சொற்றொடர் புத்தகம்

ta ஏதேனும் விரும்புதல்   »   gu કંઈક જોઈએ છે

71 [எழுபத்து ஒன்று]]

ஏதேனும் விரும்புதல்

ஏதேனும் விரும்புதல்

71 [એકત્તેર]

71 [Ēkattēra]

કંઈક જોઈએ છે

kaṁīka jōīē chē

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் குஜராத்தி ஒலி மேலும்
உங்கள் எல்லோருக்கும் என்ன செய்ய வேண்டும்? ત-ે---ં જ-ઈ- છે? ત_ શું જો__ છે_ ત-ે શ-ં જ-ઈ- છ-? ---------------- તને શું જોઈએ છે? 0
k--īk---ō---c-ē k_____ j___ c__ k-ṁ-k- j-ī- c-ē --------------- kaṁīka jōīē chē
உங்கள் எல்லோருக்கும் கால்பந்து விளையாட வேண்டுமா? શ-ં -મ- --કર -મવા --ંગો છો? શું ત_ સો__ ર__ માં_ છો_ શ-ં ત-ે સ-ક- ર-વ- મ-ં-ો છ-? --------------------------- શું તમે સોકર રમવા માંગો છો? 0
t--- ś-ṁ-j--ē --ē? t___ ś__ j___ c___ t-n- ś-ṁ j-ī- c-ē- ------------------ tanē śuṁ jōīē chē?
உங்கள் எல்லோருக்கும் நண்பர்களை பார்க்கப் போக வேண்டுமா? શ-- --- ---્ર-ની --લાક-- લેવ- --ંગો છ-? શું ત_ મિ___ મુ___ લે_ માં_ છો_ શ-ં ત-ે મ-ત-ર-ન- મ-લ-ક-ત લ-વ- મ-ં-ો છ-? --------------------------------------- શું તમે મિત્રોની મુલાકાત લેવા માંગો છો? 0
t-n- -uṁ jōīē-c-ē? t___ ś__ j___ c___ t-n- ś-ṁ j-ī- c-ē- ------------------ tanē śuṁ jōīē chē?
விருப்பம் મા----છો માં_ છો મ-ં-ો છ- -------- માંગો છો 0
Śu- t--ē-sō-a-----m-v--mā-g- -hō? Ś__ t___ s_____ r_____ m____ c___ Ś-ṁ t-m- s-k-r- r-m-v- m-ṅ-ō c-ō- --------------------------------- Śuṁ tamē sōkara ramavā māṅgō chō?
எனக்குத் தாமதமாக வருவதில் விருப்பமில்லை. હ-ં મોડુ- કર----ાં-ત- નથ-. હું મો_ ક__ માં__ ન__ હ-ં મ-ડ-ં ક-વ- મ-ં-ત- ન-ી- -------------------------- હું મોડું કરવા માંગતો નથી. 0
Śuṁ ---- sōka-a-rama---m-----ch-? Ś__ t___ s_____ r_____ m____ c___ Ś-ṁ t-m- s-k-r- r-m-v- m-ṅ-ō c-ō- --------------------------------- Śuṁ tamē sōkara ramavā māṅgō chō?
எனக்கு அங்கு போக விருப்பமில்லை. મ----જવું-નથ-. મા_ જ_ ન__ મ-ર- જ-ુ- ન-ી- -------------- મારે જવું નથી. 0
Śuṁ--amē s-k-r- rama-----ṅ-ō -h-? Ś__ t___ s_____ r_____ m____ c___ Ś-ṁ t-m- s-k-r- r-m-v- m-ṅ-ō c-ō- --------------------------------- Śuṁ tamē sōkara ramavā māṅgō chō?
எனக்கு வீட்டிற்குச் செல்ல வேண்டும். માર- --ે -વ- છ-. મા_ ઘ_ જ_ છે_ મ-ર- ઘ-ે જ-ુ છ-. ---------------- મારે ઘરે જવુ છે. 0
Ś-ṁ---mē mi-rō----ul-kāta l--ā-m-ṅ-ō-ch-? Ś__ t___ m______ m_______ l___ m____ c___ Ś-ṁ t-m- m-t-ō-ī m-l-k-t- l-v- m-ṅ-ō c-ō- ----------------------------------------- Śuṁ tamē mitrōnī mulākāta lēvā māṅgō chō?
எனக்கு வீட்டில் தங்க விருப்பம். મ-રે---ે જ -હ---ં-છે. મા_ ઘ_ જ ર__ છે_ મ-ર- ઘ-ે જ ર-ે-ુ- છ-. --------------------- મારે ઘરે જ રહેવું છે. 0
Ś-- tamē -i-rōnī---l-kāt- lēv- m--g- ---? Ś__ t___ m______ m_______ l___ m____ c___ Ś-ṁ t-m- m-t-ō-ī m-l-k-t- l-v- m-ṅ-ō c-ō- ----------------------------------------- Śuṁ tamē mitrōnī mulākāta lēvā māṅgō chō?
எனக்கு தனியாக இருக்க விருப்பம். મને -ક----રહેવ-ં-છ-. મ_ એ__ ર__ છે_ મ-ે એ-લ-ં ર-ે-ુ- છ-. -------------------- મને એકલું રહેવું છે. 0
Ś-ṁ------mit--n--mulākāta ---ā------ -hō? Ś__ t___ m______ m_______ l___ m____ c___ Ś-ṁ t-m- m-t-ō-ī m-l-k-t- l-v- m-ṅ-ō c-ō- ----------------------------------------- Śuṁ tamē mitrōnī mulākāta lēvā māṅgō chō?
உனக்கு இங்கு இருக்க விருப்பமா? શ----------------ગો---? શું ત_ ર__ માં_ છો_ શ-ં ત-ે ર-ે-ા મ-ં-ો છ-? ----------------------- શું તમે રહેવા માંગો છો? 0
Mā-----hō M____ c__ M-ṅ-ō c-ō --------- Māṅgō chō
உனக்கு இங்கு சாப்பிட விருப்பமா? શું-તમે----ં---વા-મા--ો-છ-? શું ત_ અ_ ખા_ માં_ છો_ શ-ં ત-ે અ-ી- ખ-વ- મ-ં-ો છ-? --------------------------- શું તમે અહીં ખાવા માંગો છો? 0
Mā-gō c-ō M____ c__ M-ṅ-ō c-ō --------- Māṅgō chō
உனக்கு இங்கு தூங்க விருப்பமா? શું-ત-- અ--ં સ--- મ-ં-ો છ-? શું ત_ અ_ સૂ_ માં_ છો_ શ-ં ત-ે અ-ી- સ-વ- મ-ં-ો છ-? --------------------------- શું તમે અહીં સૂવા માંગો છો? 0
M-ṅgō---ō M____ c__ M-ṅ-ō c-ō --------- Māṅgō chō
உங்களுக்கு நாளையே கிளம்ப வேண்டுமா? શું-ત-ે ---ે-જ-- મ-ં----ો? શું ત_ કા_ જ_ માં_ છો_ શ-ં ત-ે ક-લ- જ-ા મ-ં-ો છ-? -------------------------- શું તમે કાલે જવા માંગો છો? 0
hu- m--uṁ k--av- mā----- ---hī. h__ m____ k_____ m______ n_____ h-ṁ m-ḍ-ṁ k-r-v- m-ṅ-a-ō n-t-ī- ------------------------------- huṁ mōḍuṁ karavā māṅgatō nathī.
உங்களுக்கு நாளை வரை இருக்க விருப்பமா? શુ----- --લ-સુધી-ર--વા--ા--- છ-? શું ત_ કા_ સુ_ ર__ માં_ છો_ શ-ં ત-ે ક-લ સ-ધ- ર-ે-ા મ-ં-ો છ-? -------------------------------- શું તમે કાલ સુધી રહેવા માંગો છો? 0
huṁ m-ḍ-- k--av--mā-ga-ō -a---. h__ m____ k_____ m______ n_____ h-ṁ m-ḍ-ṁ k-r-v- m-ṅ-a-ō n-t-ī- ------------------------------- huṁ mōḍuṁ karavā māṅgatō nathī.
நீங்கள் நாளைதான் கட்டணம் கட்ட விரும்புகிறீர்களா? શ-- ત-- ક-લે--િલ-ચૂકવવ--મ--ગો છ-? શું ત_ કા_ બિ_ ચૂ___ માં_ છો_ શ-ં ત-ે ક-લ- બ-લ ચ-ક-વ- મ-ં-ો છ-? --------------------------------- શું તમે કાલે બિલ ચૂકવવા માંગો છો? 0
huṁ ---------a-- -āṅgatō-----ī. h__ m____ k_____ m______ n_____ h-ṁ m-ḍ-ṁ k-r-v- m-ṅ-a-ō n-t-ī- ------------------------------- huṁ mōḍuṁ karavā māṅgatō nathī.
உங்கள் எல்லோருக்கும் டிஸ்கோ செல்ல விருப்பமா? શ-ં-તમે---સ્ક- પર જવ- મા-ગો-છો? શું ત_ ડિ__ પ_ જ_ માં_ છો_ શ-ં ત-ે ડ-સ-ક- પ- જ-ા મ-ં-ો છ-? ------------------------------- શું તમે ડિસ્કો પર જવા માંગો છો? 0
Mā-- ------na-h-. M___ j____ n_____ M-r- j-v-ṁ n-t-ī- ----------------- Mārē javuṁ nathī.
உங்கள் எல்லோருக்கும் சினிமா செல்ல விருப்பமா? શું ----સિને-ા--ં -વા--ાં-ો -ો? શું ત_ સિ___ જ_ માં_ છો_ શ-ં ત-ે સ-ન-મ-મ-ં જ-ા મ-ં-ો છ-? ------------------------------- શું તમે સિનેમામાં જવા માંગો છો? 0
Mār--javuṁ---th-. M___ j____ n_____ M-r- j-v-ṁ n-t-ī- ----------------- Mārē javuṁ nathī.
உங்கள் எல்லோருக்கும் சிற்றுண்டிச்சாலை செல்ல விருப்பமா? શ---ત-- -ા--મા--જ----ા-ગ---ો? શું ત_ કા__ જ_ માં_ છો_ શ-ં ત-ે ક-ફ-મ-ં જ-ા મ-ં-ો છ-? ----------------------------- શું તમે કાફેમાં જવા માંગો છો? 0
M----j-vuṁ-nat-ī. M___ j____ n_____ M-r- j-v-ṁ n-t-ī- ----------------- Mārē javuṁ nathī.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -