சொற்றொடர் புத்தகம்

ta வினைச்சொல்லின் பாங்கியல் சார்ந்த இறந்த காலம்1   »   gu મોડલ ક્રિયાપદોનો ભૂતકાળ 1

87 [எண்பத்து ஏழு]

வினைச்சொல்லின் பாங்கியல் சார்ந்த இறந்த காலம்1

வினைச்சொல்லின் பாங்கியல் சார்ந்த இறந்த காலம்1

87 [સાત્યાસી]

87 [Sātyāsī]

મોડલ ક્રિયાપદોનો ભૂતકાળ 1

mōḍala kriyāpadōnō bhūtakāḷa 1

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் குஜராத்தி ஒலி மேலும்
நாங்கள் செடிகளுக்கு தண்ணீர் இறைக்க வேண்டி வந்தது. અ---- ફ--ોને-પ-ણ- આ--ું---્યું. અ__ ફૂ__ પા_ આ__ પ___ અ-ા-ે ફ-લ-ન- પ-ણ- આ-વ-ં પ-્-ુ-. ------------------------------- અમારે ફૂલોને પાણી આપવું પડ્યું. 0
m------k-iy-p---nō-b-ū-ak--a 1 m_____ k__________ b________ 1 m-ḍ-l- k-i-ā-a-ō-ō b-ū-a-ā-a 1 ------------------------------ mōḍala kriyāpadōnō bhūtakāḷa 1
நாங்கள் வீட்டைச் சுத்தம் செய்ய வேண்டி வந்தது. અમ-ર- એ---્ટ-ે-્ટ--ા------ં હ--ં. અ__ એ______ સા_ ક__ હ__ અ-ા-ે એ-ા-્-મ-ન-ટ સ-ફ ક-વ-ં હ-ુ-. --------------------------------- અમારે એપાર્ટમેન્ટ સાફ કરવું હતું. 0
m-ḍ--a--ri---adōn----ūt--āḷa-1 m_____ k__________ b________ 1 m-ḍ-l- k-i-ā-a-ō-ō b-ū-a-ā-a 1 ------------------------------ mōḍala kriyāpadōnō bhūtakāḷa 1
நாங்கள் பாத்திரங்களை சுத்தம் செய்ய வேண்டி வந்தது. અમ-રે---સણ---વા-પ--યા. અ__ વા__ ધો_ પ___ અ-ા-ે વ-સ- ધ-વ- પ-્-ા- ---------------------- અમારે વાસણ ધોવા પડ્યા. 0
a-ār---h---nē pāṇī -pa-u--pa-yuṁ. a____ p______ p___ ā_____ p______ a-ā-ē p-ū-ō-ē p-ṇ- ā-a-u- p-ḍ-u-. --------------------------------- amārē phūlōnē pāṇī āpavuṁ paḍyuṁ.
நீங்கள் கட்டணச்சீட்டு கட்ட வேண்டி வந்ததா? શું તમાર--બિલ ભ--ા-ું-હત--? શું ત__ બિ_ ભ___ હ__ શ-ં ત-ા-ે બ-લ ભ-વ-ન-ં હ-ુ-? --------------------------- શું તમારે બિલ ભરવાનું હતું? 0
am-r--p--lō-- pā-ī -pa-uṁ pa-y--. a____ p______ p___ ā_____ p______ a-ā-ē p-ū-ō-ē p-ṇ- ā-a-u- p-ḍ-u-. --------------------------------- amārē phūlōnē pāṇī āpavuṁ paḍyuṁ.
நீங்கள் நுழைவுக்கட்டணம் கட்ட வேண்டி வந்ததா? શુ-----ર- -ડમ--- -ૂકવ-ું-પ-્-ું? શું ત__ એ____ ચૂ___ પ___ શ-ં ત-ા-ે એ-મ-શ- ચ-ક-વ-ં પ-્-ુ-? -------------------------------- શું તમારે એડમિશન ચૂકવવું પડ્યું? 0
a--rē--h---nē--ā-ī-ā--vuṁ ---yu-. a____ p______ p___ ā_____ p______ a-ā-ē p-ū-ō-ē p-ṇ- ā-a-u- p-ḍ-u-. --------------------------------- amārē phūlōnē pāṇī āpavuṁ paḍyuṁ.
நீங்கள் தண்டனைத்தொகை கட்ட வேண்டி வந்ததா? શુ- ત---ે-દ-- -ર-ો---્--? શું ત__ દં_ ભ__ પ___ શ-ં ત-ા-ે દ-ડ ભ-વ- પ-્-ો- ------------------------- શું તમારે દંડ ભરવો પડ્યો? 0
Amārē--pā-ṭa-ē----s-pha ka-avuṁ -----. A____ ē__________ s____ k______ h_____ A-ā-ē ē-ā-ṭ-m-n-a s-p-a k-r-v-ṁ h-t-ṁ- -------------------------------------- Amārē ēpārṭamēnṭa sāpha karavuṁ hatuṁ.
யார் போக வேண்டி வந்தது? ક----ગ--બાય કહે--ં -તુ-? કો_ ગુ___ ક__ હ__ ક-ન- ગ-ડ-ા- ક-ે-ુ- હ-ુ-? ------------------------ કોને ગુડબાય કહેવું હતું? 0
A--r--ē-ārṭam-nṭ---ā--- -aravuṁ ---u-. A____ ē__________ s____ k______ h_____ A-ā-ē ē-ā-ṭ-m-n-a s-p-a k-r-v-ṁ h-t-ṁ- -------------------------------------- Amārē ēpārṭamēnṭa sāpha karavuṁ hatuṁ.
யார் முன்னதாக வீட்டுக்கு போக வேண்டி இருந்தது? ક--ે-વહેલ--ઘ-----ું--ત-ં? કો_ વ__ ઘ_ જ_ હ__ ક-ન- વ-ે-ા ઘ-ે જ-ુ- હ-ુ-? ------------------------- કોને વહેલા ઘરે જવું હતું? 0
A--r- ēp-r----nṭa-s-pha-kara-u------ṁ. A____ ē__________ s____ k______ h_____ A-ā-ē ē-ā-ṭ-m-n-a s-p-a k-r-v-ṁ h-t-ṁ- -------------------------------------- Amārē ēpārṭamēnṭa sāpha karavuṁ hatuṁ.
யார் ரயிலில் போக வேண்டி இருந்தது? ટ-રે--કોન--લે-ી-હતી? ટ્__ કો_ લે_ હ__ ટ-ર-ન ક-ન- લ-વ- હ-ી- -------------------- ટ્રેન કોને લેવી હતી? 0
A-ār--vā--ṇ- dhō-----ḍ--. A____ v_____ d____ p_____ A-ā-ē v-s-ṇ- d-ō-ā p-ḍ-ā- ------------------------- Amārē vāsaṇa dhōvā paḍyā.
எங்களுக்கு நெடுநேரம் தங்க விருப்பமில்லை. અમે--ા--- -મ--સુ----હેવ---ાં-ત-------. અ_ લાં_ સ__ સુ_ ર__ માં__ ન હ__ અ-ે લ-ં-ા સ-ય સ-ધ- ર-ે-ા મ-ં-ત- ન હ-ા- -------------------------------------- અમે લાંબા સમય સુધી રહેવા માંગતા ન હતા. 0
Amā-ē vāsaṇa-d---- paḍ--. A____ v_____ d____ p_____ A-ā-ē v-s-ṇ- d-ō-ā p-ḍ-ā- ------------------------- Amārē vāsaṇa dhōvā paḍyā.
எங்களுக்கு ஏதும் குடிக்க விருப்பமில்லை. અ-ે -ંઈ-ણ--ી-- મ------- હ--. અ_ કં___ પી_ માં__ ન હ__ અ-ે ક-ઈ-ણ પ-વ- મ-ં-ત- ન હ-ા- ---------------------------- અમે કંઈપણ પીવા માંગતા ન હતા. 0
A-ā-- -ā-------ōvā -aḍyā. A____ v_____ d____ p_____ A-ā-ē v-s-ṇ- d-ō-ā p-ḍ-ā- ------------------------- Amārē vāsaṇa dhōvā paḍyā.
நாங்கள் உங்களை தொந்திரவு செய்ய விரும்பவில்லை. અ-- -મ-ે--લ-લ પ-ો-ચ-ડવા--ા---ા - હત-. અ_ ત__ ખ__ પ____ માં__ ન હ__ અ-ે ત-ન- ખ-ે- પ-ો-ચ-ડ-ા મ-ં-ત- ન હ-ા- ------------------------------------- અમે તમને ખલેલ પહોંચાડવા માંગતા ન હતા. 0
Śu--t--ār---i----ha-av---ṁ--atuṁ? Ś__ t_____ b___ b_________ h_____ Ś-ṁ t-m-r- b-l- b-a-a-ā-u- h-t-ṁ- --------------------------------- Śuṁ tamārē bila bharavānuṁ hatuṁ?
நான் ஒரு ஃபோன் கால் செய்ய விரும்பினேன். હું-માત-- -- કૉ- કરવા મા--ત--હતો. હું મા__ એ_ કૉ_ ક__ માં__ હ__ હ-ં મ-ત-ર એ- ક-લ ક-વ- મ-ં-ત- હ-ો- --------------------------------- હું માત્ર એક કૉલ કરવા માંગતો હતો. 0
Ś-ṁ-tam-r- bi----har----u- hatuṁ? Ś__ t_____ b___ b_________ h_____ Ś-ṁ t-m-r- b-l- b-a-a-ā-u- h-t-ṁ- --------------------------------- Śuṁ tamārē bila bharavānuṁ hatuṁ?
எனக்கு ஒரு வாடகைக்கார் கூப்பிட வேண்டி இருந்தது. હ-ં--ે-્------ા----મા-ગ-ો ---. હું ટે__ મં___ માં__ હ__ હ-ં ટ-ક-સ- મ-ગ-વ-ા મ-ં-ત- હ-ો- ------------------------------ હું ટેક્સી મંગાવવા માંગતો હતો. 0
Śuṁ---m--ē---la-bha--vā-u- h-tu-? Ś__ t_____ b___ b_________ h_____ Ś-ṁ t-m-r- b-l- b-a-a-ā-u- h-t-ṁ- --------------------------------- Śuṁ tamārē bila bharavānuṁ hatuṁ?
நான் வீட்டுக்கு வாகனம் ஓட்டிக்கொண்டு செல்ல விரும்பினேன். કાર---ે-હુ- ઘ------ -ા-ગ-ો હત-. કા__ કે હું ઘ_ જ_ માં__ હ__ ક-ર- ક- હ-ં ઘ-ે જ-ા મ-ં-ત- હ-ો- ------------------------------- કારણ કે હું ઘરે જવા માંગતો હતો. 0
Śu--ta-ārē --am----a--ūkavavuṁ---ḍ--ṁ? Ś__ t_____ ē________ c________ p______ Ś-ṁ t-m-r- ē-a-i-a-a c-k-v-v-ṁ p-ḍ-u-? -------------------------------------- Śuṁ tamārē ēḍamiśana cūkavavuṁ paḍyuṁ?
நான் நினைத்தேன் உங்கள் மனைவியைக் கூப்பிட விரும்பினீர்கள் என்று. મને-લા-્યું--ે -મે -મ--ી---્--ન- -ો-ા-વા --ંગો--ો. મ_ લા__ કે ત_ ત__ પ___ બો___ માં_ છો_ મ-ે લ-ગ-ય-ં ક- ત-ે ત-ા-ી પ-્-ી-ે બ-લ-વ-ા મ-ં-ો છ-. -------------------------------------------------- મને લાગ્યું કે તમે તમારી પત્નીને બોલાવવા માંગો છો. 0
Śu--t-----------śa---c---va-uṁ---ḍ---? Ś__ t_____ ē________ c________ p______ Ś-ṁ t-m-r- ē-a-i-a-a c-k-v-v-ṁ p-ḍ-u-? -------------------------------------- Śuṁ tamārē ēḍamiśana cūkavavuṁ paḍyuṁ?
நான் நினைத்தேன், செய்தி மேஜையைக் கூப்பிட விரும்பினீர்கள் என்று. મને લાગ્-ુ--ક- --ે મ-હિત---- -ૉલ ક--ા-માગો છ-. મ_ લા__ કે ત_ મા__ પ_ કૉ_ ક__ મા_ છો_ મ-ે લ-ગ-ય-ં ક- ત-ે મ-હ-ત- પ- ક-લ ક-વ- મ-ગ- છ-. ---------------------------------------------- મને લાગ્યું કે તમે માહિતી પર કૉલ કરવા માગો છો. 0
Śu---a-ārē ē-------a cūk--avu-----y--? Ś__ t_____ ē________ c________ p______ Ś-ṁ t-m-r- ē-a-i-a-a c-k-v-v-ṁ p-ḍ-u-? -------------------------------------- Śuṁ tamārē ēḍamiśana cūkavavuṁ paḍyuṁ?
எனக்குத் தோன்றியது,நீங்கள் ஒரு பிட்ஸா வரவழைக்க விரும்பினீர்கள் என்று. મને--ા--યું--- તમે પ--ા--ર્ડ-----ા ---ગ--છો. મ_ લા__ કે ત_ પિ_ ઓ___ ક__ માં_ છો_ મ-ે લ-ગ-ય-ં ક- ત-ે પ-ઝ- ઓ-્-ર ક-વ- મ-ં-ો છ-. -------------------------------------------- મને લાગ્યું કે તમે પિઝા ઓર્ડર કરવા માંગો છો. 0
Śu- ta---ē -a--a-b--r-v--p-ḍyō? Ś__ t_____ d____ b______ p_____ Ś-ṁ t-m-r- d-ṇ-a b-a-a-ō p-ḍ-ō- ------------------------------- Śuṁ tamārē daṇḍa bharavō paḍyō?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -