શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu પ્રશ્નો પૂછો 1   »   ta கேள்வி கேட்பது 1

62 [બાંસઠ]

પ્રશ્નો પૂછો 1

પ્રશ્નો પૂછો 1

62 [அறுபத்து இரண்டு]

62 [Aṟupattu iraṇṭu]

கேள்வி கேட்பது 1

kēḷvi kēṭpatu 1

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Tamil રમ વધુ
શીખવુ கற-ப-ு க___ க-்-த- ------ கற்பது 0
kēḷ-i-k---a---1 k____ k______ 1 k-ḷ-i k-ṭ-a-u 1 --------------- kēḷvi kēṭpatu 1
શું વિદ્યાર્થીઓ ઘણું શીખે છે? மா--ர-கள் -ிறை----்-ி-்------ா? மா_____ நி__ க________ ம-ண-ர-க-் ந-ற-ய க-்-ி-்-ா-்-ள-? ------------------------------- மாணவர்கள் நிறைய கற்கின்றார்களா? 0
kēḷv- ---pa-u-1 k____ k______ 1 k-ḷ-i k-ṭ-a-u 1 --------------- kēḷvi kēṭpatu 1
ના, તેઓ થોડું શીખે છે. இ-்-ை- --ஞ்ச-்தான- கற-கிறார்கள். இ___ கொ_____ க_______ இ-்-ை- க-ஞ-ச-்-ா-் க-்-ி-ா-்-ள-. -------------------------------- இல்லை. கொஞ்சம்தான் கற்கிறார்கள். 0
k----tu k______ k-ṟ-a-u ------- kaṟpatu
પુછવું கேட்பது கே___ க-ட-ப-ு ------- கேட்பது 0
k-ṟ-a-u k______ k-ṟ-a-u ------- kaṟpatu
શું તમે વારંવાર શિક્ષકને પૂછો છો? ஆ-ி-ி-ர-----்--் -----க-ி -ேள்வி-ள்-க-ட்ப---்ட-? ஆ____ நீ___ அ____ கே____ கே______ ஆ-ி-ி-ர- ந-ங-க-் அ-ி-்-ட- க-ள-வ-க-் க-ட-ப-ு-்-ா- ------------------------------------------------ ஆசிரியரை நீங்கள் அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதுண்டா? 0
k--p--u k______ k-ṟ-a-u ------- kaṟpatu
ના, હું તેને વારંવાર પૂછતો નથી. இல---,ந-ன்-அ-ரை ---க---ி -ே-்வி--் கே--ப-ில்--. இ_____ அ__ அ____ கே____ கே______ இ-்-ை-ந-ன- அ-ர- அ-ி-்-ட- க-ள-வ-க-் க-ட-ப-ி-்-ை- ----------------------------------------------- இல்லை,நான் அவரை அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதில்லை. 0
māṇavar-a- --ṟ-i-a--aṟ---ṟ-rka--? m_________ n______ k_____________ m-ṇ-v-r-a- n-ṟ-i-a k-ṟ-i-ṟ-r-a-ā- --------------------------------- māṇavarkaḷ niṟaiya kaṟkiṉṟārkaḷā?
જવાબ ப-ி-் --ல்வ-ு ப__ சொ___ ப-ி-் ச-ல-வ-ு ------------- பதில் சொல்வது 0
mā---ar--- -i-ai-- kaṟ-i-ṟ--kaḷā? m_________ n______ k_____________ m-ṇ-v-r-a- n-ṟ-i-a k-ṟ-i-ṟ-r-a-ā- --------------------------------- māṇavarkaḷ niṟaiya kaṟkiṉṟārkaḷā?
ક્રુપા કરિ ને જવાબ આપો. தய------்து பதில் சொ--ல-ு-். த__ செ__ ப__ சொ_____ த-வ- ச-ய-த- ப-ி-் ச-ல-ல-ு-்- ---------------------------- தயவு செய்து பதில் சொல்லவும். 0
m-ṇa--rk-------iy- -a-k--ṟā-ka--? m_________ n______ k_____________ m-ṇ-v-r-a- n-ṟ-i-a k-ṟ-i-ṟ-r-a-ā- --------------------------------- māṇavarkaḷ niṟaiya kaṟkiṉṟārkaḷā?
હું જવાબ આપીશ. ந--- -தில் அளி-்----ன். நா_ ப__ அ______ ந-ன- ப-ி-் அ-ி-்-ி-ே-்- ----------------------- நான் பதில் அளிக்கிறேன். 0
Il-ai. K--ca-tā--k-ṟkiṟ-rka-. I_____ K________ k___________ I-l-i- K-ñ-a-t-ṉ k-ṟ-i-ā-k-ḷ- ----------------------------- Illai. Koñcamtāṉ kaṟkiṟārkaḷ.
કામ வே-- ---்-து வே_ செ___ வ-ல- ச-ய-வ-ு ------------ வேலை செய்வது 0
I-l------ñcamtā---aṟ--ṟā---ḷ. I_____ K________ k___________ I-l-i- K-ñ-a-t-ṉ k-ṟ-i-ā-k-ḷ- ----------------------------- Illai. Koñcamtāṉ kaṟkiṟārkaḷ.
શું તે હવે કામ કરે છે? அவன- இப்ப----- --லை-செய-த-----்-ி-ு-்--ற-னா? அ__ இ____ வே_ செ__ கொ________ அ-ன- இ-்-ொ-ு-ு வ-ல- ச-ய-த- க-ண-ட-ர-க-க-ற-ன-? -------------------------------------------- அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறானா? 0
Ill-i.-K---a--ā---a--i--r---. I_____ K________ k___________ I-l-i- K-ñ-a-t-ṉ k-ṟ-i-ā-k-ḷ- ----------------------------- Illai. Koñcamtāṉ kaṟkiṟārkaḷ.
હા, તે હવે કામ કરી રહ્યો છે. ஆம-,அவ-் --------ு-வ-லை--ெ-்து-க-ண்-ி-ுக--ிறா-். ஆ_____ இ____ வே_ செ__ கொ________ ஆ-்-அ-ன- இ-்-ொ-ு-ு வ-ல- ச-ய-த- க-ண-ட-ர-க-க-ற-ன-. ------------------------------------------------ ஆம்,அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறான். 0
K--p-tu K______ K-ṭ-a-u ------- Kēṭpatu
આવો வ---து வ___ வ-ு-த- ------ வருவது 0
K-ṭp--u K______ K-ṭ-a-u ------- Kēṭpatu
આવો? ந--------ர-கி-ீர்-ள-? நீ___ வ_______ ந-ங-க-் வ-ு-ி-ீ-்-ள-? --------------------- நீங்கள் வருகிறீர்களா? 0
K---atu K______ K-ṭ-a-u ------- Kēṭpatu
હા, અમે ત્યાં જ હોઈશું. ஆ-்-நா----- ச--்கிரம- -ரு--றோ--. ஆ______ சீ____ வ_____ ஆ-்-ந-ங-க-் ச-க-க-ர-் வ-ு-ி-ோ-்- -------------------------------- ஆம்,நாங்கள் சீக்கிரம் வருகிறோம். 0
ā-i---ara------aḷ---i-ka-- -ēḷ-i-aḷ---ṭp-tuṇṭā? ā_________ n_____ a_______ k_______ k__________ ā-i-i-a-a- n-ṅ-a- a-i-k-ṭ- k-ḷ-i-a- k-ṭ-a-u-ṭ-? ----------------------------------------------- āciriyarai nīṅkaḷ aṭikkaṭi kēḷvikaḷ kēṭpatuṇṭā?
રહેવું வச----து வ____ வ-ி-்-த- -------- வசிப்பது 0
ā--riy-ra--n----- -ṭi--a---kē-v-kaḷ--ē--a---ṭ-? ā_________ n_____ a_______ k_______ k__________ ā-i-i-a-a- n-ṅ-a- a-i-k-ṭ- k-ḷ-i-a- k-ṭ-a-u-ṭ-? ----------------------------------------------- āciriyarai nīṅkaḷ aṭikkaṭi kēḷvikaḷ kēṭpatuṇṭā?
શું તમે બર્લિનમાં રહો છો? ந-ங--ள்---ர்லி-ி---வச-க்க--ீர்--ா? நீ___ பெ____ வ________ ந-ங-க-் ப-ர-ல-ன-ல- வ-ி-்-ி-ீ-்-ள-? ---------------------------------- நீங்கள் பெர்லினில் வசிக்கிறீர்களா? 0
ā--riy--ai nī---ḷ----kka------v--aḷ k-ṭpa--ṇ-ā? ā_________ n_____ a_______ k_______ k__________ ā-i-i-a-a- n-ṅ-a- a-i-k-ṭ- k-ḷ-i-a- k-ṭ-a-u-ṭ-? ----------------------------------------------- āciriyarai nīṅkaḷ aṭikkaṭi kēḷvikaḷ kēṭpatuṇṭā?
હા, હું બર્લિનમાં રહું છું. ஆ--,--ன- -ெர்------ வ-ி-்---ேன். ஆ____ பெ____ வ______ ஆ-்-ந-ன- ப-ர-ல-ன-ல- வ-ி-்-ி-ே-்- -------------------------------- ஆம்,நான் பெர்லினில் வசிக்கிறேன். 0
Ill-i------var---aṭikkaṭ- k-ḷ-ikaḷ -ēṭ-a--ll--. I________ a_____ a_______ k_______ k___________ I-l-i-n-ṉ a-a-a- a-i-k-ṭ- k-ḷ-i-a- k-ṭ-a-i-l-i- ----------------------------------------------- Illai,nāṉ avarai aṭikkaṭi kēḷvikaḷ kēṭpatillai.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -