சொற்றொடர் புத்தகம்

ta வழி கேட்டறிதல்   »   gu રસ્તો પૂછો

40 [நாற்பது]

வழி கேட்டறிதல்

வழி கேட்டறிதல்

40 [ચાલીસ]

40 [Cālīsa]

રસ્તો પૂછો

rastō pūchō

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் குஜராத்தி ஒலி மேலும்
தயவு செய்து ஒரு நிமிடம்! મ-ફ કર--! મા_ ક___ મ-ફ ક-શ-! --------- માફ કરશો! 0
rast---ū--ō r____ p____ r-s-ō p-c-ō ----------- rastō pūchō
நீங்கள் எனக்கு உதவி செய்ய முடியுமா? શ-- -મ--મ------ કર- ----? શું ત_ મ_ મ__ ક_ શ___ શ-ં ત-ે મ-ે મ-દ ક-ી શ-શ-? ------------------------- શું તમે મને મદદ કરી શકશો? 0
ras-ō---chō r____ p____ r-s-ō p-c-ō ----------- rastō pūchō
இங்கு அருகில் ஏதும் நல்ல உணவகம் இருக்கிறதா? અ--- સ-રી-ર------ન-ટ-ક્-ાં--ે? અ_ સા_ રે_____ ક્_ છે_ અ-ી- સ-ર- ર-સ-ટ-ર-્- ક-ય-ં છ-? ------------------------------ અહીં સારી રેસ્ટોરન્ટ ક્યાં છે? 0
m-p-a-----śō! m____ k______ m-p-a k-r-ś-! ------------- māpha karaśō!
அந்த மூலையில் இடது பக்கம் செல்லுங்கள். ડ-----ાજ--ા ---ા-- ---ાસ -ાઓ. ડા_ બા__ ખૂ__ આ___ જા__ ડ-બ- બ-જ-ન- ખ-ણ-ન- આ-પ-સ જ-ઓ- ----------------------------- ડાબી બાજુના ખૂણાની આસપાસ જાઓ. 0
m-p-a k---śō! m____ k______ m-p-a k-r-ś-! ------------- māpha karaśō!
பிறகு சிறிது நேராகச் செல்லுங்கள். પ-ી સ--ા આગ--વધો. પ_ સી_ આ__ વ__ પ-ી સ-ધ- આ-ળ વ-ો- ----------------- પછી સીધા આગળ વધો. 0
m--h---a-aśō! m____ k______ m-p-a k-r-ś-! ------------- māpha karaśō!
பிறகு வலது பக்கம் திரும்பி ஒரு நூறு மீட்டர் செல்லுங்கள். પ-- જમ-- -ર- -ો-મી-- -ા-ો. પ_ જ__ ત__ સો મી__ ચા__ પ-ી જ-ણ- ત-ફ સ- મ-ટ- ચ-લ-. -------------------------- પછી જમણી તરફ સો મીટર ચાલો. 0
Śuṁ t------n- m-d--a--ar---a----? Ś__ t___ m___ m_____ k___ ś______ Ś-ṁ t-m- m-n- m-d-d- k-r- ś-k-ś-? --------------------------------- Śuṁ tamē manē madada karī śakaśō?
நீங்கள் பஸ்ஸில் கூட செல்லலாம். તમે -સ પ---ઈ શ-ો છો. ત_ બ_ પ_ લ_ શ_ છો_ ત-ે બ- પ- લ- શ-ો છ-. -------------------- તમે બસ પણ લઈ શકો છો. 0
Śuṁ-t-mē -an- mad-----a-ī----aśō? Ś__ t___ m___ m_____ k___ ś______ Ś-ṁ t-m- m-n- m-d-d- k-r- ś-k-ś-? --------------------------------- Śuṁ tamē manē madada karī śakaśō?
நீங்கள் ட்ராமில் கூட செல்லலாம். તમે--્ર-મ-પ- લઈ શક----. ત_ ટ્__ પ_ લ_ શ_ છો_ ત-ે ટ-ર-મ પ- લ- શ-ો છ-. ----------------------- તમે ટ્રામ પણ લઈ શકો છો. 0
Ś-- -am- -an- ma--da karī --kaśō? Ś__ t___ m___ m_____ k___ ś______ Ś-ṁ t-m- m-n- m-d-d- k-r- ś-k-ś-? --------------------------------- Śuṁ tamē manē madada karī śakaśō?
நீங்கள் என்னை உங்கள் காரில் கூட பின்தொடரலாம். તમે પ- --્ત મ-- ફ-લો-કરી-શકો---. ત_ પ_ ફ__ મ_ ફો_ ક_ શ_ છો_ ત-ે પ- ફ-્- મ-ે ફ-લ- ક-ી શ-ો છ-. -------------------------------- તમે પણ ફક્ત મને ફોલો કરી શકો છો. 0
Ahīṁ--ār--r-sṭō---ṭ--k-ā---h-? A___ s___ r_________ k___ c___ A-ī- s-r- r-s-ō-a-ṭ- k-ā- c-ē- ------------------------------ Ahīṁ sārī rēsṭōranṭa kyāṁ chē?
கால்பந்து விளையாட்டு அரங்கத்திற்கு நான் எப்படி போவது? હ---ફૂટબોલ--્ટે-િ-- ક-----ીતે પહ-ંચી-શ---? હું ફૂ___ સ્____ કે_ રી_ પ__ શ__ હ-ં ફ-ટ-ો- સ-ટ-ડ-ય- ક-વ- ર-ત- પ-ો-ચ- શ-ુ-? ------------------------------------------ હું ફૂટબોલ સ્ટેડિયમ કેવી રીતે પહોંચી શકું? 0
Ah----ārī--ē---ranṭa---ā---h-? A___ s___ r_________ k___ c___ A-ī- s-r- r-s-ō-a-ṭ- k-ā- c-ē- ------------------------------ Ahīṁ sārī rēsṭōranṭa kyāṁ chē?
பாலத்தைக் கடந்து செல்லுங்கள்! પુલ--ા- કર-! પુ_ પા_ ક__ પ-લ પ-ર ક-ો- ------------ પુલ પાર કરો! 0
A-ī- -ā-- r-s----n-- kyāṁ -h-? A___ s___ r_________ k___ c___ A-ī- s-r- r-s-ō-a-ṭ- k-ā- c-ē- ------------------------------ Ahīṁ sārī rēsṭōranṭa kyāṁ chē?
சுரங்கப்பாதையில் செல்லுங்கள்! ટનલ ----ત---ાહ-! ટ__ મા___ વા___ ટ-લ મ-ર-ત- વ-હ-! ---------------- ટનલ મારફતે વાહન! 0
Ḍ-b--b--u-- --ū---- ā-a--sa ---. Ḍ___ b_____ k______ ā______ j___ Ḍ-b- b-j-n- k-ū-ā-ī ā-a-ā-a j-ō- -------------------------------- Ḍābī bājunā khūṇānī āsapāsa jāō.
மூண்றாவது போக்குவரத்து விளக்கு வரை செல்லுங்கள். ત---જ- -્ર-ફિ--લ-ઇ--પ----રાઇ- ---. ત્__ ટ્___ લા__ પ_ ડ્___ ક__ ત-ર-જ- ટ-ર-ફ-ક લ-ઇ- પ- ડ-ર-ઇ- ક-ો- ---------------------------------- ત્રીજા ટ્રાફિક લાઇટ પર ડ્રાઇવ કરો. 0
Ḍ--ī ----n- --ūṇānī-ā--pā---j-ō. Ḍ___ b_____ k______ ā______ j___ Ḍ-b- b-j-n- k-ū-ā-ī ā-a-ā-a j-ō- -------------------------------- Ḍābī bājunā khūṇānī āsapāsa jāō.
பிறகு வலது பக்கம் முதல் வீதியில் திரும்புங்கள். પ-ી----ી ---ુ-ી ----મ શ-ર--લ-. પ_ જ__ બા__ પ્___ શે_ લો_ પ-ી જ-ણ- બ-જ-ન- પ-ર-મ શ-ર- લ-. ------------------------------ પછી જમણી બાજુની પ્રથમ શેરી લો. 0
Pac-- -īd-ā -------adh-. P____ s____ ā____ v_____ P-c-ī s-d-ā ā-a-a v-d-ō- ------------------------ Pachī sīdhā āgaḷa vadhō.
பிறகு அடுத்த சாலைச் சந்திப்பைக் கடந்து நேராக செல்லுங்கள். પ-ી-સી-ા-આ-ળન- આ-તર-ેદમ-ં-- -ાઓ. પ_ સી_ આ___ આં______ જા__ પ-ી સ-ધ- આ-ળ-ા આ-ત-છ-દ-ા-થ- જ-ઓ- -------------------------------- પછી સીધા આગળના આંતરછેદમાંથી જાઓ. 0
Pachī-s-d-ā---aḷa -adh-. P____ s____ ā____ v_____ P-c-ī s-d-ā ā-a-a v-d-ō- ------------------------ Pachī sīdhā āgaḷa vadhō.
தயவு செய்து ஒரு நிமிடம். நான் விமானநிலையத்திற்கு எப்படிப் போவது? મા---ર-ો, હ---એ-------કેવ- --ત- પહ------ક--? મા_ ક___ હું એ____ કે_ રી_ પ__ શ__ મ-ફ ક-શ-, હ-ં એ-પ-ર-ટ ક-વ- ર-ત- પ-ો-ચ- શ-ુ-? -------------------------------------------- માફ કરશો, હું એરપોર્ટ કેવી રીતે પહોંચી શકું? 0
P-----s--h- ā-a-a v-d-ō. P____ s____ ā____ v_____ P-c-ī s-d-ā ā-a-a v-d-ō- ------------------------ Pachī sīdhā āgaḷa vadhō.
மெட்ரோவில் செல்வது எல்லாவற்றிலும் சிறந்தது. ત-ે વધુ -ારી ---- સ-વે------. ત_ વ_ સા_ રી_ સ__ લો છો_ ત-ે વ-ુ સ-ર- ર-ત- સ-વ- લ- છ-. ----------------------------- તમે વધુ સારી રીતે સબવે લો છો. 0
Pac-ī j--aṇ--ta--p-- -- m---ra-cāl-. P____ j_____ t______ s_ m_____ c____ P-c-ī j-m-ṇ- t-r-p-a s- m-ṭ-r- c-l-. ------------------------------------ Pachī jamaṇī tarapha sō mīṭara cālō.
கடைசி நிறுத்தத்தில் இறங்குங்கள். બ--અ--િ- સ----- સુ-ી --ર--વ -ર-. બ_ અં__ સ્___ સુ_ ડ્___ ક__ બ- અ-ત-મ સ-ટ-શ- સ-ધ- ડ-ર-ઇ- ક-ો- -------------------------------- બસ અંતિમ સ્ટેશન સુધી ડ્રાઇવ કરો. 0
P-c---j-m-ṇī ta-a-h--s- m---ra-c--ō. P____ j_____ t______ s_ m_____ c____ P-c-ī j-m-ṇ- t-r-p-a s- m-ṭ-r- c-l-. ------------------------------------ Pachī jamaṇī tarapha sō mīṭara cālō.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -