શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu પ્રશ્નો પૂછો 1   »   ta கேள்வி கேட்பது 1

62 [બાંસઠ]

પ્રશ્નો પૂછો 1

પ્રશ્નો પૂછો 1

62 [அறுபத்து இரண்டு]

62 [Aṟupattu iraṇṭu]

கேள்வி கேட்பது 1

kēḷvi kēṭpatu 1

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Tamil રમ વધુ
શીખવુ க-்-து க___ க-்-த- ------ கற்பது 0
kē--i kēṭ-atu-1 k____ k______ 1 k-ḷ-i k-ṭ-a-u 1 --------------- kēḷvi kēṭpatu 1
શું વિદ્યાર્થીઓ ઘણું શીખે છે? மா----க-் -ி----கற-க---ற--்கள-? மா_____ நி__ க________ ம-ண-ர-க-் ந-ற-ய க-்-ி-்-ா-்-ள-? ------------------------------- மாணவர்கள் நிறைய கற்கின்றார்களா? 0
k--vi--ē-p--- 1 k____ k______ 1 k-ḷ-i k-ṭ-a-u 1 --------------- kēḷvi kēṭpatu 1
ના, તેઓ થોડું શીખે છે. இல--ை.--ொ----்த-ன் ----ி-ா-்கள். இ___ கொ_____ க_______ இ-்-ை- க-ஞ-ச-்-ா-் க-்-ி-ா-்-ள-. -------------------------------- இல்லை. கொஞ்சம்தான் கற்கிறார்கள். 0
k-ṟ---u k______ k-ṟ-a-u ------- kaṟpatu
પુછવું க----து கே___ க-ட-ப-ு ------- கேட்பது 0
ka-p-tu k______ k-ṟ-a-u ------- kaṟpatu
શું તમે વારંવાર શિક્ષકને પૂછો છો? ஆசி-ிய-ை-நீங---- அ---்க-ி---ள-வ---் --ட-பத---டா? ஆ____ நீ___ அ____ கே____ கே______ ஆ-ி-ி-ர- ந-ங-க-் அ-ி-்-ட- க-ள-வ-க-் க-ட-ப-ு-்-ா- ------------------------------------------------ ஆசிரியரை நீங்கள் அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதுண்டா? 0
k---atu k______ k-ṟ-a-u ------- kaṟpatu
ના, હું તેને વારંવાર પૂછતો નથી. இ--ல--நான் --ரை அ--க--டி---ள--ிக-----ட்பத--்ல-. இ_____ அ__ அ____ கே____ கே______ இ-்-ை-ந-ன- அ-ர- அ-ி-்-ட- க-ள-வ-க-் க-ட-ப-ி-்-ை- ----------------------------------------------- இல்லை,நான் அவரை அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதில்லை. 0
māṇ--a-ka- n-ṟ---- -aṟkiṉ---kaḷā? m_________ n______ k_____________ m-ṇ-v-r-a- n-ṟ-i-a k-ṟ-i-ṟ-r-a-ā- --------------------------------- māṇavarkaḷ niṟaiya kaṟkiṉṟārkaḷā?
જવાબ பத----சொ--வது ப__ சொ___ ப-ி-் ச-ல-வ-ு ------------- பதில் சொல்வது 0
m-------aḷ ----i-a-k-ṟkiṉ-----ḷā? m_________ n______ k_____________ m-ṇ-v-r-a- n-ṟ-i-a k-ṟ-i-ṟ-r-a-ā- --------------------------------- māṇavarkaḷ niṟaiya kaṟkiṉṟārkaḷā?
ક્રુપા કરિ ને જવાબ આપો. த-வு-செய்த- ப-ில- -ொல--வ---. த__ செ__ ப__ சொ_____ த-வ- ச-ய-த- ப-ி-் ச-ல-ல-ு-்- ---------------------------- தயவு செய்து பதில் சொல்லவும். 0
māṇa--r--ḷ -i----a-k-ṟ-i-ṟ-r--ḷā? m_________ n______ k_____________ m-ṇ-v-r-a- n-ṟ-i-a k-ṟ-i-ṟ-r-a-ā- --------------------------------- māṇavarkaḷ niṟaiya kaṟkiṉṟārkaḷā?
હું જવાબ આપીશ. நா-்--தி-- அ-ிக----ே-். நா_ ப__ அ______ ந-ன- ப-ி-் அ-ி-்-ி-ே-்- ----------------------- நான் பதில் அளிக்கிறேன். 0
Ill------ñ--mtā- -a----ār-aḷ. I_____ K________ k___________ I-l-i- K-ñ-a-t-ṉ k-ṟ-i-ā-k-ḷ- ----------------------------- Illai. Koñcamtāṉ kaṟkiṟārkaḷ.
કામ வே-- -ெய்-து வே_ செ___ வ-ல- ச-ய-வ-ு ------------ வேலை செய்வது 0
I-lai--K-ñca---ṉ kaṟ---ār---. I_____ K________ k___________ I-l-i- K-ñ-a-t-ṉ k-ṟ-i-ā-k-ḷ- ----------------------------- Illai. Koñcamtāṉ kaṟkiṟārkaḷ.
શું તે હવે કામ કરે છે? அவன் -ப----ு-- வ-லை -ெ--து---ண--ி-ு-்--ற-னா? அ__ இ____ வே_ செ__ கொ________ அ-ன- இ-்-ொ-ு-ு வ-ல- ச-ய-த- க-ண-ட-ர-க-க-ற-ன-? -------------------------------------------- அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறானா? 0
I-lai. --ñca-t-- -a--iṟā----. I_____ K________ k___________ I-l-i- K-ñ-a-t-ṉ k-ṟ-i-ā-k-ḷ- ----------------------------- Illai. Koñcamtāṉ kaṟkiṟārkaḷ.
હા, તે હવે કામ કરી રહ્યો છે. ஆ---அவன- இப----ுத- -ேலை--ெய-----ொண்--ரு--க-றான். ஆ_____ இ____ வே_ செ__ கொ________ ஆ-்-அ-ன- இ-்-ொ-ு-ு வ-ல- ச-ய-த- க-ண-ட-ர-க-க-ற-ன-. ------------------------------------------------ ஆம்,அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறான். 0
K---atu K______ K-ṭ-a-u ------- Kēṭpatu
આવો வருவ-ு வ___ வ-ு-த- ------ வருவது 0
Kēṭ-a-u K______ K-ṭ-a-u ------- Kēṭpatu
આવો? நீ-்--்----க-றீ-்க-ா? நீ___ வ_______ ந-ங-க-் வ-ு-ி-ீ-்-ள-? --------------------- நீங்கள் வருகிறீர்களா? 0
Kē---tu K______ K-ṭ-a-u ------- Kēṭpatu
હા, અમે ત્યાં જ હોઈશું. ஆ-்,நா----் சீக்கிர-- வரு-ிற---. ஆ______ சீ____ வ_____ ஆ-்-ந-ங-க-் ச-க-க-ர-் வ-ு-ி-ோ-்- -------------------------------- ஆம்,நாங்கள் சீக்கிரம் வருகிறோம். 0
ā-i---ara- ------ -ṭi-k--i -ē-v-ka--kē-p-t-ṇ-ā? ā_________ n_____ a_______ k_______ k__________ ā-i-i-a-a- n-ṅ-a- a-i-k-ṭ- k-ḷ-i-a- k-ṭ-a-u-ṭ-? ----------------------------------------------- āciriyarai nīṅkaḷ aṭikkaṭi kēḷvikaḷ kēṭpatuṇṭā?
રહેવું வசிப-பது வ____ வ-ி-்-த- -------- வசிப்பது 0
āci--y---- n-ṅk-ḷ--ṭ-kka-- -ēḷvik-ḷ-kēṭ--t---ā? ā_________ n_____ a_______ k_______ k__________ ā-i-i-a-a- n-ṅ-a- a-i-k-ṭ- k-ḷ-i-a- k-ṭ-a-u-ṭ-? ----------------------------------------------- āciriyarai nīṅkaḷ aṭikkaṭi kēḷvikaḷ kēṭpatuṇṭā?
શું તમે બર્લિનમાં રહો છો? ந-----்----்ல--ில- வ--க---றீ-்கள-? நீ___ பெ____ வ________ ந-ங-க-் ப-ர-ல-ன-ல- வ-ி-்-ி-ீ-்-ள-? ---------------------------------- நீங்கள் பெர்லினில் வசிக்கிறீர்களா? 0
āc-ri--ra- nī-ka--aṭ--ka-- k-ḷ----ḷ---ṭpa-uṇ--? ā_________ n_____ a_______ k_______ k__________ ā-i-i-a-a- n-ṅ-a- a-i-k-ṭ- k-ḷ-i-a- k-ṭ-a-u-ṭ-? ----------------------------------------------- āciriyarai nīṅkaḷ aṭikkaṭi kēḷvikaḷ kēṭpatuṇṭā?
હા, હું બર્લિનમાં રહું છું. ஆ-்,நான- --ர-லி-ி-------்க-ற-ன். ஆ____ பெ____ வ______ ஆ-்-ந-ன- ப-ர-ல-ன-ல- வ-ி-்-ி-ே-்- -------------------------------- ஆம்,நான் பெர்லினில் வசிக்கிறேன். 0
I-----n-ṉ -v-r-i --ik--ṭi k---ikaḷ k-ṭ--t-l-a-. I________ a_____ a_______ k_______ k___________ I-l-i-n-ṉ a-a-a- a-i-k-ṭ- k-ḷ-i-a- k-ṭ-a-i-l-i- ----------------------------------------------- Illai,nāṉ avarai aṭikkaṭi kēḷvikaḷ kēṭpatillai.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -