சொற்றொடர் புத்தகம்

ta வினையுரிச்சொற்கள்   »   gu ક્રિયાવિશેષણ

100 [நூறு]

வினையுரிச்சொற்கள்

வினையுரிச்சொற்கள்

100 [સો]

100 [Sō]

ક્રિયાવિશેષણ

kriyāviśēṣaṇa

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் குஜராத்தி ஒலி மேலும்
ஏற்கனவே /முன்பே –இன்னும் இல்லை પ-ેલ-- --પહ-લ-- ક---રેય ન-ીં પ__ - પ__ ક્___ ન_ પ-ે-ા- - પ-ે-ા- ક-ય-ર-ય ન-ી- ---------------------------- પહેલાં - પહેલાં ક્યારેય નહીં 0
kr---v-ś-ṣa-a k____________ k-i-ā-i-ē-a-a ------------- kriyāviśēṣaṇa
நீ ஏற்கனவே பெர்லின் நகரம் செனறிருக்கிறாயா? શું -મે-ક-ય--ેય-બર્લિ- ગયા-છો? શું ત_ ક્___ બ___ ગ_ છો_ શ-ં ત-ે ક-ય-ર-ય બ-્-િ- ગ-ા છ-? ------------------------------ શું તમે ક્યારેય બર્લિન ગયા છો? 0
kriyā-i-ē---a k____________ k-i-ā-i-ē-a-a ------------- kriyāviśēṣaṇa
இல்லை,இன்னும் இல்லை. ના ક્ય-------ીં. ના ક્___ ન__ ન- ક-ય-ર-ય ન-ી-. ---------------- ના ક્યારેય નહીં. 0
pa--l-- -----ēl-ṁ ky-r-ya--a-īṁ p______ - p______ k______ n____ p-h-l-ṁ - p-h-l-ṁ k-ā-ē-a n-h-ṁ ------------------------------- pahēlāṁ - pahēlāṁ kyārēya nahīṁ
யாரையேனும் – ஒருவரையும் ક-ઈને --ઈ -હીં કો__ કો_ ન_ ક-ઈ-ે ક-ઈ ન-ી- -------------- કોઈને કોઈ નહીં 0
pahē--- ---ah--ā- k-ā-ēya--ahīṁ p______ - p______ k______ n____ p-h-l-ṁ - p-h-l-ṁ k-ā-ē-a n-h-ṁ ------------------------------- pahēlāṁ - pahēlāṁ kyārēya nahīṁ
உனக்கு இங்கே யாரையாவது தெரியுமா? શુ---મ- અહ---કો-ન---ળખ----? શું ત_ અ_ કો__ ઓ__ છો_ શ-ં ત-ે અ-ી- ક-ઈ-ે ઓ-ખ- છ-? --------------------------- શું તમે અહીં કોઈને ઓળખો છો? 0
p--ē-ā- - ----lā---y--ēya nahīṁ p______ - p______ k______ n____ p-h-l-ṁ - p-h-l-ṁ k-ā-ē-a n-h-ṁ ------------------------------- pahēlāṁ - pahēlāṁ kyārēya nahīṁ
இல்லை, எனக்கு இங்கே ஒருவரையும் தெரியாது. ના,-હ-- -હી- --ઈને-ઓ---- ન--. ના_ હું અ_ કો__ ઓ___ ન__ ન-, હ-ં અ-ી- ક-ઈ-ે ઓ-ખ-ો ન-ી- ----------------------------- ના, હું અહીં કોઈને ઓળખતો નથી. 0
ś-ṁ -amē kyār-y--bar---a g------ō? ś__ t___ k______ b______ g___ c___ ś-ṁ t-m- k-ā-ē-a b-r-i-a g-y- c-ō- ---------------------------------- śuṁ tamē kyārēya barlina gayā chō?
இன்னும் சிறிது நேரம் - இன்னும் வெகு நேரம் હ-ુ--- - -ધ--નહ-ં હ_ પ_ - વ_ ન_ હ-ુ પ- - વ-ુ ન-ી- ----------------- હજુ પણ - વધુ નહીં 0
śuṁ -amē ---r--- -ar---- --y----ō? ś__ t___ k______ b______ g___ c___ ś-ṁ t-m- k-ā-ē-a b-r-i-a g-y- c-ō- ---------------------------------- śuṁ tamē kyārēya barlina gayā chō?
நீ இங்கு இன்னும் சிறிது நேரம் தங்குவாயா? શુ- --ે અ--------- --ય-સ----રહો--ો? શું ત_ અ_ લાં_ સ__ સુ_ ર_ છો_ શ-ં ત-ે અ-ી- લ-ં-ા સ-ય સ-ધ- ર-ો છ-? ----------------------------------- શું તમે અહીં લાંબા સમય સુધી રહો છો? 0
śu- ta-----ā-ēy- -a-l--a ---- -h-? ś__ t___ k______ b______ g___ c___ ś-ṁ t-m- k-ā-ē-a b-r-i-a g-y- c-ō- ---------------------------------- śuṁ tamē kyārēya barlina gayā chō?
இல்லை,நான் இங்கு இன்னும் வெகு நேரம் தங்க மாட்டேன். ના--હ-ં --ી----ુ ----નહિ-રહ-શ. ના_ હું અ_ વ_ સ__ ન_ ર___ ન-, હ-ં અ-ી- વ-ુ સ-ય ન-િ ર-ી-. ------------------------------ ના, હું અહીં વધુ સમય નહિ રહીશ. 0
N- ky---ya---hī-. N_ k______ n_____ N- k-ā-ē-a n-h-ṁ- ----------------- Nā kyārēya nahīṁ.
வேறு ஏதேனும் - வேறு எதுவும் બી-ું-ક--ક ----ુ --ઈ -હીં બી_ કં__ - વ_ કં_ ન_ બ-જ-ં ક-ઈ- - વ-ુ ક-ઈ ન-ી- ------------------------- બીજું કંઈક - વધુ કંઈ નહીં 0
N- ---r-ya -a-īṁ. N_ k______ n_____ N- k-ā-ē-a n-h-ṁ- ----------------- Nā kyārēya nahīṁ.
நீங்கள் வேறு ஏதேனும் குடிக்கிறீர்களா? શ-- તમ-- -ી--ં પીણ---ગ---? શું ત__ બી_ પી_ ગ___ શ-ં ત-ન- બ-જ-ં પ-ણ-ં ગ-શ-? -------------------------- શું તમને બીજું પીણું ગમશે? 0
N----ārē-a--a--ṁ. N_ k______ n_____ N- k-ā-ē-a n-h-ṁ- ----------------- Nā kyārēya nahīṁ.
இல்லை,எனக்கு வேறு எதுவும் வேண்டாம். ન---મ-ર--વ-- ------ઈત-ં -થી. ના_ મા_ વ_ કં_ જો__ ન__ ન-, મ-ર- વ-ુ ક-ઈ જ-ઈ-ુ- ન-ી- ---------------------------- ના, મારે વધુ કંઈ જોઈતું નથી. 0
Kō--ē--ō- ---īṁ K____ k__ n____ K-ī-ē k-ī n-h-ṁ --------------- Kōīnē kōī nahīṁ
ஏற்கனவே ஏதேனும் - ஏதும் இன்னும்’ કં-- --હ-ી કં--ન-ી કં__ - હ_ કં_ ન_ ક-ઈ- - હ-ી ક-ઈ ન-ી ------------------ કંઈક - હજી કંઈ નથી 0
K-īnē --------ṁ K____ k__ n____ K-ī-ē k-ī n-h-ṁ --------------- Kōīnē kōī nahīṁ
நீங்கள் ஏற்கனவே ஏதேனும் சாப்பிட்டு’ விட்டீர்களா? તમે-હજ- સ-ધી---- ખાધું છે? ત_ હ_ સુ_ કં_ ખા_ છે_ ત-ે હ-ુ સ-ધ- ક-ઈ ખ-ધ-ં છ-? -------------------------- તમે હજુ સુધી કંઈ ખાધું છે? 0
ś---t--ē -h-- ---nē-ō----- chō? ś__ t___ a___ k____ ō_____ c___ ś-ṁ t-m- a-ī- k-ī-ē ō-a-h- c-ō- ------------------------------- śuṁ tamē ahīṁ kōīnē ōḷakhō chō?
இல்லை,நான் இன்னும் ஏதும் சாப்பிடவி’ல்லை. ના----- હ-ી કશ-ં ---ુ--નથ-. ના_ મેં હ_ ક_ ખા_ ન__ ન-, મ-ં હ-ી ક-ુ- ખ-ધ-ં ન-ી- --------------------------- ના, મેં હજી કશું ખાધું નથી. 0
śuṁ t-m--ahī- -ōīn- ōḷ---- chō? ś__ t___ a___ k____ ō_____ c___ ś-ṁ t-m- a-ī- k-ī-ē ō-a-h- c-ō- ------------------------------- śuṁ tamē ahīṁ kōīnē ōḷakhō chō?
வே’று யாரையாவது - வேறு யாருக்கும் ક-ઈ -ી------હવ----- -હ-ં કો_ બી_ - હ_ કો_ ન_ ક-ઈ બ-જ-ં - હ-ે ક-ઈ ન-ી- ------------------------ કોઈ બીજું - હવે કોઈ નહીં 0
N-- h-ṁ --īṁ --īnē--ḷak---- ----ī. N__ h__ a___ k____ ō_______ n_____ N-, h-ṁ a-ī- k-ī-ē ō-a-h-t- n-t-ī- ---------------------------------- Nā, huṁ ahīṁ kōīnē ōḷakhatō nathī.
வேறு யாருக்காவது காபி வேண்டுமா? કો------ફી -ો----ે? કો__ કો_ જો__ છે_ ક-ઈ-ે ક-ફ- જ-ઈ- છ-? ------------------- કોઈને કોફી જોઈએ છે? 0
N-, -uṁ-a-īṁ --ī-ē --ak-a-ō---thī. N__ h__ a___ k____ ō_______ n_____ N-, h-ṁ a-ī- k-ī-ē ō-a-h-t- n-t-ī- ---------------------------------- Nā, huṁ ahīṁ kōīnē ōḷakhatō nathī.
இல்’லை,வேறு யாருக்கும் வேண்டாம். ન-- -વે---ઈ-----. ના_ હ_ કો_ ન__ ન-, હ-ે ક-ઈ ન-ી-. ----------------- ના, હવે કોઈ નહીં. 0
Haju -aṇa - va-h- na-īṁ H___ p___ - v____ n____ H-j- p-ṇ- - v-d-u n-h-ṁ ----------------------- Haju paṇa - vadhu nahīṁ

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -