சொற்றொடர் புத்தகம்

ta கேள்வி கேட்பது 1   »   gu પ્રશ્નો પૂછો 1

62 [அறுபத்து இரண்டு]

கேள்வி கேட்பது 1

கேள்வி கேட்பது 1

62 [બાંસઠ]

62 [Bānsaṭha]

પ્રશ્નો પૂછો 1

praśnō pūchō 1

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் குஜராத்தி ஒலி மேலும்
கற்பது શ---ુ શી__ શ-ખ-ુ ----- શીખવુ 0
pr--nō pūc---1 p_____ p____ 1 p-a-n- p-c-ō 1 -------------- praśnō pūchō 1
மாணவர்கள் நிறைய கற்கின்றார்களா? શું----્------ઓ ઘણુ- શ-ખ- છે? શું વિ_____ ઘ_ શી_ છે_ શ-ં વ-દ-ય-ર-થ-ઓ ઘ-ુ- શ-ખ- છ-? ----------------------------- શું વિદ્યાર્થીઓ ઘણું શીખે છે? 0
p--ś-- ---hō 1 p_____ p____ 1 p-a-n- p-c-ō 1 -------------- praśnō pūchō 1
இல்லை. கொஞ்சம்தான் கற்கிறார்கள். ન-,-તે- થ-ડુ- શી-- -ે. ના_ તે_ થો_ શી_ છે_ ન-, ત-ઓ થ-ડ-ં શ-ખ- છ-. ---------------------- ના, તેઓ થોડું શીખે છે. 0
ś-kh-vu ś______ ś-k-a-u ------- śīkhavu
கேட்பது પ-છવ-ં પુ__ પ-છ-ુ- ------ પુછવું 0
ś-k-avu ś______ ś-k-a-u ------- śīkhavu
ஆசிரியரை நீங்கள் அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதுண்டா? શું---ે વ--------િક્ષ--ે -ૂછો છો? શું ત_ વા___ શિ____ પૂ_ છો_ શ-ં ત-ે વ-ર-વ-ર શ-ક-ષ-ન- પ-છ- છ-? --------------------------------- શું તમે વારંવાર શિક્ષકને પૂછો છો? 0
ś--havu ś______ ś-k-a-u ------- śīkhavu
இல்லை,நான் அவரை அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதில்லை. ન-----ં --ન--વા--વ-- -ૂછત----ી. ના_ હું તે_ વા___ પૂ__ ન__ ન-, હ-ં ત-ન- વ-ર-વ-ર પ-છ-ો ન-ી- ------------------------------- ના, હું તેને વારંવાર પૂછતો નથી. 0
ś-- vi-yārt--- ghaṇuṁ-ś------h-? ś__ v_________ g_____ ś____ c___ ś-ṁ v-d-ā-t-ī- g-a-u- ś-k-ē c-ē- -------------------------------- śuṁ vidyārthīō ghaṇuṁ śīkhē chē?
பதில் சொல்வது જવ-બ જ__ જ-ા- ---- જવાબ 0
śuṁ -i-y-rth-ō gh-ṇu- śīkh- -h-? ś__ v_________ g_____ ś____ c___ ś-ṁ v-d-ā-t-ī- g-a-u- ś-k-ē c-ē- -------------------------------- śuṁ vidyārthīō ghaṇuṁ śīkhē chē?
தயவு செய்து பதில் சொல்லவும். ક---પા ક-િ--ે -----આ--. ક્__ ક_ ને જ__ આ__ ક-ર-પ- ક-િ ન- જ-ા- આ-ો- ----------------------- ક્રુપા કરિ ને જવાબ આપો. 0
Nā, tēō --ōḍu- --kh- c--. N__ t__ t_____ ś____ c___ N-, t-ō t-ō-u- ś-k-ē c-ē- ------------------------- Nā, tēō thōḍuṁ śīkhē chē.
நான் பதில் அளிக்கிறேன். હ-ં----બ --ીશ. હું જ__ આ___ હ-ં જ-ા- આ-ી-. -------------- હું જવાબ આપીશ. 0
Nā- tēō--hō--ṁ---khē ch-. N__ t__ t_____ ś____ c___ N-, t-ō t-ō-u- ś-k-ē c-ē- ------------------------- Nā, tēō thōḍuṁ śīkhē chē.
வேலை செய்வது ક-મ કા_ ક-મ --- કામ 0
P-c-a--ṁ P_______ P-c-a-u- -------- Puchavuṁ
அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறானா? શ-ં--- હ-ે કામ કરે-છે? શું તે હ_ કા_ ક_ છે_ શ-ં ત- હ-ે ક-મ ક-ે છ-? ---------------------- શું તે હવે કામ કરે છે? 0
P--havuṁ P_______ P-c-a-u- -------- Puchavuṁ
ஆம்,அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறான். હ-, ----વે -ા- કરી ર-્-ો-છે. હા_ તે હ_ કા_ ક_ ર__ છે_ હ-, ત- હ-ે ક-મ ક-ી ર-્-ો છ-. ---------------------------- હા, તે હવે કામ કરી રહ્યો છે. 0
P----v-ṁ P_______ P-c-a-u- -------- Puchavuṁ
வருவது આવો આ_ આ-ો --- આવો 0
śu- t-mē-v--an-āra -ikṣa---ē ----ō chō? ś__ t___ v________ ś________ p____ c___ ś-ṁ t-m- v-r-n-ā-a ś-k-a-a-ē p-c-ō c-ō- --------------------------------------- śuṁ tamē vāranvāra śikṣakanē pūchō chō?
நீங்கள் வருகிறீர்களா? આવો? આ__ આ-ો- ---- આવો? 0
ś-ṁ t-mē------vā-a--i-ṣa--nē p--h--c--? ś__ t___ v________ ś________ p____ c___ ś-ṁ t-m- v-r-n-ā-a ś-k-a-a-ē p-c-ō c-ō- --------------------------------------- śuṁ tamē vāranvāra śikṣakanē pūchō chō?
ஆம்,நாங்கள் சீக்கிரம் வருகிறோம். હ-, અમે-ત્ય-ં-જ હ-ઈશુ-. હા_ અ_ ત્_ જ હો___ હ-, અ-ે ત-ય-ં જ હ-ઈ-ુ-. ----------------------- હા, અમે ત્યાં જ હોઈશું. 0
ś-ṁ ---ē -ā--n---a-śi-ṣ-k--ē -ū-hō --ō? ś__ t___ v________ ś________ p____ c___ ś-ṁ t-m- v-r-n-ā-a ś-k-a-a-ē p-c-ō c-ō- --------------------------------------- śuṁ tamē vāranvāra śikṣakanē pūchō chō?
வசிப்பது ર-ેવ-ં ર__ ર-ે-ુ- ------ રહેવું 0
N------ tē-ē----a--āra ---hatō----h-. N__ h__ t___ v________ p______ n_____ N-, h-ṁ t-n- v-r-n-ā-a p-c-a-ō n-t-ī- ------------------------------------- Nā, huṁ tēnē vāranvāra pūchatō nathī.
நீங்கள் பெர்லினில் வசிக்கிறீர்களா? શ-ં-ત-- બર્લ--મા- ----છ-? શું ત_ બ____ ર_ છો_ શ-ં ત-ે બ-્-િ-મ-ં ર-ો છ-? ------------------------- શું તમે બર્લિનમાં રહો છો? 0
N-- hu--tē-ē vār------ ---h--ō---thī. N__ h__ t___ v________ p______ n_____ N-, h-ṁ t-n- v-r-n-ā-a p-c-a-ō n-t-ī- ------------------------------------- Nā, huṁ tēnē vāranvāra pūchatō nathī.
ஆம்,நான் பெர்லினில் வசிக்கிறேன். હ-,--ુ- --્લ--મ-- ---- છ-ં. હા_ હું બ____ ર_ છું_ હ-, હ-ં બ-્-િ-મ-ં ર-ુ- છ-ં- --------------------------- હા, હું બર્લિનમાં રહું છું. 0
N-- hu----n----r-nvā-a -ūc-at- --thī. N__ h__ t___ v________ p______ n_____ N-, h-ṁ t-n- v-r-n-ā-a p-c-a-ō n-t-ī- ------------------------------------- Nā, huṁ tēnē vāranvāra pūchatō nathī.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -