શીખવુ |
መ-ር
መ__
መ-ር
---
መማር
0
t---ak’ē---t---e-’i 1
t_______ m_________ 1
t-i-a-’- m-t-e-e-’- 1
---------------------
t’iyak’ē met’eyek’i 1
|
શીખવુ
መማር
t’iyak’ē met’eyek’i 1
|
શું વિદ્યાર્થીઓ ઘણું શીખે છે? |
ተ--ዎቹ--ዙ ----?
ተ____ ብ_ ይ____
ተ-ሪ-ቹ ብ- ይ-ራ-?
--------------
ተማሪዎቹ ብዙ ይማራሉ?
0
t--ya-’ē------yek---1
t_______ m_________ 1
t-i-a-’- m-t-e-e-’- 1
---------------------
t’iyak’ē met’eyek’i 1
|
શું વિદ્યાર્થીઓ ઘણું શીખે છે?
ተማሪዎቹ ብዙ ይማራሉ?
t’iyak’ē met’eyek’i 1
|
ના, તેઓ થોડું શીખે છે. |
አ- ፤-እነሱ -ን--ይማራሉ።
አ_ ፤ እ__ ት__ ይ____
አ- ፤ እ-ሱ ት-ሽ ይ-ራ-።
------------------
አይ ፤ እነሱ ትንሽ ይማራሉ።
0
me-ari
m_____
m-m-r-
------
memari
|
ના, તેઓ થોડું શીખે છે.
አይ ፤ እነሱ ትንሽ ይማራሉ።
memari
|
પુછવું |
መጠየቅ
መ___
መ-የ-
----
መጠየቅ
0
m-mari
m_____
m-m-r-
------
memari
|
|
શું તમે વારંવાર શિક્ષકને પૂછો છો? |
መምህ-ን ቶሎ-ቶ- ጥያቄ ይጠይቃ-?
መ____ ቶ_ ቶ_ ጥ__ ይ_____
መ-ህ-ን ቶ- ቶ- ጥ-ቄ ይ-ይ-ሉ-
----------------------
መምህሩን ቶሎ ቶሎ ጥያቄ ይጠይቃሉ?
0
mem-ri
m_____
m-m-r-
------
memari
|
શું તમે વારંવાર શિક્ષકને પૂછો છો?
መምህሩን ቶሎ ቶሎ ጥያቄ ይጠይቃሉ?
memari
|
ના, હું તેને વારંવાર પૂછતો નથી. |
አይ-፤ ቶ---- ጥያ-ዎ---አልጠይ--።
አ_ ፤ ቶ_ ቶ_ ጥ_____ አ______
አ- ፤ ቶ- ቶ- ጥ-ቄ-ች- አ-ጠ-ቅ-።
-------------------------
አይ ፤ ቶሎ ቶሎ ጥያቄዎችን አልጠይቅም።
0
tema---o-hu-biz- yi-a----?
t__________ b___ y________
t-m-r-w-c-u b-z- y-m-r-l-?
--------------------------
temarīwochu bizu yimaralu?
|
ના, હું તેને વારંવાર પૂછતો નથી.
አይ ፤ ቶሎ ቶሎ ጥያቄዎችን አልጠይቅም።
temarīwochu bizu yimaralu?
|
જવાબ |
መመ-ስ
መ___
መ-ለ-
----
መመለስ
0
t-ma-īwochu bi-u-yi-ar--u?
t__________ b___ y________
t-m-r-w-c-u b-z- y-m-r-l-?
--------------------------
temarīwochu bizu yimaralu?
|
જવાબ
መመለስ
temarīwochu bizu yimaralu?
|
ક્રુપા કરિ ને જવાબ આપો. |
እ-ክ--ይመ--።
እ___ ይ____
እ-ክ- ይ-ል-።
----------
እባክዎ ይመልሱ።
0
t-----w--hu-bi-u y--a---u?
t__________ b___ y________
t-m-r-w-c-u b-z- y-m-r-l-?
--------------------------
temarīwochu bizu yimaralu?
|
ક્રુપા કરિ ને જવાબ આપો.
እባክዎ ይመልሱ።
temarīwochu bizu yimaralu?
|
હું જવાબ આપીશ. |
እኔ--መል-ለ-።
እ_ እ______
እ- እ-ል-ለ-።
----------
እኔ እመልሳለው።
0
ā---;----s- t-n-----y----a-u.
ā__ ; i____ t______ y________
ā-i ; i-e-u t-n-s-i y-m-r-l-.
-----------------------------
āyi ; inesu tinishi yimaralu.
|
હું જવાબ આપીશ.
እኔ እመልሳለው።
āyi ; inesu tinishi yimaralu.
|
કામ |
መ-ራት
መ___
መ-ራ-
----
መስራት
0
āyi-;--nes- -i-ish- -im--a-u.
ā__ ; i____ t______ y________
ā-i ; i-e-u t-n-s-i y-m-r-l-.
-----------------------------
āyi ; inesu tinishi yimaralu.
|
કામ
መስራት
āyi ; inesu tinishi yimaralu.
|
શું તે હવે કામ કરે છે? |
እ--አሁን --ሰ- ነው?
እ_ አ__ እ___ ነ__
እ- አ-ን እ-ሰ- ነ-?
---------------
እሱ አሁን እየሰራ ነው?
0
ā-- ----e-u -ini-hi-y---r-l-.
ā__ ; i____ t______ y________
ā-i ; i-e-u t-n-s-i y-m-r-l-.
-----------------------------
āyi ; inesu tinishi yimaralu.
|
શું તે હવે કામ કરે છે?
እሱ አሁን እየሰራ ነው?
āyi ; inesu tinishi yimaralu.
|
હા, તે હવે કામ કરી રહ્યો છે. |
አ- --እ--አሁን-እየ-ራ---።
አ_ ፤ እ_ አ__ እ___ ነ__
አ- ፤ እ- አ-ን እ-ሰ- ነ-።
--------------------
አዎ ፤ እሱ አሁን እየሰራ ነው።
0
m---e----i
m_________
m-t-e-e-’-
----------
met’eyek’i
|
હા, તે હવે કામ કરી રહ્યો છે.
አዎ ፤ እሱ አሁን እየሰራ ነው።
met’eyek’i
|
આવો |
መ--ት
መ___
መ-ጣ-
----
መምጣት
0
me-’---k’i
m_________
m-t-e-e-’-
----------
met’eyek’i
|
|
આવો? |
ይመጣ-?
ይ____
ይ-ጣ-?
-----
ይመጣሉ?
0
met’e-ek’i
m_________
m-t-e-e-’-
----------
met’eyek’i
|
|
હા, અમે ત્યાં જ હોઈશું. |
አ--፤ አ--------ን።
አ_ ፤ አ__ እ______
አ- ፤ አ-ን እ-መ-ለ-።
----------------
አዎ ፤ አሁን እንመጣለን።
0
me--h--un-------t-lo-t’---k-ē y----y-k--lu?
m_________ t___ t___ t_______ y____________
m-m-h-r-n- t-l- t-l- t-i-a-’- y-t-e-i-’-l-?
-------------------------------------------
memihiruni tolo tolo t’iyak’ē yit’eyik’alu?
|
હા, અમે ત્યાં જ હોઈશું.
አዎ ፤ አሁን እንመጣለን።
memihiruni tolo tolo t’iyak’ē yit’eyik’alu?
|
રહેવું |
መ-ር
መ__
መ-ር
---
መኖር
0
mem---r-n- to-----l------a-’- yi--e-ik’alu?
m_________ t___ t___ t_______ y____________
m-m-h-r-n- t-l- t-l- t-i-a-’- y-t-e-i-’-l-?
-------------------------------------------
memihiruni tolo tolo t’iyak’ē yit’eyik’alu?
|
રહેવું
መኖር
memihiruni tolo tolo t’iyak’ē yit’eyik’alu?
|
શું તમે બર્લિનમાં રહો છો? |
በ--ን-ውስጥ-ነ--የሚ-ሩ-?
በ___ ው__ ነ_ የ_____
በ-ሊ- ው-ጥ ነ- የ-ኖ-ት-
------------------
በርሊን ውስጥ ነው የሚኖሩት?
0
m--ihi-un-----o t-lo-t’--ak---yi-’eyi-’-l-?
m_________ t___ t___ t_______ y____________
m-m-h-r-n- t-l- t-l- t-i-a-’- y-t-e-i-’-l-?
-------------------------------------------
memihiruni tolo tolo t’iyak’ē yit’eyik’alu?
|
શું તમે બર્લિનમાં રહો છો?
በርሊን ውስጥ ነው የሚኖሩት?
memihiruni tolo tolo t’iyak’ē yit’eyik’alu?
|
હા, હું બર્લિનમાં રહું છું. |
አ----በ-ሊን -ስጥ -- የ-ኖ--።
አ_ ፤ በ___ ው__ ነ_ የ_____
አ- ፤ በ-ሊ- ው-ጥ ነ- የ-ኖ-ው-
-----------------------
አዎ ፤ በርሊን ውስጥ ነው የምኖረው።
0
āy- ;-tol- t----t--y-k-ēwoc--ni--l-t----k--mi.
ā__ ; t___ t___ t______________ ā_____________
ā-i ; t-l- t-l- t-i-a-’-w-c-i-i ā-i-’-y-k-i-i-
----------------------------------------------
āyi ; tolo tolo t’iyak’ēwochini ālit’eyik’imi.
|
હા, હું બર્લિનમાં રહું છું.
አዎ ፤ በርሊን ውስጥ ነው የምኖረው።
āyi ; tolo tolo t’iyak’ēwochini ālit’eyik’imi.
|