சொற்றொடர் புத்தகம்

ta உணவகத்தில் 3   »   gu રેસ્ટોરન્ટમાં 3

31 [முப்பத்து ஒன்று]

உணவகத்தில் 3

உணவகத்தில் 3

31 [એકત્રીસ]

21 [Ēkavīsa]

રેસ્ટોરન્ટમાં 3

nānī vāta 2

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் குஜராத்தி ஒலி மேலும்
எனக்கு முதலில் கொஞ்சம் ஸ்நாக்ஸ் வேண்டும். મ-ે એ--ટા--ર જ-ઈ--છ-. મ_ એ_____ જો__ છે_ મ-ે એ-ે-ા-ઝ- જ-ઈ- છ-. --------------------- મને એપેટાઇઝર જોઈએ છે. 0
nānī----a 2 n___ v___ 2 n-n- v-t- 2 ----------- nānī vāta 2
எனக்கு சாலட் வேண்டும். મા-- સલ-ડ ---- છે મા_ સ__ જો__ છે મ-ર- સ-ા- જ-ઈ- છ- ----------------- મારે સલાડ જોઈએ છે 0
nā-ī -ā-- 2 n___ v___ 2 n-n- v-t- 2 ----------- nānī vāta 2
எனக்கு ஒரு ஸூப் வேண்டும். મને સ-પ-જોઈએ -ે મ_ સૂ_ જો__ છે મ-ે સ-પ જ-ઈ- છ- --------------- મને સૂપ જોઈએ છે 0
tam- --ānthī c-ō? t___ k______ c___ t-m- k-ā-t-ī c-ō- ----------------- tamē kyānthī chō?
எனக்கு ஒரு டெஸ்ஸர்ட் வேண்டும். મ-ે-મીઠાઈ---ઈએ-છ-. મ_ મી__ જો__ છે_ મ-ે મ-ઠ-ઈ જ-ઈ- છ-. ------------------ મને મીઠાઈ જોઈએ છે. 0
ta-- k-ā--hī --ō? t___ k______ c___ t-m- k-ā-t-ī c-ō- ----------------- tamē kyānthī chō?
எனக்கு அடித்தபாலாடையுடன் சேர்ந்த ஒரு பனிக்குழை ஐஸ்கிரீம் வேண்டும். મ-ે--્---્ડ--્રીમ--ાથ--આઈસ્-્--મ--ોઈ--છ-. મ_ વ્___ ક્__ સા_ આ_____ જો__ છે_ મ-ે વ-હ-પ-ડ ક-ર-મ સ-થ- આ-સ-ક-ર-મ જ-ઈ- છ-. ----------------------------------------- મને વ્હીપ્ડ ક્રીમ સાથે આઈસ્ક્રીમ જોઈએ છે. 0
tam--kyā-thī c-ō? t___ k______ c___ t-m- k-ā-t-ī c-ō- ----------------- tamē kyānthī chō?
எனக்கு சிறிது பழம் அல்லது சீஸ் வேண்டும். મ-ે -ળ --વા ચી--જોઈએ-છે. મ_ ફ_ અ__ ચી_ જો__ છે_ મ-ે ફ- અ-વ- ચ-ઝ જ-ઈ- છ-. ------------------------ મને ફળ અથવા ચીઝ જોઈએ છે. 0
B-sa-- -h-. B_____ t___ B-s-l- t-ī- ----------- Bēsala thī.
எங்களுக்கு காலை உணவு வேண்டும். અ-ે-----તો-કર-- મ-ં--એ-છ--. અ_ ના__ ક__ માં__ છી__ અ-ે ન-સ-ત- ક-વ- મ-ં-ી- છ-એ- --------------------------- અમે નાસ્તો કરવા માંગીએ છીએ. 0
B-sa-a th-. B_____ t___ B-s-l- t-ī- ----------- Bēsala thī.
எங்களுக்கு மதிய உணவு வேண்டும். અમે---ોર--- -----ક-વ- -ા-------એ. અ_ બ___ ભો__ ક__ માં__ છી__ અ-ે બ-ો-ન-ં ભ-જ- ક-વ- મ-ં-ી- છ-એ- --------------------------------- અમે બપોરનું ભોજન કરવા માંગીએ છીએ. 0
Bē------h-. B_____ t___ B-s-l- t-ī- ----------- Bēsala thī.
எங்களுக்கு இரவு உணவு வேண்டும். અ-ે--ા---------ક--- માં-ીએ -ી-. અ_ રા_____ ક__ માં__ છી__ અ-ે ર-ત-ર-ભ-જ- ક-વ- મ-ં-ી- છ-એ- ------------------------------- અમે રાત્રિભોજન કરવા માંગીએ છીએ. 0
Bē-a-a s-iṭ-har-ē-ḍ-m-ṁ -t------hē. B_____ s_______________ s_____ c___ B-s-l- s-i-j-a-l-n-a-ā- s-h-t- c-ē- ----------------------------------- Bēsala sviṭjharlēnḍamāṁ sthita chē.
உங்களுக்கு காலை உணவுக்கு என்ன வேண்டும்? ત-ા-ે----્તામ-ં--ુ----ઈ----? ત__ ના___ શું જો__ છે_ ત-ા-ે ન-સ-ત-મ-ં શ-ં જ-ઈ- છ-? ---------------------------- તમારે નાસ્તામાં શું જોઈએ છે? 0
B-sa-- svi-jh-----ḍ---ṁ----i-a--hē. B_____ s_______________ s_____ c___ B-s-l- s-i-j-a-l-n-a-ā- s-h-t- c-ē- ----------------------------------- Bēsala sviṭjharlēnḍamāṁ sthita chē.
ஜாமும் தேனும் சேர்ந்த ரோல்ஸ்? જામ--ને મધ --થ--રો--સ? જા_ અ_ મ_ સા_ રો___ જ-મ અ-ે મ- સ-થ- ર-લ-સ- ---------------------- જામ અને મધ સાથે રોલ્સ? 0
B--al---vi-----l--ḍamā- s----a -hē. B_____ s_______________ s_____ c___ B-s-l- s-i-j-a-l-n-a-ā- s-h-t- c-ē- ----------------------------------- Bēsala sviṭjharlēnḍamāṁ sthita chē.
சாசேஜ் மற்றும் சீஸ் உடன் டோஸ்ட்? સોસેજ-અન- ચ-- સાથ---ોસ્-? સો__ અ_ ચી_ સા_ ટો___ સ-સ-જ અ-ે ચ-ઝ સ-થ- ટ-સ-ટ- ------------------------- સોસેજ અને ચીઝ સાથે ટોસ્ટ? 0
Ś-ṁ --ṁ-t---nē-śrī mula-a--āth- --ri--ya-ā-ī --k-ṁ? Ś__ h__ t_____ ś__ m_____ s____ p_______ ā__ ś_____ Ś-ṁ h-ṁ t-m-n- ś-ī m-l-r- s-t-ē p-r-c-y- ā-ī ś-k-ṁ- --------------------------------------------------- Śuṁ huṁ tamanē śrī mulara sāthē paricaya āpī śakuṁ?
ஒரு வேக வைத்த முட்டை? રાં----ં-ઈ-ડુ-? રાં__ ઈં__ ર-ં-ે-ુ- ઈ-ડ-ં- --------------- રાંધેલું ઈંડું? 0
Ś---h-ṁ----an- śrī --la-a ------p-ri---a -pī --k-ṁ? Ś__ h__ t_____ ś__ m_____ s____ p_______ ā__ ś_____ Ś-ṁ h-ṁ t-m-n- ś-ī m-l-r- s-t-ē p-r-c-y- ā-ī ś-k-ṁ- --------------------------------------------------- Śuṁ huṁ tamanē śrī mulara sāthē paricaya āpī śakuṁ?
ஒரு பொறிக்கப்பட்ட முட்டை? તળેલુ- ઈ-ડ--? ત__ ઈં__ ત-ે-ુ- ઈ-ડ-ં- ------------- તળેલું ઈંડું? 0
Śuṁ-h-----man- --ī m-la-a-sāt-ē --r--aya------ak--? Ś__ h__ t_____ ś__ m_____ s____ p_______ ā__ ś_____ Ś-ṁ h-ṁ t-m-n- ś-ī m-l-r- s-t-ē p-r-c-y- ā-ī ś-k-ṁ- --------------------------------------------------- Śuṁ huṁ tamanē śrī mulara sāthē paricaya āpī śakuṁ?
ஓர் ஆம்லெட்? ઓ---ેટ? ઓ____ ઓ-ે-ે-? ------- ઓમેલેટ? 0
T--vidēś--ch-. T_ v_____ c___ T- v-d-ś- c-ē- -------------- Tē vidēśī chē.
தயவிட்டு இன்னும் ஒரு தயிர். બ-જ-- ---ં- કૃ-- -----. બી_ દ__ કૃ_ ક___ બ-જ-ં દ-ી-, ક-પ- ક-ી-ે- ----------------------- બીજું દહીં, કૃપા કરીને. 0
Tē -idēś- -hē. T_ v_____ c___ T- v-d-ś- c-ē- -------------- Tē vidēśī chē.
தயவிட்டு சிறிது உப்பும் மிளகும் கூட. વધુ-મીઠુ- --ે ---,-ક-પા કરીને. વ_ મી_ અ_ મ__ કૃ_ ક___ વ-ુ મ-ઠ-ં અ-ે મ-ી- ક-પ- ક-ી-ે- ------------------------------ વધુ મીઠું અને મરી, કૃપા કરીને. 0
Tē-vid-----hē. T_ v_____ c___ T- v-d-ś- c-ē- -------------- Tē vidēśī chē.
தயவிட்டு இன்னும் ஒரு கிளாஸ் தண்ணீர். પ-ણી-ો ---- ગ-લા-,-ક--ા -ર---. પા__ બી_ ગ્___ કૃ_ ક___ પ-ણ-ન- બ-જ- ગ-લ-સ- ક-પ- ક-ી-ે- ------------------------------ પાણીનો બીજો ગ્લાસ, કૃપા કરીને. 0
T- --ēk- ----āō-bōl---hē. T_ a____ b_____ b___ c___ T- a-ē-a b-ā-ā- b-l- c-ē- ------------------------- Tē anēka bhāṣāō bōlē chē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -