சொற்றொடர் புத்தகம்

ta வழியில்   »   gu રોડ પર

37 [முப்பத்தி ஏழு]

வழியில்

வழியில்

37 [સાડત્રીસ]

37 [Sāḍatrīsa]

રોડ પર

rōḍa para

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் குஜராத்தி ஒலி மேலும்
அவர் மோட்டார் சைக்கிளில் செல்கிறார். ત----ટર--ઇ---ચ-ાવે છે. તે મો______ ચ__ છે_ ત- મ-ટ-સ-ઇ-લ ચ-ા-ે છ-. ---------------------- તે મોટરસાઇકલ ચલાવે છે. 0
r----p--a r___ p___ r-ḍ- p-r- --------- rōḍa para
அவர் சைக்கிளில். செல்கிறார். તે--ેની --ઇ- ચ-ાવ- --. તે તે_ બા__ ચ__ છે_ ત- ત-ન- બ-ઇ- ચ-ા-ે છ-. ---------------------- તે તેની બાઇક ચલાવે છે. 0
r--a para r___ p___ r-ḍ- p-r- --------- rōḍa para
அவர் நடந்து. செல்கிறார். ત--ચ--- -ે. તે ચા_ છે_ ત- ચ-લ- છ-. ----------- તે ચાલે છે. 0
tē -ō--ras----l---alā-- c-ē. t_ m____________ c_____ c___ t- m-ṭ-r-s-i-a-a c-l-v- c-ē- ---------------------------- tē mōṭarasāikala calāvē chē.
அவர் கப்பலில். செல்கிறார். તે વહ-ણ--્વ-ર- -ા- --. તે વ__ દ્__ જા_ છે_ ત- વ-ા- દ-વ-ર- જ-ય છ-. ---------------------- તે વહાણ દ્વારા જાય છે. 0
tē mōṭar-s-----a ca-āv--ch-. t_ m____________ c_____ c___ t- m-ṭ-r-s-i-a-a c-l-v- c-ē- ---------------------------- tē mōṭarasāikala calāvē chē.
அவர் படகில். செல்கிறார். ત- -ો- ---ાર- --ય -ે. તે બો_ દ્__ જા_ છે_ ત- બ-ટ દ-વ-ર- જ-ય છ-. --------------------- તે બોટ દ્વારા જાય છે. 0
T----n- b---a c--ā-ē-c-ē. T_ t___ b____ c_____ c___ T- t-n- b-i-a c-l-v- c-ē- ------------------------- Tē tēnī bāika calāvē chē.
அவர் நீந்துகிறார். ત--સ્વ--િ-ગ --ે-છે. તે સ્___ ક_ છે_ ત- સ-વ-મ-ં- ક-ે છ-. ------------------- તે સ્વિમિંગ કરે છે. 0
T--t--ī -āika-cal------ē. T_ t___ b____ c_____ c___ T- t-n- b-i-a c-l-v- c-ē- ------------------------- Tē tēnī bāika calāvē chē.
இது ஆபத்தான இடமா? શ-ં તે-------ો--ી--ે? શું તે અ_ જો__ છે_ શ-ં ત- અ-ી- જ-ખ-ી છ-? --------------------- શું તે અહીં જોખમી છે? 0
T---ālē-ch-. T_ c___ c___ T- c-l- c-ē- ------------ Tē cālē chē.
இங்கே தனியே செல்வது ஆபத்தா? શુ--એ--ા --ક- -----ખ---ાક-છે? શું એ__ હ___ ક__ ખ____ છે_ શ-ં એ-લ- હ-ક- ક-વ- ખ-ર-ા- છ-? ----------------------------- શું એકલા હરકત કરવી ખતરનાક છે? 0
Tē-c-lē--hē. T_ c___ c___ T- c-l- c-ē- ------------ Tē cālē chē.
இங்கே இரவில் தனியே நடந்து செல்வது ஆபத்தா? શું-ર-ત્ર----લવા ---ં જોખમી -ે? શું રા__ ચા__ જ_ જો__ છે_ શ-ં ર-ત-ર- ચ-લ-ા જ-ુ- જ-ખ-ી છ-? ------------------------------- શું રાત્રે ચાલવા જવું જોખમી છે? 0
T--cālē--hē. T_ c___ c___ T- c-l- c-ē- ------------ Tē cālē chē.
நாங்கள் தொலைந்துபோய்விட்டோம். અ-ે-ખોવા- ગ-ા. અ_ ખો__ ગ__ અ-ે ખ-વ-ઈ ગ-ા- -------------- અમે ખોવાઈ ગયા. 0
T--vah--a d-----j----chē. T_ v_____ d____ j___ c___ T- v-h-ṇ- d-ā-ā j-y- c-ē- ------------------------- Tē vahāṇa dvārā jāya chē.
நாங்கள் தவறான பாதையில் வந்திருக்கிறோம். અ---ખ--ા --ર-- ---છ--. અ_ ખો_ ટ્__ પ_ છી__ અ-ે ખ-ટ- ટ-ર-ક પ- છ-એ- ---------------------- અમે ખોટા ટ્રેક પર છીએ. 0
T--va-āṇ--d---ā -āy--chē. T_ v_____ d____ j___ c___ T- v-h-ṇ- d-ā-ā j-y- c-ē- ------------------------- Tē vahāṇa dvārā jāya chē.
நாங்கள் திரும்ப வேண்டும். આપ-ે --છા વળવું----એ. આ__ પા_ વ__ જો___ આ-ણ- પ-છ- વ-વ-ં જ-ઈ-. --------------------- આપણે પાછા વળવું જોઈએ. 0
Tē v--āṇ- ---rā -ā-- ch-. T_ v_____ d____ j___ c___ T- v-h-ṇ- d-ā-ā j-y- c-ē- ------------------------- Tē vahāṇa dvārā jāya chē.
இங்கே வண்டியை எங்கே நிறுத்துவது? તમે -હ---ક--ાં -ા-્----ી--કો -ો? ત_ અ_ ક્_ પા__ ક_ શ_ છો_ ત-ે અ-ી- ક-ય-ં પ-ર-ક ક-ી શ-ો છ-? -------------------------------- તમે અહીં ક્યાં પાર્ક કરી શકો છો? 0
T- bō-- -vārā jāy----ē. T_ b___ d____ j___ c___ T- b-ṭ- d-ā-ā j-y- c-ē- ----------------------- Tē bōṭa dvārā jāya chē.
இங்கே வண்டியை நிறுத்துமிடம் ஏதும் இருக்கிறதா? શુ-----ં -----િં----? શું અ_ પા___ છે_ શ-ં અ-ી- પ-ર-ક-ં- છ-? --------------------- શું અહીં પાર્કિંગ છે? 0
Tē-b--- d-ār--jā-a ch-. T_ b___ d____ j___ c___ T- b-ṭ- d-ā-ā j-y- c-ē- ----------------------- Tē bōṭa dvārā jāya chē.
இங்கே வண்டியை எத்தனை நேரம் நிறுத்தலாம்? ત---અ-ી- -ે-લ--સ-ય--ા--ક -રી--ક---ો? ત_ અ_ કે__ સ__ પા__ ક_ શ_ છો_ ત-ે અ-ી- ક-ટ-ો સ-ય પ-ર-ક ક-ી શ-ો છ-? ------------------------------------ તમે અહીં કેટલો સમય પાર્ક કરી શકો છો? 0
T- --ṭa dv-rā j--a--hē. T_ b___ d____ j___ c___ T- b-ṭ- d-ā-ā j-y- c-ē- ----------------------- Tē bōṭa dvārā jāya chē.
நீங்கள் பனிச்சறுக்கல் செய்வீர்களா? શ-- --- સ્કી કર- છ-? શું ત_ સ્_ ક_ છો_ શ-ં ત-ે સ-ક- ક-ો છ-? -------------------- શું તમે સ્કી કરો છો? 0
Tē-sv----ga --r- ch-. T_ s_______ k___ c___ T- s-i-i-g- k-r- c-ē- --------------------- Tē svimiṅga karē chē.
நீங்கள் ஸ்கி லிஃபடில் உச்சிக்கு செல்வீர்களா? શુ- ત-- -્ક- લિ--ટન--ટ-ચ-પ- -ઈ--ા- છો? શું ત_ સ્_ લિ___ ટો_ પ_ લ_ જા_ છો_ શ-ં ત-ે સ-ક- લ-ફ-ટ-ે ટ-ચ પ- લ- જ-ઓ છ-? -------------------------------------- શું તમે સ્કી લિફ્ટને ટોચ પર લઈ જાઓ છો? 0
Tē--vimi-g- kar---hē. T_ s_______ k___ c___ T- s-i-i-g- k-r- c-ē- --------------------- Tē svimiṅga karē chē.
இங்கு பனிச்சறுக்கல் பலகை வாடகைக்கு எடுக்க முடியுமா? શ----મે---ીં -્કીસ ભાડે-આપી-શ-- -ો? શું ત_ અ_ સ્__ ભા_ આ_ શ_ છો_ શ-ં ત-ે અ-ી- સ-ક-સ ભ-ડ- આ-ી શ-ો છ-? ----------------------------------- શું તમે અહીં સ્કીસ ભાડે આપી શકો છો? 0
T- sv--i-g---ar--ch-. T_ s_______ k___ c___ T- s-i-i-g- k-r- c-ē- --------------------- Tē svimiṅga karē chē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -