П________ П-и-о-и-и --------- Приходити 0
Za--tu--ty Z_________ Z-p-t-v-t- ---------- Zapytuvaty
આવો? Ви йд-те? В_ й_____ В- й-е-е- --------- Ви йдете? 0
Zapy-u-aty Z_________ Z-p-t-v-t- ---------- Zapytuvaty
હા, અમે ત્યાં જ હોઈશું. Так, -и зар-- п-ий--м-. Т___ м_ з____ п________ Т-к- м- з-р-з п-и-д-м-. ----------------------- Так, ми зараз прийдемо. 0
Vy-ch-st--z-py-uy--e--ch-tel-a? V_ c_____ z_________ v_________ V- c-a-t- z-p-t-y-t- v-h-t-l-a- ------------------------------- Vy chasto zapytuyete vchytelya?
રહેવું Жити Ж___ Ж-т- ---- Жити 0
Vy cha------p-t--ete--ch---lya? V_ c_____ z_________ v_________ V- c-a-t- z-p-t-y-t- v-h-t-l-a- ------------------------------- Vy chasto zapytuyete vchytelya?
શું તમે બર્લિનમાં રહો છો? Ви--ив--- - Б-р----? В_ ж_____ в Б_______ В- ж-в-т- в Б-р-і-і- -------------------- Ви живете в Берліні? 0
V- c--sto z-pytuy--- v-h------? V_ c_____ z_________ v_________ V- c-a-t- z-p-t-y-t- v-h-t-l-a- ------------------------------- Vy chasto zapytuyete vchytelya?
હા, હું બર્લિનમાં રહું છું. Т-к--- ---- в-Берлін-. Т___ я ж___ в Б_______ Т-к- я ж-в- в Б-р-і-і- ---------------------- Так, я живу в Берліні. 0
N---ya ne -ha--o y-oh- -ap----u. N__ y_ n_ c_____ y̆___ z________ N-, y- n- c-a-t- y-o-o z-p-t-y-. -------------------------------- Ni, ya ne chasto y̆oho zapytuyu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -