சொற்றொடர் புத்தகம்

ta கேள்வி கேட்பது 1   »   gu પ્રશ્નો પૂછો 1

62 [அறுபத்து இரண்டு]

கேள்வி கேட்பது 1

கேள்வி கேட்பது 1

62 [બાંસઠ]

62 [Bānsaṭha]

પ્રશ્નો પૂછો 1

praśnō pūchō 1

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் குஜராத்தி ஒலி மேலும்
கற்பது શી--ુ શી__ શ-ખ-ુ ----- શીખવુ 0
praś-ō p--h- 1 p_____ p____ 1 p-a-n- p-c-ō 1 -------------- praśnō pūchō 1
மாணவர்கள் நிறைய கற்கின்றார்களா? શુ- વ-દ-યાર્--- ઘ-ું -ી-ે છ-? શું વિ_____ ઘ_ શી_ છે_ શ-ં વ-દ-ય-ર-થ-ઓ ઘ-ુ- શ-ખ- છ-? ----------------------------- શું વિદ્યાર્થીઓ ઘણું શીખે છે? 0
p----ō ------1 p_____ p____ 1 p-a-n- p-c-ō 1 -------------- praśnō pūchō 1
இல்லை. கொஞ்சம்தான் கற்கிறார்கள். ના- -ેઓ થ-ડ----ીખ----. ના_ તે_ થો_ શી_ છે_ ન-, ત-ઓ થ-ડ-ં શ-ખ- છ-. ---------------------- ના, તેઓ થોડું શીખે છે. 0
śī-havu ś______ ś-k-a-u ------- śīkhavu
கேட்பது પ--વ-ં પુ__ પ-છ-ુ- ------ પુછવું 0
ś--h-vu ś______ ś-k-a-u ------- śīkhavu
ஆசிரியரை நீங்கள் அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதுண்டா? શુ- ત-- -ા-ં-ા----ક્-કને---છો --? શું ત_ વા___ શિ____ પૂ_ છો_ શ-ં ત-ે વ-ર-વ-ર શ-ક-ષ-ન- પ-છ- છ-? --------------------------------- શું તમે વારંવાર શિક્ષકને પૂછો છો? 0
ś-kh-vu ś______ ś-k-a-u ------- śīkhavu
இல்லை,நான் அவரை அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதில்லை. ના, --ં---ન- વ--ં-----ૂ--ો ન-ી. ના_ હું તે_ વા___ પૂ__ ન__ ન-, હ-ં ત-ન- વ-ર-વ-ર પ-છ-ો ન-ી- ------------------------------- ના, હું તેને વારંવાર પૂછતો નથી. 0
ś-ṁ-vid---th-ō -----ṁ---kh- chē? ś__ v_________ g_____ ś____ c___ ś-ṁ v-d-ā-t-ī- g-a-u- ś-k-ē c-ē- -------------------------------- śuṁ vidyārthīō ghaṇuṁ śīkhē chē?
பதில் சொல்வது જવ-બ જ__ જ-ા- ---- જવાબ 0
śu- --d-ā-t-īō --aṇ-- -īkh--c-ē? ś__ v_________ g_____ ś____ c___ ś-ṁ v-d-ā-t-ī- g-a-u- ś-k-ē c-ē- -------------------------------- śuṁ vidyārthīō ghaṇuṁ śīkhē chē?
தயவு செய்து பதில் சொல்லவும். ક-ર-પા-ક-િ ને-જવા- આ--. ક્__ ક_ ને જ__ આ__ ક-ર-પ- ક-િ ન- જ-ા- આ-ો- ----------------------- ક્રુપા કરિ ને જવાબ આપો. 0
Nā- --- ---ḍu- ----- chē. N__ t__ t_____ ś____ c___ N-, t-ō t-ō-u- ś-k-ē c-ē- ------------------------- Nā, tēō thōḍuṁ śīkhē chē.
நான் பதில் அளிக்கிறேன். હુ---વાબ-આ--શ. હું જ__ આ___ હ-ં જ-ા- આ-ી-. -------------- હું જવાબ આપીશ. 0
N-- -ēō -hō-uṁ-śī----ch-. N__ t__ t_____ ś____ c___ N-, t-ō t-ō-u- ś-k-ē c-ē- ------------------------- Nā, tēō thōḍuṁ śīkhē chē.
வேலை செய்வது ક-મ કા_ ક-મ --- કામ 0
P---a--ṁ P_______ P-c-a-u- -------- Puchavuṁ
அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறானா? શ-- ----વ- ક-- ક-ે --? શું તે હ_ કા_ ક_ છે_ શ-ં ત- હ-ે ક-મ ક-ે છ-? ---------------------- શું તે હવે કામ કરે છે? 0
Pu--avuṁ P_______ P-c-a-u- -------- Puchavuṁ
ஆம்,அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறான். હા---- હવ---ા- -ર--ર-્યો --. હા_ તે હ_ કા_ ક_ ર__ છે_ હ-, ત- હ-ે ક-મ ક-ી ર-્-ો છ-. ---------------------------- હા, તે હવે કામ કરી રહ્યો છે. 0
Pu-hav-ṁ P_______ P-c-a-u- -------- Puchavuṁ
வருவது આવો આ_ આ-ો --- આવો 0
ś-- -am- v--a-v----ś-kṣ--a-ē pūch----ō? ś__ t___ v________ ś________ p____ c___ ś-ṁ t-m- v-r-n-ā-a ś-k-a-a-ē p-c-ō c-ō- --------------------------------------- śuṁ tamē vāranvāra śikṣakanē pūchō chō?
நீங்கள் வருகிறீர்களா? આ-ો? આ__ આ-ો- ---- આવો? 0
ś-ṁ-t-----āra--ā-a-ś--ṣa-a---pūc-ō----? ś__ t___ v________ ś________ p____ c___ ś-ṁ t-m- v-r-n-ā-a ś-k-a-a-ē p-c-ō c-ō- --------------------------------------- śuṁ tamē vāranvāra śikṣakanē pūchō chō?
ஆம்,நாங்கள் சீக்கிரம் வருகிறோம். હ-,-અમ- -્ય-ં જ હ-ઈશુ-. હા_ અ_ ત્_ જ હો___ હ-, અ-ે ત-ય-ં જ હ-ઈ-ુ-. ----------------------- હા, અમે ત્યાં જ હોઈશું. 0
śuṁ-ta-ē---ra-vāra --k--ka-- p-c-ō-c-ō? ś__ t___ v________ ś________ p____ c___ ś-ṁ t-m- v-r-n-ā-a ś-k-a-a-ē p-c-ō c-ō- --------------------------------------- śuṁ tamē vāranvāra śikṣakanē pūchō chō?
வசிப்பது રહેવું ર__ ર-ે-ુ- ------ રહેવું 0
N-- huṁ t--ē---r-nvā-- pūc-atō n----. N__ h__ t___ v________ p______ n_____ N-, h-ṁ t-n- v-r-n-ā-a p-c-a-ō n-t-ī- ------------------------------------- Nā, huṁ tēnē vāranvāra pūchatō nathī.
நீங்கள் பெர்லினில் வசிக்கிறீர்களா? શુ- --ે બ--લ----- -----ો? શું ત_ બ____ ર_ છો_ શ-ં ત-ે બ-્-િ-મ-ં ર-ો છ-? ------------------------- શું તમે બર્લિનમાં રહો છો? 0
N-- --ṁ-t--- v-r-------pūch-t--nat--. N__ h__ t___ v________ p______ n_____ N-, h-ṁ t-n- v-r-n-ā-a p-c-a-ō n-t-ī- ------------------------------------- Nā, huṁ tēnē vāranvāra pūchatō nathī.
ஆம்,நான் பெர்லினில் வசிக்கிறேன். હ-- -ુ-----લ--મ-ં----- છુ-. હા_ હું બ____ ર_ છું_ હ-, હ-ં બ-્-િ-મ-ં ર-ુ- છ-ં- --------------------------- હા, હું બર્લિનમાં રહું છું. 0
Nā,--u--t----v-ranvār----c---ō-nat-ī. N__ h__ t___ v________ p______ n_____ N-, h-ṁ t-n- v-r-n-ā-a p-c-a-ō n-t-ī- ------------------------------------- Nā, huṁ tēnē vāranvāra pūchatō nathī.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -