எழுதுவது
લ-ો
લ_
લ-ો
---
લખો
0
bh--ak-ḷ- 1
b________ 1
b-ū-a-ā-a 1
-----------
bhūtakāḷa 1
அவன் ஒரு கடிதம் எழுதினான்.
તેણે-એ- -ત્---ખ---.
તે_ એ_ પ__ લ___
ત-ણ- એ- પ-્- લ-્-ો-
-------------------
તેણે એક પત્ર લખ્યો.
0
bhūtakā-- 1
b________ 1
b-ū-a-ā-a 1
-----------
bhūtakāḷa 1
அவன் ஒரு கடிதம் எழுதினான்.
તેણે એક પત્ર લખ્યો.
bhūtakāḷa 1
மற்றும் அவள் ஒரு கார்ட் எழுதினாள்.
અને -ેણીએ -ક-કા-્ડ -ખ્--ં.
અ_ તે__ એ_ કા__ લ___
અ-ે ત-ણ-એ એ- ક-ર-ડ લ-્-ુ-.
--------------------------
અને તેણીએ એક કાર્ડ લખ્યું.
0
l---ō
l____
l-k-ō
-----
lakhō
மற்றும் அவள் ஒரு கார்ட் எழுதினாள்.
અને તેણીએ એક કાર્ડ લખ્યું.
lakhō
படிப்பது
વ-----ં
વાં__
વ-ં-વ-ં
-------
વાંચવું
0
l-k-ō
l____
l-k-ō
-----
lakhō
அவன் ஒரு செய்தி இதழ் படித்தான்.
તે-ે-એક મે-ેઝિન વાંચ---ં.
તે_ એ_ મે___ વાં___
ત-ણ- એ- મ-ગ-ઝ-ન વ-ં-્-ુ-.
-------------------------
તેણે એક મેગેઝિન વાંચ્યું.
0
la-hō
l____
l-k-ō
-----
lakhō
அவன் ஒரு செய்தி இதழ் படித்தான்.
તેણે એક મેગેઝિન વાંચ્યું.
lakhō
மற்றும் அவள் ஒரு புத்தகம் படித்தாள்.
અ-- -ેણીએ -ક------ક-વ-ં---ુ-.
અ_ તે__ એ_ પુ___ વાં___
અ-ે ત-ણ-એ એ- પ-સ-ત- વ-ં-્-ુ-.
-----------------------------
અને તેણીએ એક પુસ્તક વાંચ્યું.
0
t--ē ē-a ----a ---hyō.
t___ ē__ p____ l______
t-ṇ- ē-a p-t-a l-k-y-.
----------------------
tēṇē ēka patra lakhyō.
மற்றும் அவள் ஒரு புத்தகம் படித்தாள்.
અને તેણીએ એક પુસ્તક વાંચ્યું.
tēṇē ēka patra lakhyō.
எடுத்துக்கொள்வது
લે--ં
લે_
લ-વ-ં
-----
લેવું
0
t-ṇē ēka ----- l-----.
t___ ē__ p____ l______
t-ṇ- ē-a p-t-a l-k-y-.
----------------------
tēṇē ēka patra lakhyō.
எடுத்துக்கொள்வது
લેવું
tēṇē ēka patra lakhyō.
அவன் ஒரு சிகரெட் எடுத்துக் கொண்டான்.
તે---સિ--રે- --ધી.
તે_ સિ___ લી__
ત-ણ- સ-ગ-ર-ટ લ-ધ-.
------------------
તેણે સિગારેટ લીધી.
0
tēṇē-ēk--pa-r- la-h-ō.
t___ ē__ p____ l______
t-ṇ- ē-a p-t-a l-k-y-.
----------------------
tēṇē ēka patra lakhyō.
அவன் ஒரு சிகரெட் எடுத்துக் கொண்டான்.
તેણે સિગારેટ લીધી.
tēṇē ēka patra lakhyō.
அவள் ஒரு துண்டு சாக்லெட் எடுத்துக் கொண்டாள்.
તેણ-- -ોકલે--ો-ટ-ક------ો.
તે__ ચો____ ટુ__ લી__
ત-ણ-એ ચ-ક-ે-ન- ટ-ક-ો લ-ધ-.
--------------------------
તેણીએ ચોકલેટનો ટુકડો લીધો.
0
Anē---ṇī- --a---r------h---.
A__ t____ ē__ k____ l_______
A-ē t-ṇ-ē ē-a k-r-a l-k-y-ṁ-
----------------------------
Anē tēṇīē ēka kārḍa lakhyuṁ.
அவள் ஒரு துண்டு சாக்லெட் எடுத்துக் கொண்டாள்.
તેણીએ ચોકલેટનો ટુકડો લીધો.
Anē tēṇīē ēka kārḍa lakhyuṁ.
அவன் விசுவாசமற்றவன்,ஆனால் அவள் விசுவாசமுள்ளவளாக இருந்தாள்.
ત- બ-વ-ા હત- પ---ે-ી વફ-----હ-ી.
તે બે__ હ_ પ_ તે_ વ___ હ__
ત- બ-વ-ા હ-ો પ- ત-ણ- વ-ા-ા- હ-ી-
--------------------------------
તે બેવફા હતો પણ તેણી વફાદાર હતી.
0
An- --ṇī--ēk- k--ḍa-la--yuṁ.
A__ t____ ē__ k____ l_______
A-ē t-ṇ-ē ē-a k-r-a l-k-y-ṁ-
----------------------------
Anē tēṇīē ēka kārḍa lakhyuṁ.
அவன் விசுவாசமற்றவன்,ஆனால் அவள் விசுவாசமுள்ளவளாக இருந்தாள்.
તે બેવફા હતો પણ તેણી વફાદાર હતી.
Anē tēṇīē ēka kārḍa lakhyuṁ.
அவன் சோம்பேறியாக இருந்தான், ஆனால் அவள் கடின உழைப்பாளியாக இருந்தாள்.
તે--ળસ- -તો- પ------્યસ્- હત-.
તે આ__ હ__ પ_ તે વ્___ હ__
ત- આ-સ- હ-ો- પ- ત- વ-ય-્- હ-ી-
------------------------------
તે આળસુ હતો, પણ તે વ્યસ્ત હતી.
0
Vā-̄ca-uṁ
V_______
V-n-c-v-ṁ
---------
Vān̄cavuṁ
அவன் சோம்பேறியாக இருந்தான், ஆனால் அவள் கடின உழைப்பாளியாக இருந்தாள்.
તે આળસુ હતો, પણ તે વ્યસ્ત હતી.
Vān̄cavuṁ
அவன் ஏழை,ஆனால் அவள் பணக்காரி.
ત--ગર---હતો--ણ -- --ીર-હ--.
તે ગ__ હ_ પ_ તે અ__ હ__
ત- ગ-ી- હ-ો પ- ત- અ-ી- હ-ો-
---------------------------
તે ગરીબ હતો પણ તે અમીર હતો.
0
V--̄cavuṁ
V_______
V-n-c-v-ṁ
---------
Vān̄cavuṁ
அவன் ஏழை,ஆனால் அவள் பணக்காரி.
તે ગરીબ હતો પણ તે અમીર હતો.
Vān̄cavuṁ
அவனிடம் பணமில்லை, கடன் தான் இருந்தது.
તેન--પા---દેવ--સ-વાય------ન--તા.
તે_ પા_ દે_ સિ__ પૈ_ ન___
ત-ન- પ-સ- દ-વ- સ-વ-ય પ-સ- ન-ો-ા-
--------------------------------
તેની પાસે દેવા સિવાય પૈસા નહોતા.
0
V-n-ca-uṁ
V_______
V-n-c-v-ṁ
---------
Vān̄cavuṁ
அவனிடம் பணமில்லை, கடன் தான் இருந்தது.
તેની પાસે દેવા સિવાય પૈસા નહોતા.
Vān̄cavuṁ
அவனுக்கு அதிர்ஷ்டமில்லை, துர்அதிர்ஷ்டம் தான் இருந்தது.
તે--સીબ-ાર-ન હ-ો, ફ--ત કમનસ-- -તો.
તે ન____ ન હ__ ફ__ ક____ હ__
ત- ન-ી-દ-ર ન હ-ો- ફ-્- ક-ન-ી- હ-ો-
----------------------------------
તે નસીબદાર ન હતો, ફક્ત કમનસીબ હતો.
0
tē-- -k- ----jh--- -ā-̄c-u-.
t___ ē__ m________ v_______
t-ṇ- ē-a m-g-j-i-a v-n-c-u-.
----------------------------
tēṇē ēka mēgējhina vān̄cyuṁ.
அவனுக்கு அதிர்ஷ்டமில்லை, துர்அதிர்ஷ்டம் தான் இருந்தது.
તે નસીબદાર ન હતો, ફક્ત કમનસીબ હતો.
tēṇē ēka mēgējhina vān̄cyuṁ.
அவனுக்கு எதிலும் வெற்றி இல்லை, தோல்விதான் இருந்தது.
તે--------યો--પરંત- --ષ્-- ગ-ો.
તે સ__ ન થ__ પ__ નિ___ ગ__
ત- સ-ળ ન થ-ો- પ-ં-ુ ન-ષ-ફ- ગ-ો-
-------------------------------
તે સફળ ન થયો, પરંતુ નિષ્ફળ ગયો.
0
t-ṇē-ē-- ---ēj--n- vān̄c--ṁ.
t___ ē__ m________ v_______
t-ṇ- ē-a m-g-j-i-a v-n-c-u-.
----------------------------
tēṇē ēka mēgējhina vān̄cyuṁ.
அவனுக்கு எதிலும் வெற்றி இல்லை, தோல்விதான் இருந்தது.
તે સફળ ન થયો, પરંતુ નિષ્ફળ ગયો.
tēṇē ēka mēgējhina vān̄cyuṁ.
அவனுக்கு எதிலும் திருப்தி இல்லை, அதிருப்தி தான் இருந்தது.
તે ------ટ-ન-હ-ો-પ- અસંતુષ-- ---.
તે સં___ ન હ_ પ_ અ____ હ__
ત- સ-ત-ષ-ટ ન હ-ો પ- અ-ં-ુ-્- હ-ો-
---------------------------------
તે સંતુષ્ટ ન હતો પણ અસંતુષ્ટ હતો.
0
tēṇ- -k--mē-ēj-in- v--̄-y--.
t___ ē__ m________ v_______
t-ṇ- ē-a m-g-j-i-a v-n-c-u-.
----------------------------
tēṇē ēka mēgējhina vān̄cyuṁ.
அவனுக்கு எதிலும் திருப்தி இல்லை, அதிருப்தி தான் இருந்தது.
તે સંતુષ્ટ ન હતો પણ અસંતુષ્ટ હતો.
tēṇē ēka mēgējhina vān̄cyuṁ.
அவன் சந்தோஷமாக இல்லை, சோகமாக இருந்தான்.
ત- ખુશ ન--તો-----ન-ખુ--હતો.
તે ખુ_ ન હ__ તે ના__ હ__
ત- ખ-શ ન હ-ો- ત- ન-ખ-શ હ-ો-
---------------------------
તે ખુશ ન હતો, તે નાખુશ હતો.
0
Anē t-ṇīē-ē---p--ta---vā---y--.
A__ t____ ē__ p______ v_______
A-ē t-ṇ-ē ē-a p-s-a-a v-n-c-u-.
-------------------------------
Anē tēṇīē ēka pustaka vān̄cyuṁ.
அவன் சந்தோஷமாக இல்லை, சோகமாக இருந்தான்.
તે ખુશ ન હતો, તે નાખુશ હતો.
Anē tēṇīē ēka pustaka vān̄cyuṁ.
அவன் நட்பாக இல்லை, ஆனால் நட்பற்றவனாக இருந்தான்.
તે ગમત- ન------ત---મત----ો-ો.
તે ગ__ ન___ તે ગ__ ન___
ત- ગ-ત- ન-ો-ો- ત- ગ-ત- ન-ો-ો-
-----------------------------
તે ગમતો નહોતો, તે ગમતો નહોતો.
0
A----ē--ē--k- --s-----v-n̄--uṁ.
A__ t____ ē__ p______ v_______
A-ē t-ṇ-ē ē-a p-s-a-a v-n-c-u-.
-------------------------------
Anē tēṇīē ēka pustaka vān̄cyuṁ.
அவன் நட்பாக இல்லை, ஆனால் நட்பற்றவனாக இருந்தான்.
તે ગમતો નહોતો, તે ગમતો નહોતો.
Anē tēṇīē ēka pustaka vān̄cyuṁ.