શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu પ્રશ્નો પૂછો 1   »   uk Ставити запитання 1

62 [બાંસઠ]

પ્રશ્નો પૂછો 1

પ્રશ્નો પૂછો 1

62 [шістдесят два]

62 [shistdesyat dva]

Ставити запитання 1

Stavyty zapytannya 1

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Ukrainian રમ વધુ
શીખવુ Вчи-и-я В______ В-и-и-я ------- Вчитися 0
S--v-t----p-t--n---1 S______ z_________ 1 S-a-y-y z-p-t-n-y- 1 -------------------- Stavyty zapytannya 1
શું વિદ્યાર્થીઓ ઘણું શીખે છે? Учні ба-а-о-в-а--ся? У___ б_____ в_______ У-н- б-г-т- в-а-ь-я- -------------------- Учні багато вчаться? 0
St-vyty--apyt--n---1 S______ z_________ 1 S-a-y-y z-p-t-n-y- 1 -------------------- Stavyty zapytannya 1
ના, તેઓ થોડું શીખે છે. Н-,-в-ни -ч--ь----ал-. Н__ в___ в______ м____ Н-, в-н- в-а-ь-я м-л-. ---------------------- Ні, вони вчаться мало. 0
V-h-ty--a V________ V-h-t-s-a --------- Vchytysya
પુછવું З-питува-и З_________ З-п-т-в-т- ---------- Запитувати 0
Vchy---ya V________ V-h-t-s-a --------- Vchytysya
શું તમે વારંવાર શિક્ષકને પૂછો છો? Ви---сто--апи--єт- -чит-л-? В_ ч____ з________ в_______ В- ч-с-о з-п-т-є-е в-и-е-я- --------------------------- Ви часто запитуєте вчителя? 0
Vch--y--a V________ V-h-t-s-a --------- Vchytysya
ના, હું તેને વારંવાર પૂછતો નથી. Ні- --не-ча-то й--о за-иту-. Н__ я н_ ч____ й___ з_______ Н-, я н- ч-с-о й-г- з-п-т-ю- ---------------------------- Ні, я не часто його запитую. 0
Uc-ni -----o---hatʹ--a? U____ b_____ v_________ U-h-i b-h-t- v-h-t-s-a- ----------------------- Uchni bahato vchatʹsya?
જવાબ В----в-д--и В__________ В-д-о-і-а-и ----------- Відповідати 0
U-----b-ha-----ha--s-a? U____ b_____ v_________ U-h-i b-h-t- v-h-t-s-a- ----------------------- Uchni bahato vchatʹsya?
ક્રુપા કરિ ને જવાબ આપો. В-дпові-----,---дь-л----. В____________ б__________ В-д-о-і-а-т-, б-д---а-к-. ------------------------- Відповідайте, будь-ласка. 0
U-----b--a-o v-ha--s--? U____ b_____ v_________ U-h-i b-h-t- v-h-t-s-a- ----------------------- Uchni bahato vchatʹsya?
હું જવાબ આપીશ. Я ві------аю. Я в__________ Я в-д-о-і-а-. ------------- Я відповідаю. 0
N-, -----vch----y---al-. N__ v___ v________ m____ N-, v-n- v-h-t-s-a m-l-. ------------------------ Ni, vony vchatʹsya malo.
કામ П---юв-ти П________ П-а-ю-а-и --------- Працювати 0
N-- --ny -c-----ya--alo. N__ v___ v________ m____ N-, v-n- v-h-t-s-a m-l-. ------------------------ Ni, vony vchatʹsya malo.
શું તે હવે કામ કરે છે? В-- -а--- ---ц--? В__ з____ п______ В-н з-р-з п-а-ю-? ----------------- Він зараз працює? 0
N-, von- ---at---a ma-o. N__ v___ v________ m____ N-, v-n- v-h-t-s-a m-l-. ------------------------ Ni, vony vchatʹsya malo.
હા, તે હવે કામ કરી રહ્યો છે. Т-----ін -а--з п-а--є. Т___ в__ з____ п______ Т-к- в-н з-р-з п-а-ю-. ---------------------- Так, він зараз працює. 0
Z-p-t-va-y Z_________ Z-p-t-v-t- ---------- Zapytuvaty
આવો П---о-ити П________ П-и-о-и-и --------- Приходити 0
Za-ytuva-y Z_________ Z-p-t-v-t- ---------- Zapytuvaty
આવો? Ви йд--е? В_ й_____ В- й-е-е- --------- Ви йдете? 0
Z----u--ty Z_________ Z-p-t-v-t- ---------- Zapytuvaty
હા, અમે ત્યાં જ હોઈશું. Та-,-ми-за--з п-----м-. Т___ м_ з____ п________ Т-к- м- з-р-з п-и-д-м-. ----------------------- Так, ми зараз прийдемо. 0
V---hast- za-yt-y-t--vc--tel-a? V_ c_____ z_________ v_________ V- c-a-t- z-p-t-y-t- v-h-t-l-a- ------------------------------- Vy chasto zapytuyete vchytelya?
રહેવું Жи-и Ж___ Ж-т- ---- Жити 0
V- --as-o --p--uy--- vch-tel--? V_ c_____ z_________ v_________ V- c-a-t- z-p-t-y-t- v-h-t-l-a- ------------------------------- Vy chasto zapytuyete vchytelya?
શું તમે બર્લિનમાં રહો છો? Ви жи--те-в------н-? В_ ж_____ в Б_______ В- ж-в-т- в Б-р-і-і- -------------------- Ви живете в Берліні? 0
Vy c-a-to-z-----y--e-vch-tely-? V_ c_____ z_________ v_________ V- c-a-t- z-p-t-y-t- v-h-t-l-a- ------------------------------- Vy chasto zapytuyete vchytelya?
હા, હું બર્લિનમાં રહું છું. Так--- ж-ву-в Берл---. Т___ я ж___ в Б_______ Т-к- я ж-в- в Б-р-і-і- ---------------------- Так, я живу в Берліні. 0
Ni, ya-n- -h--t- ----o -----u-u. N__ y_ n_ c_____ y̆___ z________ N-, y- n- c-a-t- y-o-o z-p-t-y-. -------------------------------- Ni, ya ne chasto y̆oho zapytuyu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -