சொற்றொடர் புத்தகம்

ta உணவகத்தில் 1   »   gu રેસ્ટોરન્ટમાં 1

29 [இருபத்து ஒன்பது]

உணவகத்தில் 1

உணவகத்தில் 1

29 [એવીસ]

19 [Ōgaṇīsa]

રેસ્ટોરન્ટમાં 1

rasōḍāmāṁ

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் குஜராத்தி ஒலி மேலும்
இந்த மேஜை காலியா? શું ટ-બ- ----છે? શું ટે__ મ__ છે_ શ-ં ટ-બ- મ-ત છ-? ---------------- શું ટેબલ મફત છે? 0
ra-ōḍ---ṁ r________ r-s-ḍ-m-ṁ --------- rasōḍāmāṁ
தயவிட்டு உணவுப்பட்டியலை மெனுவைக் கொடுங்கள். કૃપા -ર-ને----------ગમશે. કૃ_ ક__ મ_ મે_ ગ___ ક-પ- ક-ી-ે મ-ે મ-ન- ગ-શ-. ------------------------- કૃપા કરીને મને મેનુ ગમશે. 0
ra--ḍ-māṁ r________ r-s-ḍ-m-ṁ --------- rasōḍāmāṁ
உங்கள் சிபாரிசு என்னவாக இருக்கும்? તમ--શું --ા-- કરી -ક- છો? ત_ શું ભ___ ક_ શ_ છો_ ત-ે શ-ં ભ-ા-ણ ક-ી શ-ો છ-? ------------------------- તમે શું ભલામણ કરી શકો છો? 0
śuṁ ta-ā-ī p--ē-nav-- r--ō-u----ē? ś__ t_____ p___ n____ r______ c___ ś-ṁ t-m-r- p-s- n-v-ṁ r-s-ḍ-ṁ c-ē- ---------------------------------- śuṁ tamārī pāsē navuṁ rasōḍuṁ chē?
எனக்கு ஒரு பியர் வேண்டும். મ-ે-બીયર-જ------. મ_ બી__ જો__ છે_ મ-ે બ-ય- જ-ઈ- છ-. ----------------- મને બીયર જોઈએ છે. 0
śu- ---ār--p-sē---v-ṁ --s--uṁ ch-? ś__ t_____ p___ n____ r______ c___ ś-ṁ t-m-r- p-s- n-v-ṁ r-s-ḍ-ṁ c-ē- ---------------------------------- śuṁ tamārī pāsē navuṁ rasōḍuṁ chē?
எனக்கு மினரல் நீர் வேண்டும். મ-ે-મિ-રલ -ો-ર જ-ઈએ-છે. મ_ મિ___ વો__ જો__ છે_ મ-ે મ-ન-લ વ-ટ- જ-ઈ- છ-. ----------------------- મને મિનરલ વોટર જોઈએ છે. 0
ś----a-ā-- -āsē--a-uṁ ---ō-uṁ c--? ś__ t_____ p___ n____ r______ c___ ś-ṁ t-m-r- p-s- n-v-ṁ r-s-ḍ-ṁ c-ē- ---------------------------------- śuṁ tamārī pāsē navuṁ rasōḍuṁ chē?
எனக்கு ஓர் ஆரஞ்சு பழ ஜூஸ் வேண்டும். મ-ે --ર---નો--સ --શ-. મ_ ના___ ર_ ગ___ મ-ે ન-ર-ગ-ન- ર- ગ-શ-. --------------------- મને નારંગીનો રસ ગમશે. 0
T-mē-ā---ś---r-n---v--māṅ---c-ō? T___ ā__ ś__ r_______ m____ c___ T-m- ā-ē ś-ṁ r-n-h-v- m-ṅ-ō c-ō- -------------------------------- Tamē ājē śuṁ rāndhavā māṅgō chō?
எனக்கு ஒரு காபி வேண்டும். હ-ં--ો-ી--ે---માંગુ -ું. હું કો_ લે_ માં_ છું_ હ-ં ક-ફ- લ-વ- મ-ં-ુ છ-ં- ------------------------ હું કોફી લેવા માંગુ છું. 0
T--ē-------- -ān-ha---māṅ-- ---? T___ ā__ ś__ r_______ m____ c___ T-m- ā-ē ś-ṁ r-n-h-v- m-ṅ-ō c-ō- -------------------------------- Tamē ājē śuṁ rāndhavā māṅgō chō?
எனக்கு பால் சேர்த்த ஒரு காபி வேண்டும். મન--દૂધ---થ----ફી---શે. મ_ દૂ_ સા_ કો_ ગ___ મ-ે દ-ધ સ-થ- ક-ફ- ગ-શ-. ----------------------- મને દૂધ સાથે કોફી ગમશે. 0
T-m- ājē-ś-- rā-dha-ā m-ṅ-ō-chō? T___ ā__ ś__ r_______ m____ c___ T-m- ā-ē ś-ṁ r-n-h-v- m-ṅ-ō c-ō- -------------------------------- Tamē ājē śuṁ rāndhavā māṅgō chō?
தயவிட்டு சக்கரையும் வேண்டும். ખાંડ-સ-થે, ક-પ---રીને. ખાં_ સા__ કૃ_ ક___ ખ-ં- સ-થ-, ક-પ- ક-ી-ે- ---------------------- ખાંડ સાથે, કૃપા કરીને. 0
Ś-ṁ--amē ī-ēk-----th--rān--ō--h--k- -------? Ś__ t___ ī___________ r_____ c__ k_ g_______ Ś-ṁ t-m- ī-ē-ṭ-ī-a-h- r-n-h- c-ō k- g-s-t-ī- -------------------------------------------- Śuṁ tamē īlēkṭrīkathī rāndhō chō kē gēsathī?
எனக்கு ஒரு டீ வேண்டும். મન- -- -મશે. મ_ ચા ગ___ મ-ે ચ- ગ-શ-. ------------ મને ચા ગમશે. 0
Śu--tamē īl--ṭ--ka-h--r-nd-ō --- -ē--ē-----? Ś__ t___ ī___________ r_____ c__ k_ g_______ Ś-ṁ t-m- ī-ē-ṭ-ī-a-h- r-n-h- c-ō k- g-s-t-ī- -------------------------------------------- Śuṁ tamē īlēkṭrīkathī rāndhō chō kē gēsathī?
எனக்கு எலுமிச்சை சேர்த்த ஒரு டீ வேண்டும். મ-ે--ી--ુ---થ--ચા ગ---. મ_ લીં_ સા_ ચા ગ___ મ-ે લ-ં-ુ સ-થ- ચ- ગ-શ-. ----------------------- મને લીંબુ સાથે ચા ગમશે. 0
Ś---tam- --ēk--ī--t-- rā-d-ō-c-ō-kē-gēs--h-? Ś__ t___ ī___________ r_____ c__ k_ g_______ Ś-ṁ t-m- ī-ē-ṭ-ī-a-h- r-n-h- c-ō k- g-s-t-ī- -------------------------------------------- Śuṁ tamē īlēkṭrīkathī rāndhō chō kē gēsathī?
எனக்கு பால் சேர்த்த ஒரு டீ வேண்டும். મ-ે દૂધ ---- -- -મ--. મ_ દૂ_ સા_ ચા ગ___ મ-ે દ-ધ સ-થ- ચ- ગ-શ-. --------------------- મને દૂધ સાથે ચા ગમશે. 0
Ś-ṁ-m--- ḍ-ṅ-a---k--ī l--ī -ōī-? Ś__ m___ ḍ______ k___ l___ j____ Ś-ṁ m-r- ḍ-ṅ-a-ī k-p- l-v- j-ī-? -------------------------------- Śuṁ mārē ḍuṅgaḷī kāpī lēvī jōīē?
உங்களிடம் சிகரெட் இருக்கிறதா? ત-ાર- પ-સ- સ----ેટ-છે? ત__ પા_ સિ___ છે_ ત-ા-ી પ-સ- સ-ગ-ર-ટ છ-? ---------------------- તમારી પાસે સિગારેટ છે? 0
Ś-ṁ -ārē--uṅ-a-- ---- l--ī -ō-ē? Ś__ m___ ḍ______ k___ l___ j____ Ś-ṁ m-r- ḍ-ṅ-a-ī k-p- l-v- j-ī-? -------------------------------- Śuṁ mārē ḍuṅgaḷī kāpī lēvī jōīē?
உங்களிடம் ஆஷ் ட்ரே இருக்கிறதா? શુ- ---ર- પ-સે એ---રે છ-? શું ત__ પા_ એ___ છે_ શ-ં ત-ા-ી પ-સ- એ-ટ-ર- છ-? ------------------------- શું તમારી પાસે એશટ્રે છે? 0
Śu- ---- b--ākā-ī-ch-la-u-ā-av--jō--? Ś__ m___ b_______ c____ u______ j____ Ś-ṁ m-r- b-ṭ-k-n- c-ā-a u-ā-a-ī j-ī-? ------------------------------------- Śuṁ mārē baṭākānī chāla utāravī jōīē?
உங்களிடம் தீ மூட்டி லைட்டர்இருக்கிறதா? શ-ં-તમ-ર- પા-- પ્--ા- છ-? શું ત__ પા_ પ્___ છે_ શ-ં ત-ા-ી પ-સ- પ-ર-ા- છ-? ------------------------- શું તમારી પાસે પ્રકાશ છે? 0
Ś-ṁ---r- --ṭāk------ā-a u-ā-av- --īē? Ś__ m___ b_______ c____ u______ j____ Ś-ṁ m-r- b-ṭ-k-n- c-ā-a u-ā-a-ī j-ī-? ------------------------------------- Śuṁ mārē baṭākānī chāla utāravī jōīē?
என்னிடம் ஒரு முள் கரண்டி இல்லை. મને -ક કા-ટો--ૂ-----. મ_ એ_ કાં_ ખૂ_ છે_ મ-ે એ- ક-ં-ો ખ-ટ- છ-. --------------------- મને એક કાંટો ખૂટે છે. 0
Ś---m--ē----īs- dh-vā-j---? Ś__ m___ l_____ d____ j____ Ś-ṁ m-r- l-ṭ-s- d-ō-ā j-ī-? --------------------------- Śuṁ mārē lēṭīsa dhōvā jōīē?
என்னிடம் ஒரு கத்தி இல்லை. મ-----------ી-ખૂટ- -ે. મા_ પા_ છ_ ખૂ_ છે_ મ-ર- પ-સ- છ-ી ખ-ટ- છ-. ---------------------- મારી પાસે છરી ખૂટે છે. 0
Śuṁ m--ē--ēṭ--- -hō-ā j---? Ś__ m___ l_____ d____ j____ Ś-ṁ m-r- l-ṭ-s- d-ō-ā j-ī-? --------------------------- Śuṁ mārē lēṭīsa dhōvā jōīē?
என்னிடம் ஒரு ஸ்பூன் இல்லை. મા-ી-પ-સે ---ચમ-ી--ૂ-- -ે. મા_ પા_ એ_ ચ__ ખૂ_ છે_ મ-ર- પ-સ- એ- ચ-ચ- ખ-ટ- છ-. -------------------------- મારી પાસે એક ચમચી ખૂટે છે. 0
Ca-mā---ā- -hē C____ k___ c__ C-ś-ā k-ā- c-ē -------------- Caśmā kyāṁ chē

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -