சொற்றொடர் புத்தகம்

ta வழியில்   »   gu રોડ પર

37 [முப்பத்தி ஏழு]

வழியில்

வழியில்

37 [સાડત્રીસ]

37 [Sāḍatrīsa]

રોડ પર

rōḍa para

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் குஜராத்தி ஒலி மேலும்
அவர் மோட்டார் சைக்கிளில் செல்கிறார். ત---ો-રસા--- ચ-ા-----. તે મો______ ચ__ છે_ ત- મ-ટ-સ-ઇ-લ ચ-ા-ે છ-. ---------------------- તે મોટરસાઇકલ ચલાવે છે. 0
rō-a ---a r___ p___ r-ḍ- p-r- --------- rōḍa para
அவர் சைக்கிளில். செல்கிறார். ત- --ની-બાઇક ચ--વ--છ-. તે તે_ બા__ ચ__ છે_ ત- ત-ન- બ-ઇ- ચ-ા-ે છ-. ---------------------- તે તેની બાઇક ચલાવે છે. 0
rōḍa pa-a r___ p___ r-ḍ- p-r- --------- rōḍa para
அவர் நடந்து. செல்கிறார். તે ચ------. તે ચા_ છે_ ત- ચ-લ- છ-. ----------- તે ચાલે છે. 0
t----ṭara-āikal- -al--ē --ē. t_ m____________ c_____ c___ t- m-ṭ-r-s-i-a-a c-l-v- c-ē- ---------------------------- tē mōṭarasāikala calāvē chē.
அவர் கப்பலில். செல்கிறார். ત---હા--દ્વ-રા--ા- -ે. તે વ__ દ્__ જા_ છે_ ત- વ-ા- દ-વ-ર- જ-ય છ-. ---------------------- તે વહાણ દ્વારા જાય છે. 0
t- mōṭ-ra------a-cal----c-ē. t_ m____________ c_____ c___ t- m-ṭ-r-s-i-a-a c-l-v- c-ē- ---------------------------- tē mōṭarasāikala calāvē chē.
அவர் படகில். செல்கிறார். ત----- -્વા-ા --ય--ે. તે બો_ દ્__ જા_ છે_ ત- બ-ટ દ-વ-ર- જ-ય છ-. --------------------- તે બોટ દ્વારા જાય છે. 0
Tē ---- b--k-----ā-ē c--. T_ t___ b____ c_____ c___ T- t-n- b-i-a c-l-v- c-ē- ------------------------- Tē tēnī bāika calāvē chē.
அவர் நீந்துகிறார். તે--્-----ગ--ર- છ-. તે સ્___ ક_ છે_ ત- સ-વ-મ-ં- ક-ે છ-. ------------------- તે સ્વિમિંગ કરે છે. 0
Tē tēnī bā----c--ā----hē. T_ t___ b____ c_____ c___ T- t-n- b-i-a c-l-v- c-ē- ------------------------- Tē tēnī bāika calāvē chē.
இது ஆபத்தான இடமா? શ----ે -હીં જ-ખમી---? શું તે અ_ જો__ છે_ શ-ં ત- અ-ી- જ-ખ-ી છ-? --------------------- શું તે અહીં જોખમી છે? 0
Tē -ā-ē c--. T_ c___ c___ T- c-l- c-ē- ------------ Tē cālē chē.
இங்கே தனியே செல்வது ஆபத்தா? શુ- એ-લ- -ર-- --વ- ખ--ન-ક---? શું એ__ હ___ ક__ ખ____ છે_ શ-ં એ-લ- હ-ક- ક-વ- ખ-ર-ા- છ-? ----------------------------- શું એકલા હરકત કરવી ખતરનાક છે? 0
T- -ā------. T_ c___ c___ T- c-l- c-ē- ------------ Tē cālē chē.
இங்கே இரவில் தனியே நடந்து செல்வது ஆபத்தா? શુ--ર-ત-રે -ાલ-- જ--- --ખમ--છે? શું રા__ ચા__ જ_ જો__ છે_ શ-ં ર-ત-ર- ચ-લ-ા જ-ુ- જ-ખ-ી છ-? ------------------------------- શું રાત્રે ચાલવા જવું જોખમી છે? 0
Tē--ālē -hē. T_ c___ c___ T- c-l- c-ē- ------------ Tē cālē chē.
நாங்கள் தொலைந்துபோய்விட்டோம். અ-- ખ-વાઈ ---. અ_ ખો__ ગ__ અ-ે ખ-વ-ઈ ગ-ા- -------------- અમે ખોવાઈ ગયા. 0
T- ---āṇ- d-----j-ya--h-. T_ v_____ d____ j___ c___ T- v-h-ṇ- d-ā-ā j-y- c-ē- ------------------------- Tē vahāṇa dvārā jāya chē.
நாங்கள் தவறான பாதையில் வந்திருக்கிறோம். અમ- ખોટ--ટ્-ેક-----ી-. અ_ ખો_ ટ્__ પ_ છી__ અ-ે ખ-ટ- ટ-ર-ક પ- છ-એ- ---------------------- અમે ખોટા ટ્રેક પર છીએ. 0
Tē-va--ṇ------ā j-----hē. T_ v_____ d____ j___ c___ T- v-h-ṇ- d-ā-ā j-y- c-ē- ------------------------- Tē vahāṇa dvārā jāya chē.
நாங்கள் திரும்ப வேண்டும். આપ-ે પા-ા વળવુ--જ---. આ__ પા_ વ__ જો___ આ-ણ- પ-છ- વ-વ-ં જ-ઈ-. --------------------- આપણે પાછા વળવું જોઈએ. 0
Tē-v-hā-a---ā-ā j--a -h-. T_ v_____ d____ j___ c___ T- v-h-ṇ- d-ā-ā j-y- c-ē- ------------------------- Tē vahāṇa dvārā jāya chē.
இங்கே வண்டியை எங்கே நிறுத்துவது? ત-ે --ી- ----ં પા--- ક------ -ો? ત_ અ_ ક્_ પા__ ક_ શ_ છો_ ત-ે અ-ી- ક-ય-ં પ-ર-ક ક-ી શ-ો છ-? -------------------------------- તમે અહીં ક્યાં પાર્ક કરી શકો છો? 0
T--b-ṭa dvā-- ---- c--. T_ b___ d____ j___ c___ T- b-ṭ- d-ā-ā j-y- c-ē- ----------------------- Tē bōṭa dvārā jāya chē.
இங்கே வண்டியை நிறுத்துமிடம் ஏதும் இருக்கிறதா? શું-અહ-ં-પ--્કિ---છ-? શું અ_ પા___ છે_ શ-ં અ-ી- પ-ર-ક-ં- છ-? --------------------- શું અહીં પાર્કિંગ છે? 0
T- b--- -vā-ā-j--a c--. T_ b___ d____ j___ c___ T- b-ṭ- d-ā-ā j-y- c-ē- ----------------------- Tē bōṭa dvārā jāya chē.
இங்கே வண்டியை எத்தனை நேரம் நிறுத்தலாம்? તમ---હ-- -ે--- -મ--પ-ર્----- શ-- છ-? ત_ અ_ કે__ સ__ પા__ ક_ શ_ છો_ ત-ે અ-ી- ક-ટ-ો સ-ય પ-ર-ક ક-ી શ-ો છ-? ------------------------------------ તમે અહીં કેટલો સમય પાર્ક કરી શકો છો? 0
T--bōṭ- dvā----āya---ē. T_ b___ d____ j___ c___ T- b-ṭ- d-ā-ā j-y- c-ē- ----------------------- Tē bōṭa dvārā jāya chē.
நீங்கள் பனிச்சறுக்கல் செய்வீர்களா? શ---ત-ે--્-ી --ો --? શું ત_ સ્_ ક_ છો_ શ-ં ત-ે સ-ક- ક-ો છ-? -------------------- શું તમે સ્કી કરો છો? 0
T- sv-----a karē-chē. T_ s_______ k___ c___ T- s-i-i-g- k-r- c-ē- --------------------- Tē svimiṅga karē chē.
நீங்கள் ஸ்கி லிஃபடில் உச்சிக்கு செல்வீர்களா? શ---ત-- -્---લ-ફ્ટને-ટ-ચ -- -- -ા- છો? શું ત_ સ્_ લિ___ ટો_ પ_ લ_ જા_ છો_ શ-ં ત-ે સ-ક- લ-ફ-ટ-ે ટ-ચ પ- લ- જ-ઓ છ-? -------------------------------------- શું તમે સ્કી લિફ્ટને ટોચ પર લઈ જાઓ છો? 0
Tē---i----a -ar-----. T_ s_______ k___ c___ T- s-i-i-g- k-r- c-ē- --------------------- Tē svimiṅga karē chē.
இங்கு பனிச்சறுக்கல் பலகை வாடகைக்கு எடுக்க முடியுமா? શું--મ---હ---સ---સ-ભા-ે --------છો? શું ત_ અ_ સ્__ ભા_ આ_ શ_ છો_ શ-ં ત-ે અ-ી- સ-ક-સ ભ-ડ- આ-ી શ-ો છ-? ----------------------------------- શું તમે અહીં સ્કીસ ભાડે આપી શકો છો? 0
T--s-im---a-k-r--c-ē. T_ s_______ k___ c___ T- s-i-i-g- k-r- c-ē- --------------------- Tē svimiṅga karē chē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -