શીખવુ |
መማር
መ__
መ-ር
---
መማር
0
t’-yak’ē m---e--k-- 1
t_______ m_________ 1
t-i-a-’- m-t-e-e-’- 1
---------------------
t’iyak’ē met’eyek’i 1
|
શીખવુ
መማር
t’iyak’ē met’eyek’i 1
|
શું વિદ્યાર્થીઓ ઘણું શીખે છે? |
ተ-ሪዎቹ-ብዙ-ይ-ራሉ?
ተ____ ብ_ ይ____
ተ-ሪ-ቹ ብ- ይ-ራ-?
--------------
ተማሪዎቹ ብዙ ይማራሉ?
0
t-iy-k-ē--e-’--ek-- 1
t_______ m_________ 1
t-i-a-’- m-t-e-e-’- 1
---------------------
t’iyak’ē met’eyek’i 1
|
શું વિદ્યાર્થીઓ ઘણું શીખે છે?
ተማሪዎቹ ብዙ ይማራሉ?
t’iyak’ē met’eyek’i 1
|
ના, તેઓ થોડું શીખે છે. |
አይ-፤ እነ--ት-ሽ ይማራሉ።
አ_ ፤ እ__ ት__ ይ____
አ- ፤ እ-ሱ ት-ሽ ይ-ራ-።
------------------
አይ ፤ እነሱ ትንሽ ይማራሉ።
0
m-ma-i
m_____
m-m-r-
------
memari
|
ના, તેઓ થોડું શીખે છે.
አይ ፤ እነሱ ትንሽ ይማራሉ።
memari
|
પુછવું |
መ-የቅ
መ___
መ-የ-
----
መጠየቅ
0
m-m--i
m_____
m-m-r-
------
memari
|
|
શું તમે વારંવાર શિક્ષકને પૂછો છો? |
መምህ-ን-----ሎ ጥያቄ--ጠይ-ሉ?
መ____ ቶ_ ቶ_ ጥ__ ይ_____
መ-ህ-ን ቶ- ቶ- ጥ-ቄ ይ-ይ-ሉ-
----------------------
መምህሩን ቶሎ ቶሎ ጥያቄ ይጠይቃሉ?
0
mem--i
m_____
m-m-r-
------
memari
|
શું તમે વારંવાર શિક્ષકને પૂછો છો?
መምህሩን ቶሎ ቶሎ ጥያቄ ይጠይቃሉ?
memari
|
ના, હું તેને વારંવાર પૂછતો નથી. |
አይ -----ቶ--ጥያ-ዎ-- አልጠ--ም።
አ_ ፤ ቶ_ ቶ_ ጥ_____ አ______
አ- ፤ ቶ- ቶ- ጥ-ቄ-ች- አ-ጠ-ቅ-።
-------------------------
አይ ፤ ቶሎ ቶሎ ጥያቄዎችን አልጠይቅም።
0
tem---w-c-u-biz- -im--a-u?
t__________ b___ y________
t-m-r-w-c-u b-z- y-m-r-l-?
--------------------------
temarīwochu bizu yimaralu?
|
ના, હું તેને વારંવાર પૂછતો નથી.
አይ ፤ ቶሎ ቶሎ ጥያቄዎችን አልጠይቅም።
temarīwochu bizu yimaralu?
|
જવાબ |
መ--ስ
መ___
መ-ለ-
----
መመለስ
0
t--ar-w---u-biz--yim-r-l-?
t__________ b___ y________
t-m-r-w-c-u b-z- y-m-r-l-?
--------------------------
temarīwochu bizu yimaralu?
|
જવાબ
መመለስ
temarīwochu bizu yimaralu?
|
ક્રુપા કરિ ને જવાબ આપો. |
እ-ክ---መልሱ።
እ___ ይ____
እ-ክ- ይ-ል-።
----------
እባክዎ ይመልሱ።
0
te-a-ī--c-u-b-----i------?
t__________ b___ y________
t-m-r-w-c-u b-z- y-m-r-l-?
--------------------------
temarīwochu bizu yimaralu?
|
ક્રુપા કરિ ને જવાબ આપો.
እባክዎ ይመልሱ።
temarīwochu bizu yimaralu?
|
હું જવાબ આપીશ. |
እ- -መል---።
እ_ እ______
እ- እ-ል-ለ-።
----------
እኔ እመልሳለው።
0
ā-i ; -nesu-t-n---i yim----u.
ā__ ; i____ t______ y________
ā-i ; i-e-u t-n-s-i y-m-r-l-.
-----------------------------
āyi ; inesu tinishi yimaralu.
|
હું જવાબ આપીશ.
እኔ እመልሳለው።
āyi ; inesu tinishi yimaralu.
|
કામ |
መስራት
መ___
መ-ራ-
----
መስራት
0
ā-i-; ----u t---shi yi-a-alu.
ā__ ; i____ t______ y________
ā-i ; i-e-u t-n-s-i y-m-r-l-.
-----------------------------
āyi ; inesu tinishi yimaralu.
|
કામ
መስራት
āyi ; inesu tinishi yimaralu.
|
શું તે હવે કામ કરે છે? |
እ--አሁን-እ-ሰራ--ው?
እ_ አ__ እ___ ነ__
እ- አ-ን እ-ሰ- ነ-?
---------------
እሱ አሁን እየሰራ ነው?
0
ā-i ;-in--- t-n--h--yi-a---u.
ā__ ; i____ t______ y________
ā-i ; i-e-u t-n-s-i y-m-r-l-.
-----------------------------
āyi ; inesu tinishi yimaralu.
|
શું તે હવે કામ કરે છે?
እሱ አሁን እየሰራ ነው?
āyi ; inesu tinishi yimaralu.
|
હા, તે હવે કામ કરી રહ્યો છે. |
አዎ - እ- አሁ---የ-- -ው።
አ_ ፤ እ_ አ__ እ___ ነ__
አ- ፤ እ- አ-ን እ-ሰ- ነ-።
--------------------
አዎ ፤ እሱ አሁን እየሰራ ነው።
0
met’eye--i
m_________
m-t-e-e-’-
----------
met’eyek’i
|
હા, તે હવે કામ કરી રહ્યો છે.
አዎ ፤ እሱ አሁን እየሰራ ነው።
met’eyek’i
|
આવો |
መምጣት
መ___
መ-ጣ-
----
መምጣት
0
m---e-ek’i
m_________
m-t-e-e-’-
----------
met’eyek’i
|
|
આવો? |
ይመ-ሉ?
ይ____
ይ-ጣ-?
-----
ይመጣሉ?
0
met-e-e--i
m_________
m-t-e-e-’-
----------
met’eyek’i
|
|
હા, અમે ત્યાં જ હોઈશું. |
አዎ --አ-- እ-መ---።
አ_ ፤ አ__ እ______
አ- ፤ አ-ን እ-መ-ለ-።
----------------
አዎ ፤ አሁን እንመጣለን።
0
me-ihir-ni -o-- --lo t’-ya--ē y-t’eyik--lu?
m_________ t___ t___ t_______ y____________
m-m-h-r-n- t-l- t-l- t-i-a-’- y-t-e-i-’-l-?
-------------------------------------------
memihiruni tolo tolo t’iyak’ē yit’eyik’alu?
|
હા, અમે ત્યાં જ હોઈશું.
አዎ ፤ አሁን እንመጣለን።
memihiruni tolo tolo t’iyak’ē yit’eyik’alu?
|
રહેવું |
መ-ር
መ__
መ-ር
---
መኖር
0
m-m---ru---t-l--to-o -’-ya-’--yit’--i---l-?
m_________ t___ t___ t_______ y____________
m-m-h-r-n- t-l- t-l- t-i-a-’- y-t-e-i-’-l-?
-------------------------------------------
memihiruni tolo tolo t’iyak’ē yit’eyik’alu?
|
રહેવું
መኖር
memihiruni tolo tolo t’iyak’ē yit’eyik’alu?
|
શું તમે બર્લિનમાં રહો છો? |
በር-ን ው-ጥ--ው--ሚ-ሩት?
በ___ ው__ ነ_ የ_____
በ-ሊ- ው-ጥ ነ- የ-ኖ-ት-
------------------
በርሊን ውስጥ ነው የሚኖሩት?
0
m-m--i-u----olo -ol--t-i--k-ē yi----i-’--u?
m_________ t___ t___ t_______ y____________
m-m-h-r-n- t-l- t-l- t-i-a-’- y-t-e-i-’-l-?
-------------------------------------------
memihiruni tolo tolo t’iyak’ē yit’eyik’alu?
|
શું તમે બર્લિનમાં રહો છો?
በርሊን ውስጥ ነው የሚኖሩት?
memihiruni tolo tolo t’iyak’ē yit’eyik’alu?
|
હા, હું બર્લિનમાં રહું છું. |
አ- - ---ን -ስጥ--ው -ምኖረው።
አ_ ፤ በ___ ው__ ነ_ የ_____
አ- ፤ በ-ሊ- ው-ጥ ነ- የ-ኖ-ው-
-----------------------
አዎ ፤ በርሊን ውስጥ ነው የምኖረው።
0
āy----t-l- -o-o-t’i--k-ē-oc--ni āli--e-i-’i-i.
ā__ ; t___ t___ t______________ ā_____________
ā-i ; t-l- t-l- t-i-a-’-w-c-i-i ā-i-’-y-k-i-i-
----------------------------------------------
āyi ; tolo tolo t’iyak’ēwochini ālit’eyik’imi.
|
હા, હું બર્લિનમાં રહું છું.
አዎ ፤ በርሊን ውስጥ ነው የምኖረው።
āyi ; tolo tolo t’iyak’ēwochini ālit’eyik’imi.
|